RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재후보
      • KCI등재

        高麗 木簡의 書體― 忠南 泰安 해저 출토 목간을 중심으로 ―

        손환일 한국사상문화학회 2008 韓國思想과 文化 Vol.44 No.-

        Goryeo’s wooden documents and porcelains found at Tae-an were manufactured in 1132. Woodendocuments are woodendocuments with a tag and it was used for wrapping celadon porcelain. In woodendocument, there are the sending place and sender, address and recipient, and the quantity of the the articles. At last, the articles were confirmed with Seo (Signiture). It means presenting the proof to write Seo(Signiture) into woodendocument. The calligraphy styles of woodendocuments were divided to representative three: cursive style script woodendocument, Semi-cursive script woodendocument, Regular script woodendocument and so on. It was clarified with Seo(Signiture) woodendocument. These are calligraphies of four people and Seo(Signiture) of two people. By woodendocument style, it shows us that Kuyangsun Style was used for stone monuments; Wangheeji Style was written for daily life in Goryeo middle age. A celadon toad inkstone may be a portable inkstone or be used at a lady’s bedroom. Its making techniques are drawing with hot iron and inlaid work. It was made in 1132, the pure celadon time of the 2nd period. Through this art, a making technique of a inlaying celadon porcelain does not appear yet in at least 1132. A detail matter of the unit term used for the porcelain bunch unit (noun) was not found, but ‘gua(裹)’ㆍ‘oe(畏)’ and so on were used. 충남 태안에서 출토된 고려의 목간과 도자기들은 1132(壬子)에 제작되었다. 목간은 꼬리표목간으로 청자의 포장꾸러미에 사용된 물품 꼬리표들이다. 목간에는 물품의 발신지와 발신자, 수신지와 수신자, 그리고 물품의 수량을 적었고, 마지막으로 발신자의 서(착명)를 하여 물품이 틀림없음을 확인 하였다. 목간에 서(착명)를 했다는 것은 물품의 이상 유무를 확인한 물품 확인서로 물목목간에 해당하며 증명을 한 것이다. 목간에 사용된 서체는 세 부류로 나눌 수 있다. 초서목간, 행서목간, 해서목간 등으로 나누고, 서명목간으로 구별된다. 모두 4명의 필적과 2명의 署(着名 : Signature)이다. 목간을 통하여 고려 중기 금석문에는 구양순체(歐陽詢體)가 주로 사용되었고, 일상의 문자생활에는 왕희지체(王羲之體)가 사용되었음을 알 수 있다. 청자두꺼비형벼루는 휴대용벼루이거나 閨房에서 사용하였을 것이다. 제작기법은 철화와 백퇴화로 장식한 벼루다. 제작 시기는 1132년의 임자년으로 제2기인 純靑磁시기이다. 이를 통하여 상감청자 제작기법은 적어도 1132년에는 아직 출현하지 못하였다. 도자기 묶음단위의 세부사항은 알 수 없으나 ‘裹’ㆍ‘畏’ 등의 단위명사가 사용되었다.

