RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • KCI등재

        “醜奴” 探源

        李宇 경성대학교 한국한자연구소 2020 한자연구 Vol.0 No.27

        The paper intends to clarify several notions of the word, ‘Chounu’ (醜 奴). It is indeed a transliteration word which originated from Xianbei (鮮卑 ) language and was translated into the wolf. In history, the language contact of Chinese and minority languages has created a large amount of transliteration words. There are a lot of variants in Chinese classical literature: for example, ‘Chinu’ (叱奴 ), ‘Tunu’ (吐奴 ), ‘Chilu’ (叱盧 ), ‘China’ (赤那 ), and ‘Zhuonuo’ (綽諾 ). This paper considers that the white wolf (白狼 ) in Guoyu (《國語 》) glossed by Weizhao (韋昭 ) is inaccurate, and the correct interpretation is that the wolf is the totem of Quanrong (犬戎 ) tribe referring to the people of the Quanrong (犬戎 ) tribe. It reveals the value and significance of the study on words consisting of Chinese characters from the perspective of the language contact.

      • KCI등재

        コーパスに見られる「ほんとう」の使用

        李羽?(이우제) 한국일본어학회 2019 日本語學硏究 Vol.0 No.62

        이번 연구에서는 사전의 의미기술의 문제를 검토하기 위해 일본어의 「ほんとう」를 대상으로 사전의 의미 기술과 실제 사용의 얼마나 일치하고 있는지를 확인하기 위해, 일본어 모어화자의 실제 언어사용의 실태를 알 수 있는 「均衡現代日本語書き言葉均衡コーパス(BCCWJ )」로부터 「ほんとう」의 사용실태에 대해 조사하였다. 사용빈도, 공기어, 콜로케이션을 중심으로 조사 분석하였다. 그 결과 사용 빈도 면에서는 한자표기의 「本当」가 압도적을 가장 많이 사용되었고 히라가나 표기, 가타가나의 표기의 순으로 사용되고 있음을 알 수 있었다. 또한 품사별로 어떠한 형태로 사용되고 있는지를 조사하여 품사별 사용 환경이 각각 정해진 일정한 틀로 사용되고 있음을 알 수 있었다. 그리고 의미용법에 대해서는 「ほんと」를 중심으로 조사해 본 결과 의미용법은 사전에서 설명되어진 것 보다 다양한 용법이 있다는 것을 알 수 있었다. 게다가 「ほんとう」의 용법은 전건과 후건과의 관계, 즉 사용상황이 중요하다는 것을 알 수 있었다. 마지막으로 Web 상에서 글을 쓰는 사람이 자신의 기분이나 감정을 어떻게 표기에 의해 반영하는지, 그 실테를 알 수 있게 되었다. This study aims to clarify the actual usage of“HONTO”, which acts as a noun, adverb, and predicate in a sentence, It reconsiders the problems of current dictionary descriptions, and how to reflect the actual usage of “HONTO”. Therefore, this study analyzed the actual usage of the "HONTO" in the "Balanced Modern Japanese Written Language Balanced Corpus" in order to clarify how well it matches the description in the dictionary. First, the usage frequency is as follows. 本当(24962 hits)>ほんと(4098 hits)>ほんとう(3565 hits)>ホント(2389 hits)>ホントウ(13 hits) As a result, in terms of frequency of use, the Chinese characters 本当 were used the most overwhelmingly, followed by the Hiragana notation and the Katakana notation. In addition, by examining the word class (or part-of-speech) of “HONTO”, it is revealed that the word is used in each part-of-speech environment that is predetermined. And as a result of examining semantic usages of ほんと, it was found that there are a wider range of semantic usages than those explained in the dictionary. In addition, it was found that the usage of ほんとう is influenced by the relationship between the preceding event and the following event. Finally, it is possible to know how the writers on the Web reflect their feelings and emotions by notation.

