http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
화주 선박투자에 따른 운임변동성 감소 효과 분석 연구: 원양 컨테이너 해운 사이클을 중심으로
윤재웅 한국무역연구원 2020 무역연구 Vol.16 No.4
Purpose This study delves into theoretical background and the effect of shipping investment by container shippers while studying shipping investment methods through funds and investment inducement strategies. Design/Methodology/Approach We used the data of SCFI to deduce the freight cycle of the specific route which is the longest and the most frequent at the deep-sea container shipping and we used the methodology of Hodrick-Prescott (HP) Filter to separate the trend and cycle from the data. Finally we used the actual freight data of deep sea routes from Busan port, Korea to analyze and to find out whether there is the effect of freight variability reduction by Cargo Owner’s ship investment. Findings The findings have shown that there have been large declines in the fluctuations of freight rates during a shipping cycle of economic expansion in the order of sea lanes of the Americas, Europe. Research Implications Investments in maritime carriage by Korean shippers have many limiting factors in many unfavorable investment conditions even though such positive effect exists. So the government needs to support policy for shippers ship investment such as tax benefit, credit support for MSE logistics, Service Contract expansion.
한용운 문학에 나타난 사투리의 문제 ― 『님의 침묵』 초간본(1926)을 중심으로
윤재웅 국제한인문학회 2022 국제한인문학연구 Vol.- No.33
이 글은 한용운 문학에 나타나는 사투리의 문제를 다룬다. 『님의 침묵』(1926) 초간본에 나타나는 어휘들이 연구 대상이다. 재간본과 전집(1973) 발간 이후의 다양한 판본들은 초간본 표기를 바꾸기 때문에 원형을 확인하기 어렵다. 이들 원형 가운데는 한용운의 고향인 홍성 사투리가 남아 있다. 또한 『님의 침묵』 초간본에는 고어(古語)와 20세기 초기부터 1920년대의 다양한 문학 텍스트의 관습적 문체들도 함께 나타난다. 이 글은 그 중에서도 홍성을 비롯한 충청지역의 사투리와 당대의 관습적 문체들을 주목한다. 『님의 침묵』 초간본은 기본적으로 지방어(vernacular)의 속성을 가지고 있으며 언문일치를 실현한 일상구어의 생생한 모습을 보여준다. 표준어 제정(1933) 이전의 표기 형태를 살펴보면 한용운이 구사하던 국어의 다양한 특성을 찾아낼 수 있다. 『님의 침묵』 은 표면적으로 보면 감정적으로 하소연하는 목소리를 가지고 있지만 심층적 차원에서 보면 불교사상을 쉬운 일상국어로 표현하기 위한 방책이기도 하다. 즉 ‘너와 내가 다르지 않다[自他不二]’의 형이상학을 다양한 국어 활용을 통해서 형상화한다. ‘님’은 ‘사랑하는 사람’이나 ‘임금’이라는 전통적 표상 외에 타고르가 표현한 절대자나 신(Thou, God)의 의미도 수용한다. 여기에 붓다, 조국, 민족, 화엄학에서 말하는 법신불(法身佛)로서의 진리의 의미도 받아들인다. 순수 국어인 ‘님’이 한용운에 와서 새롭게 발명되거나 재탄생한 경우다. ‘님’은 특정 대상이 아니라 ‘모두’이기 때문에 ‘하나=모두’라는 인식이 중요하며 이 인식을 실행하기 위한 일상의 태도가 바로 ‘긔루다’라는 마음자세라고 보았다. ‘긔룬 것은 다 님’이라는 한용운의 사상은 대승보살의 자비사상을 일상의 쉬운 국어로 표현한 한국 근대불교문학의 새로운 지평에 해당한다.