      • KCI등재

        『大唐三藏聖敎序』의 拓本과 臨摸本의 書體比較

        손환일 한국문화사학회 2020 文化史學 Vol.0 No.53

        『집자성교서』는 玄奘三藏法師(602~664)의 반야바라밀다심경 번역이 완성되었음을 기념하기 위하여 왕희지 글씨를 集字하여 세운 집자비이다. 그 후 이 석비는 집자비의 효시로 왕희지행서법의 교본이 되었다. 그동안 수없이 많은 탁본이 전하며, 임모본으로 1678년 李俁(1637~1693)가 임모한 <관란정 (이우임서본)>과 <익산본(개인소장본)>이 있다. <관란정(이우임서본)>은 서첩본이고, <익산본>은 권자본에서 서책본으로 개장하였고, 다시 38쪽의 서책본을 내용에 따라 48쪽의 절첩본으로 만든 것이다. 臨摸는 臨書와 摸書를 축약한 말이다. 臨書에는 意臨이, 摸書에는 背臨이 사용되었다. 意臨은 글자의 크기, 굵기, 위치, 기울기 등이 약간씩 다를 수 있다. 그러나 背臨은 글자의 크기나 위치, 필획의 굵기나 기울기 등이 모두 꼭 같다. 임서본인 <이우본>과 <익산본>의 서체를 비교하면, <이우본>은 금분을 아교에 개어 쓴 금니본이다. <이우본>은 전반적으로 필속이 빨라 생동감이 있지만, 필세의 점획과 결구에 있어서 원본에 충실하기보다는 일반적인 왕희지체의 필세를 따라 임서하였다. 반면에 <익산본>은 먹으로 쓴 묵본으로 왕희지 못지않게 잘된 글자들이 많이 있다. 필획이 단순한 글자는 자신감이 있어 점획이 튼튼하고 결구가 잘 짜여 졌으며, 필획의 운필에 필속이 빨라 생동감이 있기 때문에 왕희지를 보는 듯하다. 즉 <익산본>은 필세의 점획이 견실하며 결구가 잘 짜여 진 것이 장점이다. 단점은 필획이 복잡한 글자에서는 필속이 느려 생동감이 적다. 이런 점이 장점과 단점으로 지적되지만 전체적으로 대단한 가치가 인정되는 <집자성교서>의 임서본이다. 『Stele with inscription praising Buddhist scholar Xuanzang』 is the character-collectioninscription to celebrate the completion of Prajnaparamita hridaya Sutra(The Heart Sutra)translation by Xuanzang(玄奘 三藏 法師, 602 ~ 664), collecting Chinese charactersin Wáng Xīzhī handwritings styles from various references. This stele was the firstcharacter-collection inscription, has become the textbook of Wáng Xīzhī handwritingstyle. Thus far, there has been innumerable rubbed copies; In Korea, there were twoversion of reproduction(Immo, 臨摸) copy such as <Gwan-lan-jeong(a copy by Leewoo(李俁, 1637~1693) in 1678)> and <Iksan-bon (private collection)>. <Gwan-lanjeong(a copy by Lee woo)> is a scrapbook version; <Iksan-bon> was a scroll book,but it was redecorated to book style. After that, book of 38 pages was recomposed tofolding book version of 48 pages, according to the contents. Immo(臨摸) is the abbreviation word for Imseo(臨書:copy/write after observing theoriginal generally) and Moseo(摸書:copy the handwriting specifically as the original). For Imseo, Ui-lim(意臨) was used. (Ui-lim means the reproduction method to observethe overall characters and copy them.) From Ui-lim style, the characters of reproctionversion could have slight different size, stroke width, position or inclination as theoriginal text. However, for Bae-lim style, the characters are as same as the original one. To compare the handwriting style between <Gwan-lan-jeong(a copy by Lee woo)>and <Iksan-bon>. the first copy was written in gold powder, mixing glue withwater. <Gwan-lan-jeong(a copy by Lee woo)> has vividness with fast writing-speed; however, for dots and strokes of stroke-intensity and structure, it was not following theoriginal version, but following general Wáng Xīzhī style and replicating them. On thecontrary, <Iksan-bon> has sound dots and strokes with well-framed structure; but forcomplicated Chinese characters, it shows the slow writing-speed with less liveliness. This feature was marked as strengths and weakness at the same time, still this Imseocopy of <Stele with inscription praising Buddhist scholar Xuanzang> was with greatvalue.

      • KCI등재

        <요계관방지도(遼芥關防地圖)>의 서체 고찰 - 이이명(李이命)의 서체를 중심으로

        단군학회 2011 고조선단군학 Vol.24 No.-

        <P>"There was a postface of Lee I Meyong in <Yogyegwanbangjido/First Draft> which was recently discovered.</P><P> The postface is the same model as <Yogyegwanbangjido/Korea"s Treasure No. 1541/Collection of Kyujanggak>.</P><P> In addition, it was the same handwriting of Lee I Myeong, at the postface and the record with pictures of both versions.</P><P> There was an evidence of correction in <Yogyegwanbangjido/First Draft>, so it was considered to the former written version.</P><P> First draft of <Yogyegwanbangjido> followed the way of calligraphy of <Jincho Thousand-Character Classic>, and the other version of <Yogyegwanbangjido> as the Korea"s Treasure No. 1541 and Collection of Kyujanggak, followed the calligraphy of <Jipjasunggyoseo (the book for gathering the letters and holy teaching)> written by Wang Xizhi.</P><P></P><P></P>

