RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        대격과 같이 사용된 부정사 구문의 변천에 관한 연구

        박세곤(Park Sae-Gon) 경성대학교 인문과학연구소 2011 인문학논총 Vol.26 No.-

        본 논문에서는 대격과 같이 사용된 부정사 구문이 고대영어 시기에서부터 중세영어시기에 이르기까지 어떻게 변천해 왔는가를 살펴 보기위해서 고대 영어시기와 중세영어시기의 대표적인 문학작품인 Beowulf와 Canterbury Tales에서 나타난 대격과 같이 사용된 부정사 구문을 모두 추출하여 주동사와 부정사의 관계를 중심으로 부정사의 용법, 어형, 위치의 측면에서 각 시기별로 그 특징을 구명(究明)하고 양 시기를 대조, 분석하였다. 작품 분석의 결과 이 구문에 사용된 주동사는 OE에서 지각, 사역, 명령, 권유의 의미를 갖는 소수의 낱말로 한정되어 있었으나 ME에 이르러서는 사역, 요구 허가, 소망, 지각, 상담, 금지, 원인, 결심, 희망, 행동, 도움 등으로 그 의미가 매우 다양해졌다는 사실을 알 수 있었고, 부정사의 형태를 주동사 별로 분류, 분석해본 결과 그 형태 또한 주동사에 따라 결정되었는데 OE에서 사용된 주동사가 ME에서 부정사의 형태결정에 직접, 간접으로 영향을 미치고 있다는 사실을 발견 할 수 있었다. 즉, ME에 이르러서는 OE의 대격과 같이 사용된 부정사구문의 주동사가 그대로 사용되고 있는 곳에서는 (for) to부정사가 침범하지 못하고 단순 부정사만 사용되고 있으며, OE의 주동사의 영향이 약화된 곳에서는 (for) to부정사와 단순 부정사가 혼용되어 (for) to부정사가 단순부정사의 영역을 잠식하고 있는 것으로 나타나고, OE의 주동사의 영향이 미치지 못하는 새로 도입된 동사에서는 모두 (for) to부정사가 사용되었다. 이 구문은 OE의 68개의 예문 중 26%에 달하는 18개가 비정상 어순(Verb+accusative+infinitive의 어순이 아닌 것)이었는데 비해 ME에서는 91개의 예문 중 8%에 해당되는 7개만 비정상 어순으로 나타나는 사실은 OE시기에서 ME시기에 이르면서 굴절수평화에 따른 어순 고정화의 과정의 일면인 것으로 보인다. Jespersen(1924: 117-120)은 대격과 같이 사용된 부정사구문을 주술관계(nexus)이론으로 설명하고 있는데 비해 본 논문에서는 이 구문을 주동사의 의미특질에 따라 A, B, C의 3가지 문법적 구조로 세분하여 그 관계를 도표로 제시하였다. The purpose of this study is to trace the transition of ‘accusative with infinitive’ structure in terms of its form, use, and position on the basis of the relationship between the main verb and the infinitive from Old English(OE) to Middle English(ME) by means of analyzing Beowulf and Canterbury Tales, masterpieces from the OE and ME periods. Jespersen(1924: 117-120) explains the structure of ‘accusative with infinitive’ with his nexus relationship, but this study shows that the structure is composed of 3 distinct grammatical structures. This study finds that the main verbs in the structure were limited to the verbs of perception, command, and exhortation in the OE period. However, many other verbs of requirement, permission, hope, perception, consultation, prohibition, cause, decision, thought, desire, behavior, and help were added to the structure in the ME period. Additionally, this study shows that the force of main verbs used in the structure in the OE period influenced the selection of infinitive markers in the ME period directly or indirectly; In the ME period, the main verbs used in the OE period had only simple infinitives without the invasion of (for)to, and both (for)to and simple infinitives were used interchangeably with the weakness of OE main verb force, but newly introduced main verbs in ME had (for)to infinitives without any OE main verb force. The word order of the structure in OE changed, more or less, today’s English order within ME text(Germanic : Modern English word order = 74 : 92). This change is mostly attributed to the simplification of inflectional endings.

