http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
문정희 이화여자대학교 한국문화연구원 2006 한국문화연구 Vol.11 No.-
한국여성사에서 가장 주목을 받아 온 인물 중의 하나인 나혜석(羅惠錫)은 20세기 식민지배와 맞물린 한국근대사 속에서 신여성으로 대표된다. 나혜석의 이러한 면모는 문학과 미술이라는 예술 범주 속에서 여성 최초로 소설을 썼고, 최초로 서양화를 공부한 최초의 여성화가로서 그 자취가 확연히 드러남을 부인할 수 없고, 또한 신여성으로 여성해방운동의 선구자적인 면모 역시 그녀의 삶과 예술에서 그대로 보여주고 있다. 본 연구는 한국근대미술사 연구에 있어서 나혜석의 연구가 매우 중요한 위치를 차지하고 있음에도 불구하고, 그녀의 작품에 나타난 페미니즘의 여부에 대해 양분화된 견해가 고작일 뿐, 그 시대에 수용된 서양근대미술의 영향 관계에 따른 창작태도와 사상적인 면이 부각된 바 없어 새롭게 조명하고자 했다. 나혜석은 모더니즘 세계에서 자각된 여성성을 작품에 주요한 소재로 삼기도 했다고 생각된다. 그녀의 작품을 양식적으로 아카데믹한 자연파적 경향과 야수파적인 경향으로 거론될 수 있는 것도 그녀가 남긴 글과 작품에 따른 것으로, 구미만유를 하고 귀국한 후 발표한 글 「파리(巴里)의 모델과 화가생활(畵家生活)」(『삼천리(三千里)』1932. 3)을 토대로 그녀가 이해했던 모더니즘 회화에 대해 살펴 보고자 한다. As one of the most recognized figures in Korean Women's history, Rah Hye-suk, was a representative modern woman in the twentieth-century Korean modern history under the ruling of Japanese colony. These aspects of Rah Hye Suk, are undeniably revealed in her artistic career such as writing novels for the first time as a Korean woman, and studying Western painting as the first female artist, thus pioneering women's liberation movement in her life as well as her art. In spite of the fact that the researches on Rah play a pivotal role in the stream of Korean modern art history, there seems to be a lack in understanding the attitude and idea toward her creativity with respect to the newly-accepted Western modern art, due to the dual viewpoints on her feministic approach. Rah Hye-suk, was a leading figure in the modern western painting by visualizing the awareness about feminism after attaining modern spirits from Japan. Based on her writings, 〈Models in Paris and life as an artist〉 written after the most influential trip to the United States and European countries, this treatise looked into her understanding of modernism whose stylistic approach is mostly categorized into academically naturalistic and Fauvistic trend.