RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한・일 양국 매스미디어와 뉴미디어에 나타나는 감정커뮤니케이션 양상에 관한 대조연구

        송연희 일본어문학회 2023 일본어문학 Vol.102 No.-

        This study compares the patterns of emotional communication in mass and new media in Korea and Japan. The findings are summarized below. First, regarding ten types of emotions used in Korea and Japan, the frequency of positive emotions such as good and joy was overwhelmingly high in mass media. New media are also characterized by a high frequency of positive emotions, but negative emotions such as dislike are also used at a high rate, which distinguishes new media from mass media. Next, regarding the patterns of how each emotional type is expressed, both mass media and new media were characterized by a high frequency of using emotional expressions such as interjections. Specifically, mass media show that emotional expressions and interjections were used more often to express positive emotions than negative ones. In contrast, new media show that emotional speech patterns are used as actively to express negative emotions, especially dislike, as they are to express positive emotions. Finally, the adverbs indicating the degree of emotion were used more frequently in new media than in mass media. This suggests that speakers in new media tended to emphasize the degree of their emotions and express them more actively than in mass media.

      • KCI등재

        한류 문화외교와 한일관계 개선방안에 관한 연구

        송연희 인문사회 21 2022 인문사회 21 Vol.13 No.4

        A Study on the Cultural Diplomacy of Korean Wave andthe Improvement of Korea-Japan RelationYounhee Song Abstract: The purpose of this study is to present ways to form mutually friendly relations with the Korean Wave and enhance relationship between Korea and Japan through cultural diplomacy grounded on the Korean Wave. Concerning study methods, this researcher aims to find out ways to exchange popular culture strategically grounded on mutual understanding between Korea and Japan and also to improve relationship between Korea and Japan in mutually friendly ways. To figure out ways to spread the Korean Wave into Japan and better relationship between Korea and Japan grounded on the acceptance of the Korean Wave, this author will analyze cultural diplomacy based on the Korean Wave in both diplomatic and political perspectives and then suggest ways to improve relationship between Korea and Japan. This study has drawn the results by examining how the Korean Wave has influenced Japan and also cultural diplomacy between Korea and Japan through literature review and systematic analysis on national policies. First, this researcher has set the direction for spreading the Korean Wave into Japan grounded on mutual understanding and figured out ways to enhance relationship between Korea and Japan through cultural diplomacy based on cultural exchanges. Second, it is necessary to make policies for the government’s political and financial support to spread the Korean Wave and increase the acceptance of the Korean Wave by diversifying the contents of the Korean Wave and improve the quality of them. Accordingly, this study has presented reasonable ways to elevate bilateral relations between Korea and Japan through cultural diplomacy between the two countries. Key Words: Culture, Korean Wave Culture, Cultural Hegemony, Cultural Enjoyment, Cultural Diplomacy 한류 문화외교와 한일관계 개선방안에 관한 연구송 연 희* 연구 목적: 본 연구는 한류를 통한 상호우호관계의 형성과 한류 문화외교를 통한 한일관계 개선방안을 제시하고자 하는 데 목적이 있다. 연구 방법: 연구방법은 일본 내에서의 한류의 영향과 한류가 한일 양국 간 문화외교에 어떠한 영향을 미쳐왔는지 그 동안의 한일 문화외교정책에 대한 체계적인 분석과, 한류를 통한 한일 문화외교에 대하여 외교적 측면과 정책적 측면에서 한일관계 개선방안을 분석하였다. 연구 내용: 분석결과는 첫째, 한일 상호이해에 기반한 일본 내 한류 확산을 위한 방향설정과 문화교류에 기반한 문화외교를 통한 한일관계 개선방안, 둘째, 한류확산을 위한 정부의 정책적・재정적 지원의 정책방안과 한류 콘텐츠의 다양화와 질적 개선을 통하여 한류의 수용도를 높임으로써 한일 양국 간 문화외교를 통한 한일 양국관계 개선을 위한 합리적 방안을 제언하였다. 결론 및 제언: 본 연구는 일본내 한류를 통한 한일 우호관계의 형성과 한류 문화외교를 통한 한일관계 개선방안을 제시하였다는 점에서 의의가 있다. 본 연구는 일본 내 한류에 대한 연구에 중심을 두고 있어서 향후 한류를 통한 문화외교 관련정책 전반에 대한 대안제시에는 한계점이 있으므로, 후속연구에서는 중국, 동남아시아, 유럽, 아메리카 전체를 포괄하는 한류의 특징과 흐름에 대한 심도 있는 연구가 필요할 것으로 사료된다. 핵심어: 문화, 한류문화, 문화패권, 문화향유, 문화외교 □ 접수일: 2022년 7월 11일, 수정일: 2022년 7월 29일, 게재확정일: 2022년 8월 20일* 한국외국어대학교 일본어대학 강사(Lecturer, Hankuk Univ. of Foreign Studies, Email: gosong@naver.com)

