http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
은행잎중 Flavonol Glycoside 성분의 계절별 함량 변화에 관한 연구
강규선,염정록,강삼식,Kang, Gyu-Sun,Youm, Jeong-Rok,Kang, Sam-Sik 한국생약학회 1993 생약학회지 Vol.24 No.1
The seasonal variations of the major six flavonol glycosides(kaempferol 2,6-dirhamnosyl glucoside, quercetin 3-O-rutinoside, kaempferol 3-O-rutinoside, isorhamnetin 3-O-rutinoside, quercetin 3-O-coumaroyl glucorhamnoside and kaempferol 3-O-coumaroyl glucorhamnoside) in Ginkgo biloba leaves were investigated. The contents were determined by HPLC on reversed phase $C_{18}$ column. This result showed that the percentage of six flavonol glycosides decreased during the season from 1.57% in May to 0.39% in November. The content of each flavonol glycoside indicated a similar tendency to decrease. However, the contents of rutinosides of kaempferol, quercetin and isorhamnetin fluctuated markedly than those of coumaroyl glucorhamnosides of kaempferol and quercetin and kaempferol 2,6-dirhamnosyl glucoside.
國語의 謙讓法 硏究 : 신소설을 중심으로 Modesty
姜圭善 청주대학교 인문과학연구소 1998 人文科學論集 Vol.18 No.-
겸양법은 중세국어에서는 존경법, 공손법처럼 형태소가 다양하게 존재하여 경어법의 질서정연한 체계를 이루었다. 경어법의 3부문은 그 접미사의 ㅅ열은 다르지만 하나의 문법적 범주로 통합될 수 있는 것은 화자 X가 청자 Y를 상대로 발화할 경우 공손법을 사용한다면 X는 Y를 상위자로 상대한 것이다. X가 발화하는 대화에 Y가 상위자인 주어로 나타나면 존경법을 사용한 것이며, 그 Y가 객어로 나타나고 주어보다 상위자이면 X는 겸양법을 사용한다. 이는 경어법의 3부문을 하나로 통합할 수 있는 문법적 근거가 되므로 경어법은 질서정연한 하나의 문법체계를 이루고 있는 것이다
姜圭善 청주대학교 인문과학연구소 1991 人文科學論集 Vol.10 No.-
화자, 청자의 대화에 나타난 종결어미의 분석은 주로 대화중 어미에서 이루어진다. 화자나 청자의 대화는 존경법, 공손법, 겸양법으로 분류된다. 공손법은 체계의 등급을 정할 때 화자를 동일한 인물로 설정하고 청차를 여러 계층에 다양하게 비교 연구하는 방법이 있고 청자를 동일한 인물로 설정하고 화자를 다양하게 변화시키는 고찰이 있을 수 있다. 그러나, 화자를 일정한 인물로 고정 설정해도 환경과 심리 변화에 따라서 존경법의 존경하는 등급이 차이를 나타내는 데서 존경법의 등급을 정하는 어려움이 있다. (남기심. 1981 : 8)