http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
고전 산스끄리뜨의 아리야(Āryā) 운율 ― 라뜨나까라샨띠(Ratnākaraśānti)의 『찬도라뜨나까라』(Chandoratnākara)를 중심으로
박영길 금강대학교 불교문화연구소 2018 불교학 리뷰 Vol.23 No.-
아리야 운율은 고전 산스끄리뜨에서 빈번하게 사용된 운율이지만 그 이전의 자이나 쁘라끄리띠와 빨리 불전, 불교 혼성 범어에 널리 사용된 고(古)―기띠(oldgīti)와 베드하(veḍha) 운율에 기원을 둔 비(非) 베다적 운율이다. 이 운율은 중요성만큼이나 1800년대부터 이미 야코비(Jacobi, H), 콜브룩(Colebrook, Henry T.)과 예이츠(Yates, William), 케일(Kale, M. R)과 브라운(Brown, Charles Philip)의 고전적 문법서에서 소개되었고 노먼(Norman, K. R)에 의해 아리야 운율의 비(非) 베다적 기원에 대해서도 충분히 논의되었다. 근래엔, 『찬도라뜨나까라』(Chandoratnākara)의 교정본을 출판한 바 있던 한(Hahn, Michael)에 의한 간략한 공식이 만들어지기도 했지만 암호와 다를 바 없고 논자 역시 간략한 도표를 만든 바 있지만 이것 역시 개인 암기용으로 다소간의 설명이 필요하다. 아리야 운율은 여러 운율서에서 거의 비슷하게 설명되었지만 본고에서는 라뜨나까라샨띠(Ratnākaraśānti)의 『찬도라뜨나까라』(Chandoratnākara)를 중심으로 논의했는데 이 문헌을 선택했던 이유는,이 문헌이 가장 상세한 설명과 유용한 주석서가 있고 또 신뢰할 수 있는 교정본이기 때문이다. 아리야 운율의 마뜨라 수, 운율적 장음과 단음 등 추가적인 설명이 필요할 경우엔 께다라밧따(Kedārabhaṭṭa)의 『브릿따라뜨나까라』(Vṛttaratnākara), 깔리다사(Kālidāsa)의 『쉬루따보다』(Śrutabodha), 강가다사(Gaṅgadāsa)의 『찬도만자리』(Chandomañjarī) 등 고전적 운율서를 함께 다루었다. The āryā is one of the representative metres of jāti (also called mātrāchandas). Jāti, unlike vṛttachandas, is not a poem composed of syllables and gaṇa, but a poem determined by the number of mātrā and gaṇa. Āryā is a non-vedic meter originating from the old-gīti and veḍha used in the Jain Prakrit, Pāli, Hybrid-Buddhist Sanskrit. There are nine forms in āryā, and there is also a difference in the total number of mārtās. For convenience, the āryā can be classified into Āryā-group and Gīti-group. I. Āryā-group 1. The General Rules for Āryā-pathyā i. gaṇas that can be used in āryā are as follows. ii. ∪―∪ can not be used for odd gaṇa(Ist., IIIrd., Vth., VIIth. gaṇas). iii. The sixth gaṇa of the pādaa-b should be ∪―∪ or ∪æ∪∪∪. iv. The sixth gaṇa of the pādac-d is ∪. v. The eighth gaṇa of the pādaa-b and pādac-d should be ― or ∪∪ vi. Pathyā of āryā has a ceasura(æ) after the IIIrd gaṇa, otherwise the āryā is called vipulā. 2. Capalās The capalās are determined in the form that ∪―∪(jagaṇa) is used in the IInd, VIth gaṇa. The ∪―∪(jagaṇa) used in the IInd, VIth gaṇa of the first half-verse(pādaa-b) is called mukhacapalā and the one which was used in the sixth gaṇa of the second half-verses (pāda c-d) is called jaghanacapalā, and the ∪―∪ (jagaṇa) used for both the first half-verses and second half-verses is called mahācapalā or ubhyacalalā. II. Gīti group 1. Gīti Gīti is the form in which the VIth gaṇa of the first half-verse (pāda a-b) and the VIth gaṇa of the second half-verse (pāda c-d) are both ∪―∪ or ∪æ∪∪∪. Therefore, the mātrā number of gīti is 12, 18, 12, 18, and 60m ātrās in total. 2. Upagīti Upagīti is the form in which the VIth gaṇa in the first half (pāda a-b) and the second halfverse(pāda c-d) are both ∪. Therefore, the mātrā number of upagīti is 12, 15, 12, 15, and 54 mātrās in total. 3. Udgīti Udgīti is a form in which the VIth gaṇa of the first half verse (pāda a-b) is ∪ and the sixth gaṇa of the second half (pāda c-d) is ∪―∪ or ∪æ∪∪∪. Therefore, the mātrā number of udgīti is 12, 15, 12, 18, and 57m ātrās in total. 4. Āryāgīti Āryāgīti is the form in which ∪―∪ or ∪æ∪∪∪ are used in the VIth gaṇa of the first half-verse (pāda a-b) as well as the second half-verse (pāda c-d), and the VIIIth gaṇa has ―― or ∪∪―. Therefore, the mātrā number of āryāgīti is 12, 20, 12, 20, and 64 mātrās in total.
북유럽국가의 확대된 집중허락제도 (Extended Collective License System)에 관한 약간의 검토
박영길 한국지적재산권학회 2002 知的所有權法硏究 Vol.6 No.-
Traditionally, authors and other right owners have exercised their rights individually. In situations of mass use, however, the right owner has no practical possibilities to control the use of his work. On the other hand, the user can only with great difficulty, if at all, obtain the innumerable licences he may need. Collective administration of rights is needed. Collective administration is, however, not as such a sufficient solution. Non-represented right owners, i.e. outsiders, constitute a problem which has to be solved through some legal technique. The solution adopted in Nordic countries is extended collective licence. The system of extended collective licence schemes is a specific feature of the copyright laws in the five Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden). Essentially that system implies that a collective agreement between users and an organization of right-owners in a specific field is given effect also in respect of right-owners who are not members of the contracting, e.g. foreign ones.