      • KCI등재후보

        타동사적 조동사와 결합하는 부정사 구문에 관한 연구

        박세곤(Park Sae-Gon) 경성대학교 인문과학연구소 2010 인문학논총 Vol.15 No.3

        본 논문에서는 영어의 타동사적 조동사와 결합하는 부정사 구문이 고대영어에서 중세영어에 이르기까지 어떠한 경로를 통해서 변천하여 왔는가를 살펴보기 위해, 고대영어, 중세영어 각각의 대표적 작품으로 간주되는 Beowulf와 Canterbury Tales에서 사용된 ‘타동사적 조동사 +부정사’구문을 모두 추출하여 그 구문의 용법, 어형, 어순 등을 비교, 분석하였고, 그 결과 다음과 같은 결론을 얻었다: 첫째, 고대영어의 타동사적 조동사가 중세영어에 이르면서 그 의미상, 사용빈도상 확대되어가는 양상과 경로를 파악할 수 있었다. 둘째, 고대영어의 타동사적 조동사가 중세영어에서 부정사와 거리상 얼마나 가까워졌나를 살펴보기 위해 현대영어에 있어서 ‘조동사 +본동사’구문의 비분리적 성격을 근거로 하여 한정동사와 부정사의 거리상의 측면에서 한정동사와 부정사의 결합력정도를 시험하였다. 그 결과 고대영어에서 중세영어에 이르기까지 결합력의 정도가 더욱 더 강해지고 있다는 사실을 알 수 있었다. 이러한 것은 한정동사와 부정사의 거리가 가까워져서 그 한정동사가 고대 영어시대의 타동사적인 성격을 잃고 더욱 더 조동사의 힘을 확보해가고 있다는 사실을 보여주는 것이다. 셋째, 이러한 구문에서 사용된 부정사의 형태도 고대영어에서는 모두 비굴절부정사를 사용했으며 중세영어에서도 거의 모두 단순부정사를 사용하였다. 이것은 부정사가 동사적 성격을 가질 때 비굴절 또는 단순부정사가 된다는 사실을 보여주는 것이며, 또한 부정사가 동사적 성격을 갖는다는 것은 그때 그 부정사와 결합된 한정동사의 조동사적 성격을 엿볼 수 있는 것이다. 넷째, 이러한 구문에서 고대영어에서의 부정사가 타동사적 조동사를 선행하는 어순 등은 중세영어에서 거의 사라졌는데 이런 결과는 중세영어시기에 이르면서 SVO로의 어순 고정화와 더불어 한정동사 바로 뒤에 부정사를 둘려는 경향이 강해졌다는데 기인한 것으로 보인다. The purpose of this study is to trace the development of English infinitives used in the?transitive verbal auxiliary + infinitive structure. I will focus on their use, forms, and positional relationships with transitive verbal auxiliaries from the Old English period to the Middle English period based on the data from Beowulf and Canterbury Tales, the masterpieces of the Old and Middle English periods. I will show that uninflected infinitives and bare infinitives were used in the?transitive verbal auxiliary + infinitive?structure in Old and Middle English periods. This fact indicates that when infinitives get verbal character, uninflected infinitives are used, and this shows an auxiliary character of finite verbs with infinitives. In order to investigate how close the distance between the transitive verbal auxiliaries and infinitives of the Old English period was to that of the Middle English period, I tested the degree of cohesiveness of the auxiliary and the infinitive from the distance between the infinitive and the finite verbs on the basis of nonseparation within the?auxiliary verb + main verb?structure in the Modern English period. As a result, the fact that transitive verbal auxiliaries in Old English weakened their transitive force and strengthened the auxiliary force in Middle English is verified in terms of the cohesion of auxiliaries and infinitives. The special word orders in Old English are?S + transitive verbal auxiliary‥‥+ infinitive?in the main clause and?S‥‥+ infinitive + transitive verbal auxiliary ?in the subordinate clause (Germanic word order). Those word orders in Old English, however, changed to the modern English word order in the Middle English period with auxiliary force on the finite verb.

      • KCI등재

        목적어로서 사용된 부정사 구문 : 『베오울프』와 『켄터베리 이야기』의 분석을 중심으로

        박세곤 한국영어영문학회 2004 영어 영문학 Vol.50 No.1

        The purpose of this study is to trace the development of English infinitives used as objects in terms of use, form, and position on the basis of the relationship between main verb and infinitive from Old English to Middle English by means of an analysis of Beowulf and Canterbury Tales, the masterpieces of the Old and Middle English periods. The number of main verbs with infinitives used as objects was limited to 12 in Old English text but it increased to 27 in the Middle English text, The verbs in this structure were limited to the verb of command, perception, recognition, permission, hope, etc. in Old English, but various verbs were used in the structure in Middle English. This shows that only a few main verbs In Old English got infinitives as objects, but in Middle English many kinds of main verbs got infinitives as objects, The ambiguity of active or passive meanings of infinitives occurred when infinitives were used as objects of the main verbs of perception and command in Old English, and the present study supports the scholars who have the view that the active meaning for the structure is made clear by adding the structural evidence to the sentence (the same structure appeared very often in the structure of 'accusative with infinitives'). As objects '(for) to' infinitives were used in Middle English, while uninflected infinitives were used in Old English. This shows that '(for) to' infinitives in Middle English encroached on the area of uninflected infinitives in Old English. The word orders of infinitives in Old English became the normal order like that of Modem English more or less. This change is attributed to the simplification of inflectional endings in the Middle English period.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