RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 제라르 드 네르발에 있어서 검은 환상

        박인효 조선대학교 인문학연구소 1999 外國文化硏究 Vol.22 No.1

        Nerval veut vivre doublement tout a` la fois sur le plan du re^ve et de la re´alite´. Il vit ce qu'il appelle l'e´panchement du re^ve dans la vie re´elle. Dans cet e´tude, nous avons essaye´ d'e´claircir les chime`res noires chez Nerval a` travers l'analyse de diverses images dans l'oeuvre nervalien. La communion avec la nature est un e´panouissement du vrai moi et une vision au-dela` des phe´nome`nes, de sorte qu'elle se symbolise par la fleur, le soleil noir, la vierge noire.... Le fait que ceci se retrouve dans les me´taphores, poe´tique de Nerval, ne serait pas un hasard. Cette fleur apparait aussi dans "El Desdichado" et "Arte´mis" comme une ancolie ou une rose tre´mie`re. En faisant de la fleur l'image de l'a^me, Nerval la dynamisme en cercle de la me´tempsychose mais dans le sens de la communion du moi et du non-moi. Le soleil symbolise la source de la lumie`re, de la chaleur et de la vie. Ce symbolisme du soleil rejoint celui de l'e´toile. Du fait que l'e´toile e´voque qussi les myste`res de la nuit, l'e´toile en tant que symbolise de l'a^me immortelle le double. La me´tempsychose chez Nerval, c'est une ronde sous la lumie`re des e´toiles du cre´puscule a` l'aube, du chuchotement des e´toiles a` la rose´e qui parle. La voix de la poe´sie de Nerval se concentre dans la flu^te du magicien en faisant danser le Nadja.

      • Rimbaud 작품에 나타난 기독교와 동양의 양상

        박인효 조선대학교 인문과학연구소 1996 인문과학연구 Vol.18 No.-

        L'oeuvre d'Arthur Rimbaud a fait l'objet d'e´tudes aussi nombreuses que diverses. Rimbaud e´tait un enfant quand il a e´crit son premier poe`me, et un adolescent quand il en a e´crit le dernier. Cette courte pe´riode a pourtant suffi a` ce ge´nie pre´coce pour ramasser une oeuvre poe´tique d'une extraordinaire richesse artistique et philosophique. On sait que la poe´sie doit avoir une vie ou une a^me. Ainsi Rimbaud essaie de donner les souffles de vie a` sa poe´sie. Pour la cre´ation. Rimbaud a pris la bible comme mode`le pour une telle cre´ation. Il essaie de cre´er la poe´sie comme Dieu a cre´e´ l'univers. Les e´tapes de cette cre´ation sont difficiles a` traverser et demandent toutes les forces surhumaines. Rimbaud a choisi volontairement le pe´che´ et est tombe´ en enfer. Et il accepte d'assumer les souffrances. Cette attitude de Rimbaud doit e^tre comprise comme le sacrifice de Je´sus qui permet d'avoir une renaissance. Son choix est un moyen d'arriver au monde absolu. Ainsi, pour lui l'enfer est un endroit ou` l'on peut avoir une nouvelle vie. L'enfer est le symbole du sacrifice et du ventre de me`re. L'image de l'enfer chez Rimbaud incarne une autre signification en de´molissant le sens ge´ne´ral de ce terme. Pour Rimbaud, l'enfer c'est un four alchimique qui lui permettra d'obtenir l'or. L'or y parait comme symbole de l'absolu, de la purete´ et d'une vie e´ternelle. Sa volonte´ ascentionelle pour une nouvelle cre´ation doit comporter des souffrances, c'est un e´tape a` traverser. Le langage poe´tique devait e^tre conside´re´ comme des mine´raux qui lui permettront d'abtenir l'or. Ainsi sa poe´sie nous offrira les re^veries d'un alchimiste. La que^te spirituelle de Rimbaud se situe dans la me^me perspective il nous semble. Se faire voyant, c'est transcender sa propre individualite´. c'est e^tre desillusionne´, de ce monde tel qu'il se pre´sente, et de son Moi tel qu'il s'e´prouve. La poe´sie rimbaldienne est ve´ritablement charge´ de notions et de convictions qui constituent la quintessence me^me de la pense´e religieuse orientale, alors sa methode de voyant pre´sente de profondes similitudes avec certains principes du Yoga. Mais notre intention n'est pas de faire du personnage de Rimbaud un bouddhiste, un taoiste, ou un hindouiste. Nous ne pre´tendons pas qu'il se soit converti, a` une e´poque ou a` une autre vie, a` un courant religieux quelconque dont l'origine se situerait en Orient.

