RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        涵月 海源의 神解論과 禪詩

        김석태(Kim Seoktae) 한국언어문학회 2006 한국언어문학 Vol.58 No.-

          Hamwol Hae-won (1691-1770) is a representative poet of Buddhist poetry. He is a disciple of Hwanseong Ji-an (1664-1729) and a Buddhist priest of the sect of Cheong-heo Hyujeon (1520-1604). Hamwol studied Buddhism during 6 years as Hwanseong"s disciple from the time he was 14 years old. Specifically, he deeply read the Avatamska Sutra (Hwa-eom) and Seon. He taught Buddhist priests for 40 years, and became the 11th of 13 representative teachers.<BR>  Cheon-gyeong-jip is a collection of 201 poems and 44 essays. His poetry was composed of simple sequences like Ojeol, Chilheol, Oyul, and Chillyul, though we can find his interests and observations about literature throughout his collection.<BR>  His view of literature is based on Shinhae theory. Sinhae theory studies Enlightenment by intuition, not by following the direct meaning of words. In this way Jihae is the opposite of Shinhae. The basis of Jihae is to try to understand about intuition with language and knowledge in their understanding.<BR>  Hamwol thinks that "Poem is the same as Seon", and his thinking is based on Sinhae theory. A reason to write poetry and study Shinhae theory was that he wanted to display his intuition through his poetry as a Buddhist priest.<BR>  He successfully wrote Buddhist poetry that has the teachings of Buddha, expressing the beautiful life of a Buddhist priest who lived in a mountain temple.<BR>  In a word, Hamwol"s poem suggests to “Transcend Jihae and study Sinhae”. He was a important poet who greatly influenced Buddhist literature in the 18th century.

      • 부풀어지는 마우스 : 기압센서를 이용한 입력과 햅틱 피드백을 갖는 부피가 변하는 마우스

        김석태(Seoktae Kim),이보람(Boram Lee),현정(Hyunjung Kim),남택진(Tek-Jin Nam),이우훈(Woohun Lee) 한국HCI학회 2008 한국HCI학회 학술대회 Vol.2008 No.2

        "부풀어지는 마우스"는 부피가 변하는 유저 인터페이스 기기이다. 이 마우스는 우리가 흔히 사용하는 마우스의 부피만큼 부풀어지는 것뿐만 아니라, 사용하지 않을 때에는 납작하게 줄어들어 노트북 컴퓨터의 PC 카드 슬롯에 보관될 수 있다. 이 기기는 일반 마우스와 동일하게 사용 가능할 뿐만 아니라 마우스 풍선 안의 기압을 측정함으로써 새로운 인터랙션을 제공해 주고 있다. 또한 이 기기는 기존에 압력 센싱 인터랙션이 갖고 있는 한계점인 양방향 제어와 효율적인 피드백의 부재를 해결하고 있다. 나아가 제어 수단뿐만 아니라 표현의 수단으로도 활용 가능하다. 본 논문에서는 부풀어지는 마우스의 프로토타입 디자인에 대해서 설명하고 압력제어를 통해 줌인과 같은 응용 가능한 시나리오를 소개하고자 한다. 또한, 감성 및 커뮤니케이션 도구로의 활용 가능성도 기대 할 수 있다. Inflatable Mouse is a volume-adjustable user interface. It can be inflated up to the volume of a familiar mouse, but be deflated and stored flat in a PC card slot of a laptop computer when not in use. Inflatable Mouse functions just like a typical mouse; moreover, it provides new interaction techniques by sensing the air pressure in the balloon of the mouse. It also addresses some issues associated with pressure-sensing interactions such as the lack of bi-directional control and the lack of effective feedback. Moreover, it can be used as both a control tool and a display tool. In this paper, the design of an Inflatable Mouse prototype is described and potential application scenarios such as zooming in/out and fast scrolling using pressure control are explained. We also discuss the potential use 이 inflatable Mouse as an emotional communication tool.

      • KCI등재

        梵海 覺岸의 濟州 旅行과 紀行詩

        김석태(Kim Seoktae) 한국언어문학회 2005 한국언어문학 Vol.55 No.-

        This study is about Beomhae Gakan's travel-poetry in Jeju Island. He was born in Jeollanam-do, Wando-gun at 1820. He entered the Buddhist priesthood when he was 14 years old. Then he lived in Daedun Temple at Haenam provinces for his whole life to practice austerity. He traveled to many places from Geumgang Mountain to Jeju Island, writing poetry about his travels. He was interested in Jeju Island, and then he traveled to Jeju in 1873. The following are characters of his poetry. First of all, Although, he didn't write many poems, they are rare and special in Buddhist Literate. You can feel how much he was interested and yearned about Jeju before he traveled when you read the Preface of “Dongsayeoljeon” and his anthology. Furthermore his poetry has all the characteristics of travel-literature such as an itinerary, descriptions and experience of travel-literature. Secondly, because he was a Buddhist monk, characters of Buddhism were reflected in his poems. He gave expression to his feelings in poetry of his travels about Daejeong(大靜), Sanbanggul temple (山房窟寺) which are places of historic interest. Thirdly, his poems are typical of transcendental Buddhism literature. He enjoyed Buddhistic emancipation while he lived in beautiful places like Baengnokdam(白鹿潭), Yeongsilgiam(瀛室奇巖), Jeongbang waterfall(正房瀑布) in Jeju. Those characteristics of travel-literature truly matched his desires about Jeju when he stayed at Daedun temple.