      • KCI등재

        원어민 교수의 매개어 사용이 학습영역별 강의만족도에 미치는 영향 - 기초일본어 학습자를 중심으로 -

        송연희 일본어문학회 2022 일본어문학 Vol.98 No.-

        In this article, I surveyed the effects of the use of medium language by a Japanese teacher on the satisfaction of students in the Liberal Arts lectures of Japanese, where basic-level learners learn Japanese based on a team-teaching method (a team consisting of a Japanese teacher and a Korean teacher). The result is as follows. As for grammar and conversation, the satisfaction of learners is high in the classes where a Japanese teacher used medium language. As for oral comprehension and composition, the satisfaction of learners is slightly high in the classes where medium language was used, but the difference was not significant. In culture-teaching classes, students were satisfied with the teaching with medium language. In all domains, the students demand that a Japanese teacher use medium language, and in general, they also suggested that it would be an effective manner of teaching for each teacher to select the types of classes where he/she may make use of his/her strength. It must be explored in future work when medium language should be used by a Japanese teacher in all learning domains. I suggest that each teacher select classes based on his/her strength and deliver a team-teaching lecture in each learning domain.

      • KCI등재
      • KCI등재

        담화상의 감정표현에 관한 한일대조연구 -발화패턴 사용양상을 중심으로-

        송연희 한국일어일문학회 2018 日語日文學硏究 Vol.106 No.1

        This study examined the way emotional expressions are spoken and used and their characteristics by classifying emotions into 10 categories in Korean and Japanese languages. Looking at the speaking patterns of joy(喜), Japanese language has intensively used speaking patterns both in speaking a singular of expression and plural of expression, but in case of Korean language, more diverse speaking patterns are found. As for the use of the speaking patterns of anger(怒), little difference appears in the overall distribution of use, but in speaking a singular of expression, the mostly used speaking pattern in Japanese is different from the mostly used speaking pattern in Korean. Looking at the use of the speaking patterns of like(好), in case of speaking a singular of expression, Japanese is centered around ‘emotional expression of emotion language’ and ‘explanation of reason’, but in Korean, along with these two speaking patterns, ‘demand of agreement’ is also used a lot. In terms of the use of the speaking patterns of dislike(厭), in case of speaking a singular of expression, in Japanese, ‘emotional expression of emotion language’ is used a lot more than ‘demand of prohibition’, but in Korean, ‘demand of prohibition’ is also used a lot in comparison to Japanese. As for the use of the speaking patterns of surprise(驚), both in Japanese and Korean, exclamation words are preferred to express the emotion of surprise(驚). In terms of the use of the speaking patterns of excitement(昻), more diverse patterns are used in Korean than in Japanese. 本研究では韓国語と日本語の感情を10種類の感情の項目に分類して感情表現発火類型と発話パターンの使用様相およびその特徴を考察した。 調査の結果、‘喜’の感情の発話パターンの使用様相は、日本語は単独発話パターンと複数発話パターンを圧倒的に多く使用される発話パターンがあるが、韓国語の場合、日本語よりは多様な発話パターンが使用されていたことがわかった。‘怒’の発話パターンの使用様相は、単独発話で日本語で最も多く使われる発話類型と韓国語で最も多く使われる発話類型が異なった。‘好’の発話パターンの使用様相は、単独発話の場合、日本語は【感情語感情表出】と【理由説明】に集中しているが、韓国語の場合は、【同意要求】も多く使用している。‘厭’の発話パターンの使用様相は、日本語は単独発話パターンの場合、【感情語感情表出】が【禁止要求】より多く使用しているが、韓国語は【禁止要求】も日本語よりは多く使用されていたことがわかった。‘驚’の発話パターンの使用様相は、日本語と韓国語両方‘驚’の感情を表出する時は感動詞で感情を表出することを好むということがわかった。‘昻’の感情の発話パターンの使用様相は日本語よりは韓国語が多様に使用されていたことがわかった。