콜 센터 내부서비스 품질에 영향을 주는 요인에 관한 델파이 연구
윤재웅,문정훈,최영찬 국제e-비즈니스학회 2011 e-비즈니스 연구 Vol.12 No.5
내부서비스 품질에 관한 문제는 내부마케팅 관련 문헌에서 널리 연구되고 토론되는 주제 중 하나이다. 본 연구의 목적은 콜 센터 환경에서 내부서비스 품질에 영향을 주는 요인을 찾아내는데 있다. 내부마케팅 관련 문헌 조사와 콜 센터에 근무하는 직원들을 대상으로 한 포커스 그룹 인터뷰, 그리고 두 차례의 델파이 분석법을 통해 최종적으로 35개의 영향요인이 확인되었다. 분석 결과 서비스-수익 체인 모델에서 제시한 5가지 요인 외에 상사의 지원, 내부 커뮤니케이션, 종업원 복지후생과 같은 요인이 추가되었다. 또한 콜 센터를 하나의 정보시스템으로 볼 때 정보시스템(IS) 성공을 위한 독립 변수로서 서비스 품질이 내부서비스 품질과 관련이 있다는 것을 알 수 있었다. The Issues of internal service quality have been one of the topics widely discussed in the internal marketing literature. The purpose of the current study is to find out the influential factors on internal service quality in call center. 35 influential factors were finally identified through reviewing the internal marketing-related literatures, undertaking Focus Group Interview with the frontline employees in a call center, , and conducting two rounds of Delphi. Analytical study shows that management support, internal communication and employee welfare as well as five influential factors presented in service-profit chain model might affect the internal service quality in call center context. Findings suggest that internal service quality in call center, which is another information system, is related to service quality for IS success
윤재웅 동국대학교 한국문학연구소 2007 한국문학연구 Vol.0 No.32
This paper analyzes the collection of Chinese poems written by Seokjeon Park Han-Young titled as [Seokjeon Park Han-Young Han Si Jip]. It is a posthumous book of Midang Seo Cheong-Ju, who had finished translating Seokjeon’s poems called [Seokjeon Si Cho (Seokjeon’s collected poems)] during his life. Seokjeon Park Han-Young had given a great influence on Midang as a master of him, mostly in developing Midang’s Buddhist point of view which is dissolved in his poetic writings. The translated book is not only important as taking back its living breath by his student but also meaningful as a meeting point between a great figure of Chinese poetry and a great Korean poet. This paper shows that Midang’s rhythm and his using of Korean suffixes enhances his translation. This is a result of his having preserved Korean poetic tradition. Moreover, he has given his poetic characteristics of emphasizing ‘sound’ in his translation. When comparing his translation work with The translated Chinese poetry by Manhae Han Yong-Un, it would be possible to shed a light on Midang’s contribution to this field. 이 글은 서정주의 번역 텍스트에 대한 분석이다. 그의 사후 유고를 정리하여 출간한 석전 박한영 한시집 石顚 朴漢永 漢詩集(2006)이 그 대상이다. 석전 박한영은 한국 근대불교계의 최고 지도자였으며 박람강기의 대석학으로서 미당에게 많은 영향을 미쳤다. 준엄한 자기 절제, 끊임없는 탐구, 시선일여(詩禪一如)를 체현하는 문화적 교양 등은 ‘도애(道愛)’의 형식을 통해 평생토록 미당에게 스며든다. 이 글의 의의는 두 사람의 이런 관계를 본격적으로 조망한다는 데에 있다. 그 본격적 조망을 가능하게 한 것이 바로 미당의 석전시초 石顚詩抄 번역이다. 석전의 대표적 저술 중의 하나인 석전시초가 서정주에 의해 번역된 것은 ‘스승 기리는 전통’의 아름다움을 복원시켰다는 점에서도 중요하지만, 한시의 대가와 한글시의 명장이 만난다는 점에서도 의미가 크다.미당의 한시 번역은 이 텍스트가 처음은 아니다. 만해 한용운 한시선역 卍海 韓龍雲 漢詩選譯(1983)이 이미 출간된 바 있다. 그럼에도 불구하고 미당의 번역시에 대한 연구는 아직도 없는 형편이다. 이 글은 그간 미당의 번역 텍스트(한시 번역)에 대한 연구가 전무한 상황에서 이루어지는 첫 시도라는 점에서 일정 부분 의의가 있을 터이다.석전 박한영 한시집 石顚 朴漢永 漢詩集에서 보이는 미당의 번역은 한글시의 음보율과 어미처리 등에서 특히 돋보인다. 이는 한국 시문학의 전통과 관습을 잘 활용하고 있는 징후이며 또한 ‘소리’를 중시하는 자신의 작시 특성을 자연스럽게 반영한 듯하다. 창의적인 의역도 번역시에 새로운 가능성을 부여하는 것으로 평가할 만하다. 이 새로운 번역 텍스트를 만해 한용운 한시선역 卍海 韓龍雲 漢詩選譯(1983)과 함께 검토하는 것은 앞으로의 과제이다. 그렇게 할 때, 미당의 한시 번역 성과와 의의를 전반적으로 조명하는 일이 가능해진다.