      • KCI등재후보

        중국 소수민족의 혼인관념과 부부권리분배의 변화 - 쓰촨성 량산이족(凉山?族)의 사례를 중심으로 -

        리우하오 ( Liu Hao ),이채문 ( Chaimun Lee ) 한국다문화 디아스포라학회 2017 다문화와 디아스포라연구 Vol.11 No.-

        개혁개방이 진행되면서 량산이족과 다른 민족과의 교류도 갈수록 빈번해 졌는데 이족은 옛날보다 새로운 관념을 더욱 쉽게 받아들일 수 있게 되었다. 사회의 변혁은 관념의 변혁을 촉진시켰는데 그 중에 혼인관념의 변화와 부부관계의 변화가 비교적 눈에 띄는 부분이다. 개혁 전까지는 부모와 가지(家支)에 의하여 결정되는 중매결혼이었고 개혁개방 이전에는 “부모가 자녀의 의견을 문의하여 결정해 준다”는 방식이었으나 개혁개방 후에 “자유연애하고 혼인을 자기가 결정한다”는 방식으로 변화되었다. 다시 말하자면 사람들의 혼인의 자주권이 끊임없이 늘어나게 되었다. 개혁개방 전후 량산이족 가정유형의 변화를 보면 개혁개방 이전 남성우위 사상이 가득 찬 “지배형” 가정이 많이 있었으나, 개혁개방이 전개 된 후 여성은 가정권리에 대한 요구가 늘어나지만 가정지위가 높지 않는 등의 원인으로 인하여 “충돌형” 가정이 나타난다. 혼인관념과 부부관계의 진보를 보는 동시에 현대 량산이족의 혼인문화를 지체시키는 요인에 대해서 알아보았다. 조사를 토대로 보자면 대부분 량산이족 사람은 남자아이를 원한다. 남자는 아들이 없을 경우 재혼하는 현상이 이족사회에서 보편적으로 허용된 관념이다. 또한 사회주의 시장경제체제는 민족성에게 새로운 의미를 부여하였는데, 혼인관념과 부부관계에 금전의 영향을 받아 옛날의 혼인문화가 변화되어 왔다. 금전은 하나의 결혼기준이 되고 비록 현대 대부분 이족가정이 협상평등 가족이지만 남편이 더 많은 조직적 권리를 가지는 이유가 바로 그들의 경제 능력이 더욱 강하기 때문이다. With the progress of reform and opening, exchanges between the Liangsan Yi family and other peoples have become increasingly frequent, and thus the Liangshan Yi family became able to accept new ideas more easily than before. The social change in China promoted the transformation of ideas among the Liangshan Yi family. In particular, changes in marriage and marital relations are relatively visible. Until the reform, a matchmaking marriage was determined by the parents and the family, while, after the reform and opening, children are free to decide on their marriage. In other words, the sovereignty of the marriage of young people is constantly increasing. There are many "dominant-type households" filled with the ideology of male supremacy before reform and opening. However, after the reform and opening up, women are increasingly demanding family rights. I examined the factors that delay the marriage culture of the Liangshan Yi family. On the basis of the survey, most of the Liangshan Yi family wanted a boy. In the absence of a son, the concept of remarriage is universally accepted. In addition, the socialist market economy system gave a new meaning to ethnicity. That is, the marriage culture of the old days has been changed by the influence of money on the concept of marriage and the marital relationship. Although money is a marriage standard, most modern bipod families are negotiating equality in power, and the husband has more organizational rights because of their stronger economic power