      • KCI등재

        梵海覺岸의 頭輪山 漢詩

        김석태(Kim Seoktae) 한국언어문학회 2010 한국언어문학 Vol.73 No.-

        Mountain is the important place to write the chinese poetry. Because there are many old temples in the mountain, naturally for many Buddhist monks who lives there, it means that the mountain is a perfect place to write literature works. Generally the poem represented the mountain is named as Yusansi(遊山詩), Sangeosi(山居詩) etc. Yusansi describes the process of sightseeing the mountain, on the other hand Sangeosi expresses the dairy life in the mountain. Comparison to a man of high birth as a Confucian who has clear his destination and political standing, the poems written by Buddhist monks have lived at a temple of the mountain have the special characteristics: the conceptual category, the nature of prose and poetry etc. This thesis aims to study on the chinese poems written by Beomhaegakhan(梵海覺岸) who was the 13th lecturer of the Daedun temple in the Mt. Duryun. Specially it would be focused on the his thought and emotion about the picturesque scenery of the Mt. Duryun through the characters, nature and temple expressed in the poems. He reviewed the lives of old priests have lived in Mt. Duryun by 『Dongsayeoljeon(東師列傳)』 and also restored them through the prose and poetry. Especially there remained the adoration and honor for the Buddhist masters and instructors who have taught himself: So we might regard it as goseungjeon(高僧傳) written by the prose and poetry. As we know, Mt. Duryun is located in famous for its paradisical nature got joined mountain and sea. Thus Beomhaegakhan sings the beauty of Mt. Duryun, while expresses the consciousness of the aim for fairyland by the poems. The opportunity of the Buddhist's temple-poems can be classified into next two groups: as an unexpected travel and as an base of living. We can find out what he really wants to show through the Buddhist's temple-poems he expressed as a Buddhist monk in Mt. Duryun. It was none other than the freer stroll of consciousness to crossover time past and present. And for that, this poems which cannot be created until a poet as the Buddhist monk should live for many years in the mountain are worthy as Ire model of Buddhist literature. As we can consider his poems as natural, we also may regard him as the follower the principle of nature.

      • KCI등재

        月渚 道安의 山居詩 연구

        김석태(Kim Seoktae) 한국언어문학회 2007 한국언어문학 Vol.60 No.-

        Woljeodoan was a representative person of Buddhism in the seventeenth century. He succeeded Cheongheohyujeong as an ascetic who disciplined Seon and the discourse of the Budda. He published some books of the Mahayana Buddhism such as the Hua-yen sutra and the Lotus sutra, and devoted his life to educate the public. Woljeodoan was so interested in writing a poem that he made many forms of poem including a through-composed song and a cantos like Sanjungsasisa, Gyeongseeonji, Yugeojabyeong. He created poems imitating the rhymes of Sodongpa who was a famous poet in China and Chacheonno who was a representative poet of Chosun. Though he was a Buddhist, he also studied Confucianism hard and kept company with many intelligences from that religion. It made him able to express the harmony of Buddhism and Confucianism. This treatise studied a realm of Woljeodoan’s poetry focused on a through-composed song. One of his poem’s characteristics is that he express a great morale which shows his living style freely through the time and the space. Another is that it described human’s peaceful inside regardless of any adhesions. His mental realm was based on the Hua-yen and Seon. These thought that all things in universe harmonized together is the most ideal state. Likewise, his poems persued the harmony of universe, peace, the free spirit of human and the life without any greed.

      • 자중조절형 해상풍력 지지구조 개념설계 및 부유이송 현장시험

        김석태,동현,강금석,정민욱,Kim, Seoktae,Kim, Donghyun,Kang, Keumseok,Jung, Minuk 한국전력공사 2016 KEPCO Journal on electric power and energy Vol.2 No.4

        Offshore wind power can be an alternative for onshore wind power which suffers from not only civil complaints regarding to landscape damage and noise but also wind power siting due to lack of onshore site candidates. Compared to onshore wind power, offshore wind power is free from these problems considering that generally the sites are far enough from the coast. And more electricity is generated in offshore wind turbines due to abundant offshore wind resources. However high installation costs of offshore turbines could deteriorate the economical efficiency. The main cause of the high installation costs comes from a long-term lease of the heavy marine equipment and the consequential high rental cost. In this paper, the conceptual design of the support structure for offshore wind turbines will be suggested for the installation of them with less heavy marine equipment. 해상풍력발전은 경관 및 소음 등의 문제 및 풍황자원 고갈로 인한 사업부지 확보가 어려운 육상풍력발전의 대안으로 주목받고 있다. 해상풍력은 해상에 풍력터빈을 세우기 때문에 경관 훼손이나 소음으로 인한 민원발생이 적고 상대적으로 풍황자원이 풍부하기 때문에 발전생산성이 높다. 그러나 육상풍력에 비해 해상풍력은 설치비가 높아 경제성이 떨어뜨리는 요인으로 작용한다. 이러한 높은 설치비는 해상작업에 필요한 대형장비의 대여기간과 높은 대여료에서 기인하는데, 본 논문에서는 대형 해상장비의 사용을 최소화하여 설치할 수 있는 해상풍력 지지구조의 개념설계를 수행하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