http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
Pseudohypoplasia of Right Coronary Artery in a Korean Female Cadaver
Misun Kim(김미선),Sang Pil Yoon(윤상필) 대한체질인류학회 2013 대한체질인류학회지 Vol.26 No.1
심장동맥 협착이 임상적으로 중요한 지표로 사용되고 있지만, 형성부전은 선천적인 요소를 갖고 있어 의미가 있다. 혈관에서 거짓형성부전은 반대쪽 혈관 직경에 비해 작은 직경을 갖지만 어떤 형태학적 검사에서도 형성부전의 증거를 보이지 않는 것으로 정의할 수 있다. 온창자간막동맥, 왼척추동맥 형성부전이 동반된 82세 여자 시신의 해부과정에서 오른심장동맥 거짓형성부전이 관찰되었다. 맨눈으로 볼 때 형성부전으로 생각되었지만, 오른심장동맥은 정상적인 크기와 조직 구성을 보였다. 반면 왼심장동맥 주 가지는 동맥경화로 인한 확장을 보였다. 결과적으로 이 시신에서 관찰된 오른심장동맥 형성부전은 왼심장동맥의 동맥경화성 동맥류에 기인한 거짓형성부전임을 알 수 있었다. 많은 임상 상황들이 맨눈에 의존하여 판단하게 되므로 심장동맥에 대한 보다 정확한 해부학 지식을 통해 그릇된 접근을 예방할 수 있어야 할 것으로 생각한다. Stenotic or hypoplastic coronary arteries occupy vital features in the clinical situations. The pseudohypoplasia might be defined as a macroscopic hypoplasia based on the diameter of an artery compared with contralateral artery but is not hypoplasia both anatomically and histopathologically. During a routine dissection course, a pseudohypoplasia in right coronary artery was recognized in an 82-year-old Korean female cadaver who had a common mesenteric trunk and a fibromuscular dysplasia in the left vertebral artery. Although macroscopic hypoplasia was discovered, the right coronary artery had normal anatomical features and the left coronary artery showed atherosclerotic changes on the main trunk. The right coronary artery was misread to have hypoplasia due to atherosclerotic aneurysm on left coronary artery. Since macroscopic hypoplasia in radiological and surgical situations may lead to confusion to interpret its pathophysiology just like this case, the better anatomical knowledge on the coronary artery can help to prevent misleading approaches.
김미선(Misun Kim),양형정(Hyungjeong Yang),티엔윙안(Tien Nguyen Anh),주종민(Jongmin Joo),채호진(Chaeho Jin) 한국정보과학회 2018 정보과학회 컴퓨팅의 실제 논문지 Vol.24 No.11
본 논문에서는 농산물 가격의 등락을 기준으로 감성사전을 구축하여 농산물 관련 온라인 뉴스의 긍정/부정을 분류하는 방법을 제안한다. 이를 위해 비정형 텍스트문서를 문장 단위로 분할한 뒤 분석내용과 연관 없거나 가격 등락에 상관없이 빈번하게 언급된 단어들을 불용어로 처리한다. 형태소 분석을 진행한 후 비지도 학습 기반으로 키워드를 추출하여 합성곱 신경망(Convolutional Neural Networks, CNN)을 이용해 긍정/부정 분류를 수행하였다. 그 결과 빈도기반 키워드를 이용한 긍정/부정 분류보다 비지도 학습기반 키워드 추출과 인공신경망의 일종인 합성곱 신경망을 이용했을 때 약 20% 이상 분류 정확도가 향상되었다. In this paper, we propose a method for sentiment analysis of online news by constructing emotional dictionary base on the fluctuation in prices of various agriculture products. The collected unstructured text data were segmented into sentences and the frequently mentioned words which were not related to price fluctuation were removed as stop words. After the morphological analysis, the keyword was extracted based on the unsupervised learning and the experiments were conducted based on the proposed model using the convolutional neural network (CNN). Consequently, about 20% improvement in accuracy was observed when CNN was used than the word frequency based method.
김미선(Kim, Misun) 목포대학교 도서문화연구소 2016 島嶼文化 Vol.0 No.47
조선시대에 문인이 바다를 통해 해외를 다녀온 일을 사실적으로 기록한 실기로는 일본 사행록, 표해록, 포로실기 등 크게 세 종류가 있다. 본 논문에서는 일본 사행록인 송희경의 『노송당일본행록』, 표해록인 최부의 『표해록』, 포로실기인 정희득의 『월봉해상록』을 대상으로, 실기문학 속에 바다가 어떤 공간으로 나타나는지를 살펴보았다. 실기문학 속 바다는 사실체험 공간으로서, 먼저 풍랑에 의한 고난의 공간으로 나타났다. 풍랑에 의한 극한 고난을 가장 사실적으로 기록한 것은 단연 최부의 『표해록』이지만, 『노송당일본행록』과 『월봉해상록에서도 풍랑에 배가 전복될 위기에 처하는 등 풍랑에 의한 고난을 볼 수 있었다. 다음으로 바다는 해적에 대한 두려움의 공간으로 나타났다. 항해하는 데 있어 풍랑만큼이나 큰 위험요소는 해적을 만나는 것으로서, 송희경은 『노송당일본행록』의 詩序에서 해적에 대한 두려움을 여러 차례 표현하였다. 그런데 해적으로 인한 직접적인 고통은 항해 중 해적을 끊임없이 두려워했던 송희경이 아니라 해적을 전혀 생각지도 않았던 최부의 『표해록』에서 볼 수 있었다. 마지막으로 바다는 고국과의 단절과 연결의 이중적 공간으로 나타났다. 『월봉해상록』에서 볼 수 있는 것으로, 임진왜란 당시 일본에 있던 포로들이 바다를 어떻게 바라보았을 지를 대변해 주는 것이기도 하였다. This study examined how the space of sea historically functioned in documentary literature, targeting the emissary journal in Japan [Song Hui-gyeong"s Nosongdang ilbonhaengnok (Nosongdang"s Travelogue to Japan], the story of sea travel [Choi Bu"s Pyohaerok (A Story of Sea Drift)], and the POWs" journal [Jeong Hui-deuk"s Wolbong haesangnok (Wolbong"s Journal on the Sea)]. The sea in documentary literature was considered to be an experiential space, and specifically, it was first found to be a space of hardship due to wind waves. The hardship caused by wind waves was described most realistically in Choi Bu"s Pyohaerok, but the hardships, including the near capsizing of ships, were also described in Nosongdang ilbonhaengnok and Wolbong haesangnok. The sea was also found to be a space of fear due to pirates. The fear of coming across pirates during voyages, albeit considered less dangerous than wind waves, were several times described in the introduction of Song Hui-gyeong"s Nosongdang ilbonhaengnok. The fear of encountering pirates during voyages was described not only by Song Hui-gyeong, who constantly feared pirates, but also in Pyohaerok of Choi Bu who had not thought of such fear. Lastly, the sea was considered to be a dual space of disconnecting and connecting with the fatherland. Wolbong haesangnok gives a clear description of how POWs taken to Japan during the Imjin Waeran War looked at the sea.