http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
손숙자 대한언어학회 1998 언어학 Vol.6 No.2
Sohn, Sook-ja. 1998. An analysis of English adverbials. Linguistics, 6-2, 323-336. In this paper six different types of adverbials, which, of course, don't cover all kinds of adverbials, are classified in accordance with their distinctive grammatical functions and semantic roles. Type I, called IP-adjoined adverbials, consists mainly of the items of common emphasizers which function as sentence adjuncts expressing the comment that what is being said is true as well as conveying speaker's assertion that his words are true. Type II, called I'-adjoined adverbials, covers all kinds of subject-oriented adverbials. This type of adverbials show a certain relationship to the subject by the paraphrase, in which their adjective bases are used to express the subject's intention or willingness or the reverse. Type Ⅲ, called V"-adjoined adverbials, is needed when more than one adverbials cooccur in the same clause. Type Ⅲ is hierarchically higher than Type IV, VP-dominated adverbials, and can move into the clause initial position more freely than Type IV. Type V, called V'-adjoined adverbials, is concerned with object-oriented adverbials. This type of adverbials is not subcategorized by the matrix verb but functions as a quasi-complement of the object concerned. Type VI, called V'-dominated adverbials, must be subcategorized by the verbs which denote "owning' or 'placing'. (Seokang College)
손숙자 대한언어학회 1999 언어학 Vol.7 No.3
Sohn, Sook-Ja. 1999. An Analysis of English Comparative Constructions. Linguistics 7-3, 39-60. The purpose of this article is to show the syntactic or semantic properties of comparative constructions. The comparative constructions are divided into two groups with respect to equivalence and non-equivalence comparisons. The comparative items, 'as' and '-er', which are used for the equivalence and the non-equivalence comparison, respectively, have their underlying structures like [? as much] and [? -er much (or) little]. The comparative items 'as' and 'more'(or 'less') are derived from their underlying structures by 'Much' deletion and Cliticization, respectively. And the comparative clauses, led by complementizers 'as' and 'than' and dominated by QP', are extraposed to the right of the grammatical categories which govern the deletion of comparative constituents under the identity or recoverability condition. But there are some other comparative constructions, in which 'as' and 'than' are used as prepositions. In these cases, the phrasal extraposition which does not necessarily observe the above condition of deletion, is optionally applied. (Seokang College)
<말> 명칭의 분절구조 연구(3) - <크기>를 중심으로 -
손숙자 한국어의미학회 2002 한국어 의미학 Vol.10 No.-
Son Sook-ja. 2002. A Study on the Wordfield-theory of the Nouns Expressing <말(language)> in Morden Korean Language(3) - Especially on the <크기(Loud)>-. Korean Semantics, 10. This study aims at showing how to characterized as the terms of <language>, focusing on the <loud> of the <language>. This is to try to find out the way of reflection of Koreans concerning the objective world of <language> and clarify wordfield theory of <language> names.The characteristic points that have derived from this study's trial for clarifying the structure are summarized below.(1) <Loud> oriented expressions characterized as <loudness> and <length>.(2) <Loudness> characterized as <a high pitched sounds> and <a low pitched sounds>. <A high pitched sounds> characterized as <hardly catch> and <make thougtless remarks>, <unnecessary>, <a low pitched sounds> characterized as <listen with attention>.(3) The central expressions of <length> characterized as <long> and <short>. <Long> characterized as <so much long> and <garrulous>, <unnecessary>. <Short> characterized as <instructive> and <insignifficant>. And the in depth studies on <contents> will be done in later thesis.