RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 일본의"유서(類書)에서 백과사전에 이르기까지" -18세기『와칸산사이즈에(倭漢三才圖會)』를 중심으로

        류사와타케시 쌀.삶.문명연구원 2009 쌀삶문명 연구 Vol.2 No.-

        본고에서 필자는 지식의 종합적인 집대성을 위한``유서``형식의 일본에서의 발전 과정을 『와칸산사이즈에』와 몇몇 텍스트를 중심으로 살펴보고자 하였다. 여기에서 중요한 것은 각 텍스트의 생산자 및 텍스트를 생산한 당대``도서 환경``과``독자``의 문제를 고려해야 하는 것이다. 데라시마 료안의『와칸산사이즈에』는 오키의『산사이즈에』를 계승하였다. 그러나 그 부문 체계에서부터 차이가 있다. 후자가 매우 고전적인 구조임에 반해 전자는 현실 세계를 중시하는 경향을 드러내고 있다. 즉 생활지이자 민속지로서의 성격이 강하며 독자들의 편의를 중시하였다는 점에 그 특징이 있다. 이후 유서 형식의 출판은 독자들의 요구를 반영한 대규모 출판 형태를 보여주는 상업 출판의 성행 속에서 이루어졌다. ``간기``를 비롯한 서지 사항들에서 나타나는 유명 옥호들의 연기(連記)라든가 출판에 참여한 인물들의 권위를 드러내고자 했던 것 등이 이를 반증하고 있다. 『대백과사전』으로 이어지는 일본의 유서로부터 백과사전의 출판은 일본의``서구화``, ``근대화``를 드러내는 것이기도 하지만 동시에 동아시아``유서``가 지닌 유구한 역사와 그``유서``를 일본어에 의한 지식 검색의 적합한 방식으로 다시 만들어내었던 전사가 큰 영향을 발휘한 결과인 셈이다. 또한``지식``의 소수독점으로부터``독자``의 요구가 반영되어``지식의 집성``과``지식의 평준화``가 투영된 것이라는 점에서 의의가 있다. ``유서``라는 도서형식이 일본에서 어떤 지식의 전개와 인식의 틀을 가져왔는가에 대한, 그리고 동아시아 여러 지역과의 비교연구를 포함한 다양한 학문분야에서의 본격적인 공동연구가 이루어지길 바라마지 않는다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