윤재웅 동국대학교 한국문학연구소 2022 한국문학연구 Vol.- No.68
This article is a study on the background of the formation of Cho Ji-hoon's Buddhist literature. His research on Buddhist literature was mainly conducted in the field of creative poetry, and there was hardly any discussion on prose or background. In this regard, a study on the background of Chinese literacy and Buddhist literacy centered on prose corresponds to a new field in the research area of Cho Ji-Hoon Buddhist literature. The main analysis subjects of this article are the Chinese language curriculum of childhood, the curriculum of the Central Buddhist College, and the reading experience and prose writing experience while teaching at Woljeongsa Temple. It was confirmed that Cho Ji-hoon's Chinese literacy was an essential tool in the process of forming Buddhist literature and contributed to the establishment of a broad foundation for academic and liberal arts. During the research, it was suggested that the contents of Ji-hoon's home education and the course of studying at the ‘Young-Yang General school’ and ‘Seodang’ should be revealed more precisely, and it was revealed that this is an important task in establishing the chronology of Cho Ji-hoon. The curriculum of the Central Buddhist College corresponds to the first phase of Ji-hoon's formation of Buddhist literature. Ji-hoon's academic record during the Central Buddhist College is a major empirical data that can confirm Ji-hoon's courses. It was revealed that discovering new materials can be helpful for existing research in that it is possible to estimate Ji-hoon's level of Buddhist culture. In addition, this article tried to argue that the original title of “Record of Splendor and Yearning [華戀記]”, which was submitted and rejected at the time, was “Record of Splendor and Sadness [華悲記]”. It was pointed out that the ‘love-drama [戀劇]’ at the end of the poem’s text was a misunderstanding of ‘tragedy [悲劇]’, and both judge Jung Ji-yong and contributor Cho Ji-hoon noted that this work was recorded as “Record of Splendor and Sadness [華悲記]”. The period of lecturer at Woljeongsa Temple was regarded as the second formation period of Buddhist literature by Cho Ji-hoon. During this period of just over a year, Cho Ji-hoon engaged in various activities such as lectures and reading experiences for his students, Zen practice, poetry and prose and writing letters. This thesis tried to analyze the prose of this period, which was rarely used in studies on Buddhist literature by Cho Ji-hoon and selected three representative pieces to advance the discussion. What was confirmed through “Zen Tasting with Poetry [詩禪一味]”, “Ask with poetry and answer with Zen [詩問禪答]”, “About the Thoughts of Banya [般若]”, etc., is that Ji-hoon’s understanding of Buddhism is not a simple cultural hobby, but a systematically deepened level. These materials deserve new attention in that they have not been widely used for research and commentary on Ji-hoon's poetry. 