      • KCI등재

        越南漢喃古籍《千字文解音》所見喃字研究

        李宇,何華珍 경성대학교 한국한자연구소 2018 한자연구 Vol.0 No.22

        The development of Nom characters is promoted on the basis of and in attachment with Chinese characters, and in this regard The Phonetic Annotation of The Thousand Character Classic《千字文解音》 compiled in the late Nguyen Dynasty in Vietnam was a very practical textbook for learning Chinese characters and Nom characters. Based on categorizing Nom characters, the paper intends to clarify several notions on Nom characters of The Phonetic Annotation of The Thousand Character Classic. In the beginning, Nom characters can be divided into two major types: the directly borrowed Chinese characters and the independently invented ones. The former includes borrowing sounds, meanings, and both. The latter, according to the components of Chinese character formations, can be divided into the pictophonetic of Chinese characters and that of Nom characters. In the last part of the article, we summarize the relationship between Chinese characters and Nom characters. It is necessary not merely to consider the relationship but to understand the comparisons between them. With the aid of studying Nom characters, we can find that irrespective of whether they are directly-borrowed from Chinese or independently invented, the sound of Chinese characters is the most important feature for them. But we cannot ignore the ideographic parts of Nom characters because they, on the one hand, make up the phonetic deficiency of Chinese characters while promoting the development of Nom characters on the other. In our modern society, Chinese characters and Nom characters came to drift apart, and the latter especially was withdrawn from the historical stage, but the traditional culture of Vietnam is still recorded in literature both in Chinese characters and Nom characters. Moreover, the Nom character is one of the most important representatives of Vietnam’s traditional culture. For this reason solely, this research shall be a great help to further understanding of significant cross-cultural aspects between China and Vietnam, and more specifically of histories related to the spreading, application, and development of Chinese characters in Vietnam. The development of Nom characters is promoted on the basis of and in attachment with Chinese characters, and in this regard the Phonetic Annotation of the Thousand Character Classic《千字文解音》 compiled in the late Nguyen Dynasty in Vietnam was a very practical textbook for learning Chinese characters and Nom characters. Based on categorizing Nom characters, the paper intends to clarify several notions on Nom characters of the Phonetic Annotation of the Thousand Character Classic. In the beginning, Nom characters can be divided into two major types: the directly borrowed Chinese characters and the independently invented ones. The former includes borrowing sounds, meanings, and both. The latter, according to the components of Chinese character formations, can be divided into the pictophonetic of Chinese characters and that of Nom characters. In the last part of the article, we summarize the relationship between Chinese characters and Nom characters. It is necessary not merely to consider the relationship but to understand the comparisons between them. With the aid of studying Nom characters, we can find that irrespective of whether they are directly-borrowed from Chinese or independently invented, the sound of Chinese characters is the most important feature for them. But we cannot ignore the ideographic parts of Nom characters because they, on the one hand, make up the phonetic deficiency of Chinese characters while promoting the development of Nom characters on the other. In our modern society, Chinese characters and Nom characters came to drift apart, and the latter especially was withdrawn from the historical stage, but the traditional culture of Vietnam is still recorded in literature both in Chinese characters and Nom characters. Moreover, the Nom character is one of the most important representatives of Vietnam’s traditional culture. For this reason solely, this research shall be a great help to further understanding of significant cross-cultural aspects between China and Vietnam, and more specifically of histories related to the spreading, application, and development of Chinese characters in Vietnam.