      • KCI등재

        일본어 수업운영방식에 따른 학습영역별 강의만족도 - 드라마일본어 수업을 중심으로 -

        송연희 한국일어일문학회 2022 日語日文學硏究 Vol.120 No.-

        The study is to identify the points of improvement and supplementation that vary according to the class operation method by comparing and examining lecture satisfaction levels by learning categories and to examine how to effectively operate both offline and online classes to increase learners' lecture satisfaction. The survey results are as follows. First of all, most of the students selected an online class (video) as the most satisfactory class operation method for grammar learning. It is regarded that students chose it most satisfactory as they can repeatedly take the class. Students chose offline class to be the most satisfactory class operation method for improving their listening skills. It was found that the level of concentration was helpful in improving the skills when done offline which led to a higher satisfaction level. Offline classes were the most satisfactory class operation method for improving conversational skills. Although it is not possible to have an actual face-to-face class in the case of online classes (real-time video call), there is no big difference from face-to-face classes as small group activities can be done online. Students find an offline class the most satisfactory class operation method for improving their writing ability. As it is done individually or in a group, it was found that students were satisfied to have offline writing class method as they can communicate smoothly in the classroom. The students chose both offline and online classes (real-time video call) as the class operation method with a higher satisfaction level for clearing questions during the class in the same ratio. This is because it is possible to directly exchange questions and answers during online classes and in offline classes. 本研究では、日本語の授業運営方式による学習領域別講義満足度を比較調査し、 授業運営方式による改善補完点は何であり、今後の対面授業と非対面授業でどのよ うに効果的に授業を運営し、学習者の講義満足度を高めるのか方法を考察した。 まず、文法学習のために最も満足度の高い授業運営方式として、非対面授業(オ ンデマンド授業)を選択した受講生が最も多かった。反復学習が可能であるため、 最も満足度が高く、選択したものと判断される。聞き取り実力向上のため、最も満 足度の高い授業運営方式としては対面授業が最も多かった。対面授業の学習活動時の集中度が実力向上に役立ち、満足度が高いことが分かった。 会話能力向上のために最も満足度の高い授業運営方式としては対面授業が最も多 かった。非対面授業(オンライン授業)の場合、対面は不可能だが、サイバー空間 での小グループ活動が可能なため対面と大差ない。 作文能力向上のため、最も満 足度の高い授業運営方式は対面授業を最も多く選択した。個人またはグループ別の 活動なので、講義室で円滑なコミュニケーションが可能なため、作文学習に満足し ていることが分かった。授業中、質問解消の満足度が高い授業運営方式は対面授 業、非対面授業(オンライン授業)と同じ割合で選択した。非対面授業(オンライン 授業)の場合も対面授業のように直接質問と回答を交わすことが可能であるためと 考えられる。

      • KCI등재

        일본어 감정표현에 관한 연구 –‘좋음’과 ‘싦음’을 중심으로-

        송연희 한국일어일문학회 2019 日語日文學硏究 Vol.108 No.-

        . This study has examined the types of emotional utterance in the Japanese language such as ‘like’ and ‘dislike’. The results of the study are as follows. The study shows that the types of emotional utterance of ‘like’ are classified into ‘the expression with emotive words’, ‘the emotional expression with emotive verbs’, ‘the explanation of reasons’, and ‘the request for consent’. It also shows that ‘the expression with emotive words’ is the most frequently used type of utterance. The study further shows that the speaker prefers to use emotional words or emotive verbs to express emotions to the partner. The survey of the classification of the uses of the types of utterance shows that the speakers frequently use singular type of utterance, preferring the singular type of utterance to the plural type. And the study shows that of all the types of utterance, the plural type of utterance characteristically shows a totally different type of utterance ahead of ‘the emotional expression with emotive words’. The types of utterance about ‘dislike’ could be classified into ‘the emotional expression with emotive words’, ‘the explanation of reasons’, and ‘the request for prohibition’. As for the use of the different types of utterance, ‘the emotional expression with emotive words’ is the most frequently used, followed by ‘the explanation of reasons’ and ‘the request for consent’. As for ‘dislike’, most speakers use ‘the emotional expression with emotive words’ to express their emotions while others resort to ‘the explanation of reasons’. The study shows that the speakers express most of their emotions by using the two types of utterance. The classification of the uses of the types of utterance shows that the speakers use ‘the emotional expression with emotive words’ of all the singular types of utterance, which is followed by ’the request for prohibition’, and that the plural types of utterance take up a larger portion than the plural types of utterance. The types of utterance about ‘dislike; characteristically include more of the plural types of utterance than of the singular types of utterance. It suggests that the speakers prefer the plural type of utterance to the singular type of emotional expression. The study also shows that of all the types of utterance, the plural type of utterance characteristically includes different types of utterance before or after ‘the direct emotional expression’.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