이 글은 조지훈 불교문학의 형성배경에 관한 고찰이다. 그의 불교문학에 관한 연구는 주로 창작시 분야에서 많이 이루어졌고 산문이나 배경에 관한 논의는 많이 이루어지지 않았다. 그런 점에서 한문 및 불교 리터러시의 배경에 관한 산문 중심의 고찰은 조지훈 불교문학 연구 영역의 새로운 분야에 해당한다. 주요 분석 대상은 유소년기의 한문 교육과정, 중앙불교전문학교의 교육과정, 월정사 외전강사 시절의 독서체험과 산문 쓰기 체험 등이다. 조지훈의 한문 리터러시는 불교문학 형성과정에 필수적인 도구였으며 학문과 교양의 광범위한 토대 구축에 기여했다는 점을 확인했다. 연구 과정에서 지훈의 가학(家學)과 영양보통학교 및 서당 공부 과정이 보다 정교하게 밝혀져야 한다는 점을 제기했고 이는 조지훈 연보학의 구축에 중요한 과제임을 밝혔다. 중앙불교전문학교 교육과정은 불교문학 형성의 제1기에 해당한다. 지훈의 중앙불전 학적부는 지훈의 수강과목을 확인할 수 있는 주요한 실증자료이고 이로 미루어 지훈의 불교교양 수준을 가늠할 수 있다는 점에서 새로운 자료 발굴이 기존 연구에 도움이 될 수 있음을 밝혔다. 중앙불전 재학시절 투고하여 낙선된 작품 「화련기(華戀記)」가 원래의 제목인 「화비기(華悲記)」라는 주장을 논증하기 위해 노력했다. 시 본문 마지막 부분의 ‘련극(戀劇)’이 ‘비극(悲劇)’의 오식이라는 의견을 밝혔고 심사위원 정지용이나 투고자 조지훈이 모두 이 작품을 ‘화비기(華悲記)’로 기록하고 있다는 점을 주목했다. 월정사 외전강사 시절은 조지훈 불교문학의 제2형성기에 해당한다고 보았다. 1년 남짓한 이 기간 중에 조지훈은 학인들을 대상으로 한 강의와 독서체험, 선 수행, 시와 산문 및 편지쓰기 등 다양한 활동을 했다. 본 논문은 조지훈 불교문학에 관한 연구들이 거의 활용하지 않는 이 시기의 산문들을 분석하고자 했고, 대표적인 세 편을 골라서 논의를 진전시켰다. 「시선일미(詩禪一味)」, 「시문선답」, 「반야사상에 대하여」 등을 통해 확인한 것은 지훈의 불교 이해가 단순한 교양 취미 수준이 아니라 체계적으로 심화된 수준이라는 점이다. 이런 자료들은 그간 지훈의 시 연구와 해설에 크게 활용되고 있지 않았다는 점에서 새롭게 주목받을 만하다.
프레스 딥 드로잉 가공 시 플랜지부의 마찰진동 측정에 관한 기초연구
윤재웅 한국금형공학회 2023 한국금형공학회지 Vol.17 No.4
In this study, it was studied whether a new measurement factor “frictional vibration” that occurs due to the material flow of the die and sheet metal in the flange area during deep drawing process, could be measured using an vibration sensor. The blank holder force acting on the flange area during drawing processing acts as a friction force in the opposite direction into which the sheet material flows and causes friction vibration. As the blank holder force increases, the friction force increases, and as the blank holder force decreases, the friction force also decreases. Because of this, friction vibration also increases and decreases in proportion to the size of the blank holder force. According to this theory, whether frictional vibration occurs was measured using a flange simulator and a vibration sensor. The initial pressure was created using a torque wrench, and it was confirmed that the amplitude increased by about 4 times when torque 6 Nm was increased. When the forming velocity was rapidly changed to 300 mm/min, the amplitude increased approximately 4 times. It was confirmed that the amplitude of frictional vibration according to the measurement location was greater the further away from the specimen. It was verified that a new measurement factor “friction vibration” in the flange area can be measured and used for online monitoring.