      • 랭보 시와 연금술

        박인효 조선대학교 인문과학연구소 1999 인문과학연구 Vol.21 No.-

        Notre e´tude a pour but de mettre en lumie`re ce que repre´sente l'alchimie du verbe rimbaldien. Par l'histoire et l'origine de l'alchimie, nous avons d'abord cherche´ a` donner la de´finition de l'alchimie et de l'initiation alchimique de Rimbaud : une alchimie artistique visant a` atteindre l'Infini et la Quintessence. Afin de resituer notre poe`te dans la tradition de l'alchimie, nous avons montre´ quelques essais de de´codage symbolique et primaire des termes les plus utilise´s dans les poe´sies de Rimbaud, afin de mettre en valeur la recomposition de la nature selon une symbolique que nous avons choisie d'apre`s les sept ope´rations du Grand Oeuvre : Calcination - Fixation/Conge´lation - Disssolution - Cristallisation - Fermentation - Multiplication/Fusion - Projection. Dans cette prospective analytique, la poe´sie rimbaldienne e´pouse le cycle d'e´puration et de sublimation de la matie`re ; l'aquisition de la pierre est synonyme d'e´le´vation spirituelle ; la conque^te de la lumie`re divine est l'unique essence de toute spiritualite´. L'Alchimie rimbaldienne permet de re´aliser cette symbolique, union du je et du monde, et de re´unir de microcosme et le macrocosme, l'individu et l'e^tre. Tout son travail s'accorde donc a` leur re´alite´ la plus primitive. l'alchimie rimbaldienne implique ainsi l'homme dans l'acte et fait se rejoindre les tortures et les espoirs pour les unir dans la que^te de la Quintessence et de l'Infini : "0 l'Ome´ga, rayon violet..." Finalement, de´barrasse´ de tout pre´juge´, elle conserve une force inde´niable, un constant de´sir de se de´passer et d'e^tre plus libre.

      • KCI등재

        ‘생의학적 세계’에 적응하기: 양한방 협진병원에 근무하는 한의사의 생의학적 지식과 의사–한의사 간 관계 형성 과정

        박인효 한국문화인류학회 2018 韓國文化人類學 Vol.51 No.1

        The relationship between biomedicine and traditional medicine (TM)/ complementary and alternative medicine (CAM) has been widely discussed within the concept of medical pluralism in the discipline of medical anthropology since the 1970s, as a result of the reemergence of TM and CAM worldwide. As a case study, this work explores the relationship between doctors of Korean medicine (KM) and biomedical doctors in the clinical practices in which they are mutually involved with patient management under ‘Western–Korean Cooperative Treatment’ (WKCT). Grounded upon the concepts of ‘medical pluralism’ and ‘biomedical dominance in situations of medical pluralism’ as the main framework, this work finds the crucial mediating factors that enable KM and biomedical doctors to work together despite their different viewpoints on health and illness, and to examine their power relations in the process of the WKCT in clinical settings. Based upon the field research in 4 hospital settings in the city of Busan, this study advances the argument that KM doctors’ biomedical knowledge plays a central role when KM and biomedical doctors communicate with each other for cooperative patient management. In the process of the WKCT, KM doctors are continually asked to recall, utilize and develop their biomedical knowledge to communicate with biomedical doctors who do not have any KM knowledge. In this situation, unequal power relations between biomedical doctors and KM doctors–with equal legal status as “medical doctors”–come into view in the daily clinical process of the WKCT in hospital settings,. The inequality is not explicitly visible in the South Korean medical system while they work in separate spaces. The findings of this study contrast with the majority of previous research on biomedical dominance over traditional medicine, which has predominantly devoted attention to the medical suppliers’ different legal statuses or the medical consumers’ different socio-economic statuses. 자연과학적 원리를 바탕으로 한 의료체계인 생의학의 영역을 담당하는 의사와 동아시아전통의학의 원리를 바탕으로 전문화된 한국의 전통의학 분야를 담당하는 한의사 간의 갈등과 대립은 최근 한국 사회에서 증대되고 있는 대표적인 직역 간 갈등의 사례로 볼 수 있다. 이러한 생의학(biomedicine)과 전통의학 혹은 보완대체의학 간의 관계에 대한 논의는 의료다원주의(medical pluralism) 개념을 바탕으로 의료인류학, 의료사회학 및 의료사 분야에서 활발히 이루어져왔다. 본 연구에서는 이러한 생의학과 전통의학/보완대체의학 간의 관계에 대한 사례로서 동등한 법적 지위와 분리된 업무영역을 갖고 있는 의사와 한의사가 동일한 공간에서 공동으로 환자 관리에 관여하는 양한방 협진 과정을 통해 어떠한 관계가 형성되는지를 살펴보았다. 부산 지역 양한방 협진병원 네 곳에서의 현지조사를 바탕으로 한 연구결과에 따르면, 협진의뢰의 빈도 및 의존도, 상대측 의학에 대한 관심 및 이해의 정도, 협진을 주로 보내는 질환의 특성 등에 있어서 의사와 한의사 간에 차이가 발견되었는데, 의사에 비해한의사가 보다 빈번하게 협진을 의뢰하는 가운데 상대측의 진료 및 의료지식에 보다 큰 관심과 이해를 갖고 있었고, 의사의 한방 진료 및 지식에 대한 관심과 이해도가 낮은 상황에서한의사의 생의학적 지식이 협진과정에서 양측을 연결해주는 핵심적인 요소로 작용하고 있었다. 이러한 과정에서 한의사들은 자신의 생의학적 지식을 재생하고 학습하며 생의학 친화적인 병원 공간에 적응해야 하는 상황이 계속되었고, 이러한 상황은 동일 공간에서 함께 근무하는 의사와 한의사 간의 불균등한 관계 형성에 지속적인 영향을 끼치고 있었다. 이러한연구결과는 생의학 담당자와 전통의학 담당자 간의 명시적인 지위의 차이가 나타나지 않는한국의 의료다원주의 상황에서 생의학이 전통의학에 대해 우위를 드러내는 과정이 일상적인 임상적 과정에서 형성되는 상황임을 다층적으로 보여주고 있다.

