http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
의미가 다양한 본초 효능 표현에 대한 고찰 - 본초의 살충(殺蟲) 효능을 중심으로 -
김상현 ( Sanghyun Kim ),김상균 ( Sangkyun Kim ),남보령 ( Boryeong Nam ),이명구 ( Myeong-gu Lee ),이승호 ( Seungho Lee ),장현철 ( Hyunchul Jang ) 대한본초학회 2015 大韓本草學會誌 Vol.30 No.4
Objectives: Through this study, it would be confirmed that specific expression for efficacy of medicinal material has multiple meanings. And through the methodology to determine the multi meaning, it could be contributed to lighten ambiguous expressions for efficacy of medicinal material. Methods: The premise is that the efficacy and treatment target data are related to each other. Word cloud has been used analyzing the efficacy and treatment target data for medicinal materials. Then classic and modern documents were analyzed by the search. Results: Even though searching all related references as well as comparing the efficacy and treatment target data were done, some medicinal materials having ``Salchung[殺蟲]`` as an efficacy are not expected to treat the disease associated with the parasite. Through the analysis of classic and modern documents, it was found that ``Salchung[殺蟲]`` is not used only as a means of anthelmintic efficacy. But through the above analysis method some medicinal materials having ``Guchung[驅蟲]`` as an efficacy are expected to treat the disease associated with the parasite, and ``Guchung[驅蟲]`` seems to be almost used as a means of anthelmintic efficacy. Conclusions: If a certain expression for efficacy of medicinal material is used as a single meaning obviously, ambiguous expressions need to be clear. And if a certain expression for efficacy of medicinal material seems to have multiple meanings, the additional informations are to be supplemented for exact wording.