에코뮤지엄으로서의 미당시문학관의 발전 가능성에 대한 고찰
윤재웅 동국대학교 한국문학연구소 2009 한국문학연구 Vol.0 No.36
미당시문학관을 일종의 에코뮤지엄으로 바라보자는 것이 이 글의 기본 성격이다. 에코뮤지엄이란 자연생태박물관이며, ‘지역’, ‘주민’, ‘자연환경’을 핵심 개념으로 가지고 있는 새로운 개념의 텍스트이다. 이 텍스트를 문학관과 관련시켜 이해하는 데에는 문화 변동에 따르는 인식의 전환이 필요하다. 문학관이라는 공간 텍스트의 성격이 ‘읽기 리터러시에서 보기 리터러시로’, ‘지각의 대상에서 감각의 대상으로’, ‘문자 텍스트에서 다양한 컨버전스의 복합 텍스트로’ 바뀌어 가고 있다는 진단이 그것이다. 그러므로 공간 텍스트로서의 문학관의 주요한 기능은 다양한 감각의 체험이다. 에코뮤지엄은 여기에 ‘친환경’의 개념이 추가된다. 친환경의 측면에서 볼 때, 미당시문학관은 최적의 조건을 갖추고 있다. 게다가 그의 고향마을을 주요 소재로 다루고 있는 『질마재신화』(1975)는 공간 텍스트 향유자들이 직접 체험할 수 있는 생태문화 텍스트로서 월등한 경쟁력을 가지고 있다. 지역사회에서는 문화관광자원개발을 통한 소득증대사업으로 연결할 수 있고, 일반인들에게는 예술과 현실 삶의 관계를 확인해보는 새로운 경험을 제공하게 될 것이다. 이 모든 사업을 관장할 수 있는 중심 공간은 미당시문학관이다. 그러므로 미당시문학관을 활성화시킬 수 있는 핵심적인 방안은 지리적 공간으로서의 ‘지역’을 단순한 볼거리 제공지의 차원에서 지적, 감성적 욕구를 충족시켜주는 공간으로 재탄생시키는 것이다. 이 개념이 바로 ‘마을 만들기’이다. 마을 만들기는 주민 자치에 의한 문화 민주주의의 생성과 그 확장의 성격을 가지며 지역의 생태환경 요소를 최대한 존중해야 한다. 미당시문학관이 중심이 되는 마을 만들기의 경우, 여기에 『질마재신화』의 문화콘텐츠를 결합시키는 일이 과제로 남아 있다. The fundamental concept of the treatise is to consider the Mi Dang Literature Museum as an Eco-Museum. Eco-museum is a natural ecological museum with ‘region’, ‘inhabitants’, and its ‘surrounding nature’ as its core text. A thorough comprehension of the central notion and the Mi Dang Literature Museum requires a transformation in assimilation in regards to cultural fluctuation. The characteristic of a literature museum, a spatial text, is altering ‘from reading literacy to viewing literacy’, ‘from perceptual subject to sensual subject’, and ‘from figurative texts to various compound texts’. Therefore, the major function of the literature museum for a spatial text is the multi-sensory experience. Eco-museum adds the concept of environmental friendliness. In the environmental friendly point of view, the Mi Dang Literature Museum has ideal conditions. For example, The Myth of Jil Ma Jae(1975) that deals with Mi Dang’s hometown has exceptional competitive power as an ecologically cultural text because it allows the visitors to directly experience it. The new concept of the museum will lead to the development in culture and tourism aspect of the local community, and provide a total new experience where the visitors can understand the relation of the literary art and the reality. The center place to manage the above business concept is the Mi Dang Literature Museum. Therefore, the most important way to revitalize the Mi Dang Literature Museum is to reborn it as a place where fulfills the emotional desires, not as a place where it only provides simple visual features. The whole notion is to ‘Town Making’, and this will not only respect the ecological aspect of the town but also develop and expand the cultural democracy within in the town. The hard task of this whole notion is to combine the cultural contents of The Myth of Jil Ma Jae and the idea of the Eco-museum.