      • KCI등재

        쌍화탕과 쌍화차의 시대적 변화 과정 고찰 - 쌍화탕은 어떻게 ‘차’가 되었을까? -

        박인효,이상재 대한예방한의학회 2022 대한예방한의학회지 Vol.26 No.3

        Objective : This study examines the historical changes of Ssangwha-‘tang’, traditional restorative medicine, to a type of tea in tea rooms(Da-bang) named Ssangwha-‘cha’ in the modern era in South Korea. The goal is to understand how traditional Korean medical culture has been related to the food culture of everyday life. Method : We analyzed traditional medical texts, newspaper articles and advertisements, literary works, and folk song lyrics in which Ssangwha-tang and Ssangwha-cha are mentioned. Results : Ssangwha-tang used to be mentioned as a medicine to tonify ‘Yang’ energy(Bo-yang) in traditional medical texts from the late Goryeo dynasty to the mid-Joseon dynasty. Since the late Joseon dynasty, it has also been prescribed for cold, as the tonifying method(Bo-beop) gradually prevailed from the royal family to the public. Since then, Ssangwha-tang has been more popular with the public, with the emergence of the patent medicine(Mae-yak) market since the Opening port period and the Colonial period. As the number of Da-bang sharply increased nationwide amid the period of the country’s liberation, Ssangwha-tang has been included in the Da-bang menu served as Ssangwha-cha, corresponding to the increasing demands of the public and government policy that tends to favor traditional beverages over coffee. Conclusion : The historical process in which Sssangwha-tang, a type of herbal medicine, became also considered as tea, Ssangwha-cha, provides an example of how Korean traditional medical culture emphasizing the tonification of the body is interconnected with the daily lives of the public and food culture.

      • 랭보의 「취한 배」와 타로카드

        박인효 조선대학교 국제문화연구원 2009 국제문화연구 Vol.2 No.1

        Tout, dans la structure du Bateau ivre, telle que nous I'avons analyse'e, montre que ce poe`me vise a` de'crire un mouvement circulaire ou, plus exactement, a` e'voquer I'ide'e d'une e'volution s'accomplissant suivant une spirale, avec un passage ultime a` la spirale supe'rieure. Le Bateau ivre se compose de vingt-cinq quatrains. Un certain nombre d'mdication e'parses dans le poe`me et toutes a` leurs place donnent a` penser que Rimbaud a d'abord envisage' de de'crire un double cycle solaire, deux anne'es, deux pe'ridodes successives de douze mois. En effet, il semble que Rimbaud, il a voulu supposer a` un cycle de vingt-quatre mois des images emprunte'es aux vingt-deux Arcanes majeurs du Tarot de Marseille. Alors, nous avons e'tudie' sur la signification alchimique chez Rimbaud. Chez Rimbaud, I'Alchimie du verbe et l'Arcane de Tarot sont tre`s lie's a` la resurrection symbolique qui commence la nouvelle existence spirituelle. De me^me, Bateau ivre de Rimbaud est le ve'hicule de sa pense'e et de son imagination. Alors la fin de Bateau ivre peut done e^tre tenue pour une profession de foi de monisme absolu. Le Bateau ivre a certainement marque' une e'tape important de son voyage inte'rieur.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