RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        大江健三郎「核時代の森の隱遁者」論 -「贖罪羊」と「自由」を通してみる沖繩の姿を中心に-

        松崎美惠子 ( Matsuzaki Mieko ) 한국일본근대학회 2018 일본근대학연구 Vol.0 No.61

        本稿では、大江健三郎の「核時代の森の隱遁者」(1968)をテクストが發表された1968年を中心とした時代背景と照らし合わせ分析を行った。「贖罪羊」と「自由」というキ一ワ一ドに注目し考察を行なうことでこの作品が核問題について言及されているだけでなく、明治から現代にいたるまでの沖繩に向けられた作者の視線と本土の日本人への批判が描かれていることを明らかにした。大江は「贖罪羊」と「自由」という言葉を用い、明治以來、多くの犧牲を强いられてきた沖繩の姿をあらわすと同時に、そのような苦難の狀況の中においてもアイデンティティ一を回復する「自由」を意識し續けた人々の强さを描き出した。「核時代の森の隱遁者」では沖繩返還を前に、沖繩の强いられてきた犧牲的な歷史と沖繩の抱える米軍基地と核問題、つまり國家權力によって犧牲を强いられる人々の姿を顯在化しようとしたのである。 This paper is analysis of Oe Kenzaburo’s “Eremite of the forest in the atomic age” published in 1968, focused historical background around 1968. It was proved that the text does not tell us about nuclear but also drew Oe’s eyes to stare at Okinawa from Meiji to the present age, and his criticism to Japanese of the mainland. By using the wards, ‘expiation sheep’ and ‘freedom’, Oe expressed that Okinawa had been forced to much sacrifice since Meiji, and even in the thorny situation, Okinawa people had continued being conscious of “freedom” to restore identity. “Eremite of the forest in the atomic age” advocated the need to be thought about the sacrificial history of Okinawa, US bases and the nuclear issue in Okinawa by all Japanese, before the reversion of Okinawa to Japan.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