      • KCI등재
      • KCI등재

        중국 전통 고대 귀희곡(鬼戏曲) 꿈나라 설정 특성 연구 - 서상기(西厢记), 모란정(牡丹亭)을 중심으로 -

        리우예총 한국연기예술학회 2024 연기예술연구 Vol.33 No.-

        본 연구의 필요성은 중국전통 고대 귀 희곡<서상기>와 <모란정>의 ‘꿈나라' 설정의 합리성, 기능성 및 예술적 특성을 연구함으로써 중국 전통연극에서 ‘꿈나라’의 상징적 의미를 분석하고 이를 통하여 중국 고대사회 문화와 삶의 현상을 제시하여 ‘꿈나라’가 사람들의 행동에 미치는 영향이 어떠한지를 고찰하여 독자들에게 제공하는 것이다. 주요분석 결과는 다음과 같다. <서상기>에 나타난 사성몽의 꿈의 구조에서 아름다운 꿈이 이루어진다(美梦成真) 아름다운 꿈이 깨진다(美梦破碎) 놀라서 깨어난다(惊惧而醒)라는 현 실 꿈의 구조와 유사하다. 연극 구조는 이야기를 기반으로 하고 작가는 실생활의 모순에서 출발하는 것 이다. <서상기>와 <모란정>의 두 꿈은 서정성이 강하고 다른 스토리라인을 구성하는 방식으로 극 전체에 서 과도기와 전환, 복선의 역할을 하며 인물을 보다 입체적으로 만들고 이야기의 전개를 촉진시켜 극의 완결성을 향해 나아갔다. 동시에 <모란정>을 통해 반봉건적 예교 사상을 심화시켰다. <서상기> 중국 문 학사에서 처음으로 ‘천하의 연인이 마침내 가족이 되기를’이라는 아름다운 염원을 정면으로 표현한 작품 이다. <모란정>은 두리랑의 사랑에 대한 집착은 탕현조 본인의 아름다운 사랑에 대한 환상을 반영하는 것이다. 특히 극작가는 극단적으로 변형된 예술적 방식으로 사회 갈등을 해결한다. 꿈나라 세계의 주제 는 현실에서 없거나 불가능한 이야기와 환상을 표현하는 작가의 기법이다. 무한성의 예술적 시공간을 개 척하고 주로 현실과 허황된 시공간을 연결하고 연극의 신비로운 색채와 상징적 의미를 더하며 연극의 ‘낯설기’ 무대 효과를 풍부하게 나타냈다. ‘낯설기'의 연극에서 구현 효과는 예술적 조형물로 관객을 변형 시켜 작품과 현실의 미적 거리를 만들고 독자의 미적 사고를 불러일으키는 것이다. 그리고 꿈으로만 새 로운 가상공간을 만들어내고 가상공간의 무질서함과 불확실성을 현실 이해의 범주를 넘어서게 함으로써 무대의 ‘낯설기’의 효과를 두드러지게 낼 수 있었다. By studying the rationality, functionality, and artistic characteristics of the setting of Dream Country in traditional Chinese plays“Seo sang-ki” and “Moran-jeong”, this study analyzes the symbolic meaning of Dream Country” in traditional Chinese theater and presents ancient Chinese social culture and life phenomena, and examines the impact of “Dream Country” on people's behavior and provides it to readers. The main analysis results are as follows. It is similar to the structure of a dream of a four-star dream shown in “Seo sang-ki” in which a beautiful dream is realized and a beautiful dream is awakened. The theatrical structure is based on a story, and the author starts from the contradiction of real life. Through the setting of “Dreamland”, the story is recreated and described outside the real space, and then gradually approaches and fuses in the real plot. The two dreams of “Seo Sang-ki” and “Moran-jeong”have strong lyricism and compose different storylines, playing the role of transition, transition, and double line throughout the play, making the character more three-dimensional and promoting the development of the story, moving toward the completeness of the play. The theme of the dream world is the artist's technique of expressing stories and fantasies that are impossible or exist in reality. It pioneered the artistic time and space of infinity, mainly connected reality and imaginary time, added the mysterious colors and symbolic meaning of the play, and richly expressed the stage effect of “Stranger” of the play. In the play of “Stranger”, the realization effect is to transform the audience into an artistic sculpture to create an aesthetic distance between the work and the reality and to arouse the reader's aesthetic thinking. By creating a new virtual space only with dreams and making the disorder and uncertainty of the virtual space beyond the scope of real understanding, the effect of “Stranger” of the stage could be remarkable.

      • 서번트 리더십이 직무만족에 미치는 영향

        리우리(LiLiu),조선배(Cho, SunBai) 한국호텔외식관광경영학회 2015 한국호텔외식경영학회 학술발표논문집 Vol.- No.-

        The purpose of this study is to investigated on the relationship of servant leadership and job satisfaction of the five-star hotel employees in Seoul. 230 samples were used in this survey. The results of this study is the servant leadership(i.e., listening, empathy, and growh·support) has positively significant influence on job satisfaction. This study discussed research implications and limitations.

      • KCI등재

        당(唐) 및 후당(後唐) 시기의 예법논쟁 -“상(喪)”에서 비롯된 예령쟁의(禮令爭議)를 중심으로

        리우 중국사학회 2019 中國史硏究 Vol.0 No.120

        최근 백여 년 동안 중국 법률사 연구에서, 학계는 청말 변법과 법률 정비가 있기 전의 예법에 관련된 논술의 주요 쟁점은 예법합일(禮法合一)이었고, 각종 저술은, 예법결합(禮法結合), 예율융합(禮律融合), 예본형용(禮本刑用), 예주형보(禮主刑輔) 등을 논술하였다. 예법 논쟁은 주목되지 못하였고, 그에 대한 학술 연구는 거의 위축된 정황이었다. 만물에는 이런 면이 있으면 반드시 다른 면이 있다. 예법합일(禮法合一)과 예법모순(禮法矛盾)은 동반 상생하는 것이다. 본고는 당대(唐代) 이래 전해져 내려 오는 문헌 가운데서 당 및 후당 시기의 “상(喪)”으로 비롯된 예령쟁의(禮令爭議) 관련 내용들을 추출하여 예법과 관련되는 그러한 면모를 논증하고자 하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