      • KCI등재

        「경산소월리출토목간」의 내용과 서체

        손환일 한국고대사탐구학회 2020 한국고대사탐구 Vol.34 No.-

        「Mokkan(wooden tablet) excavated from Sowol-ri, Gyeongsan」 is a Yajang(野帳), which means a field investigation record of agricultural products ; it was related to the imposition system of tax on farmland per village unit. The shape of Mokkan is cylindrical-tag-type, it is the longgest Mokkan in existence. The name of place were countyies, the village units of a lower rank than several villages such as ‘Gammalgok(甘末谷)’, ‘Gumigok(仇弥谷)’, ‘Naedogok(乃刀谷)’, ‘Hajisigok(下只尸谷)’, Sangjisigok(上只尸谷), ‘Gongmunmijin(谷門弥珎)’, ‘Nae-ri(內利)’ and ‘Gurigok(仇利谷)’. The location of land was at Gongmunmijin and ‘Nae-ri(內利)’. Land classification were divided into ‘Sang-jeon(上田: good-level-land)’, ‘Ha-jeon(下田: poor-level-land)’ and so on. The classification of land was agricultural land such as paddy(畓), field(田) and slash-and-burn field(火田). The unit of products output was used as ‘Gyeol(結)’, ‘Bu(負)’. 「Mokkan excavated from Sowol-ri, Gyeongsan」 is a Yajang(野帳), a field investigation record of agricultural products. It contains the contents to research and record agricultural output, based on the imposition system of tax on farmland per unit area, such as ‘paddies with irrigation facilities’ to boost agricultural production and an output of slash-and-burn agriculture. The shipment record of agricultural production is the regional output management document to collect taxes. 「Mokkan excavated from Sowol-ri, Gyeongsan」 is a small record, however it shows the documentation of agricultural products ; from eight villages, people produced 13Gyeol(結: meaning 100Bu(負)) and 30Bu(負), from 205,452㎡(about 62,258pyeong(a measurement unit of area in Korea), 311Majigi, 1330Bu, 53,200kg) ; from the whole output, they paid 5Gyeol and 40Bu as taxes(about the amount as produced from 8,3397.5㎡(25,272pyeong, 126Majigi, 540Bu, 21,672kg)). Government had built dikes, they collected about 40% of the output as tax. This is farmland tax rate of Silla period. It means that four rice bags(1Bu(負) or 1Jim(same unit as Bu), one bags of 40kg rough grains) were produced per one Majigi(Korean measurement unit of farmland). The output was about one-third output of modern agriculture. 「Mokkan(wooden tablet) excavated from Sowol-ri, Gyeongsan」 has similar writing style of 「Mokkan excavated from Haman Seongsansangseong fortress(592)」. Particularly, the old writing style of Sagyeong, which had been popular in 6th century, served as a good reference ; Sagyeong(寫經) is Buddhist rituals of the manual transcription process of the Buddhist sutra. From the features above, this Mokkan can be regarded as the record of late 6th century 「경산소월리출토목간」은 고을단위로 생산된 농산물을 결부제로 현장조사기록한 야장(野帳)으로 생각된다. 목간의 형태는 원주형꼬리표목간으로 현재 전하는 목간 중에서 가장 길다. 지명은 ‘감말곡(甘末谷)’・‘구미곡(仇弥谷)’・‘내도곡(乃刀谷)’・‘곡문미진(谷門弥珎)’・‘하지시곡(下只尸谷)’・‘내리(內利)’・‘구리곡(仇利谷)’・‘상지시곡(上只尸谷)’ 등으로 마을의 하위단위인 고을이다. 토지위치는 ‘곡문미진(谷門弥珎)’과 ‘내리(內利)’, 토지등급은 ‘상전(上田)’, ‘하전(下田)’ 등으로 구분하였다. 토지종류는 농경지로 답(畓)과 전(田), 화전(火田)이 있다. 생산량 단위는 ‘결(結)’・‘부(負)’ 등이 사용되었다. 「경산소월리출토목간」은 농업 생산량확대를 위한 관개수리답과 화전농업의 생산량 등을 결부제(結負制)에 따른 단위면적 당 농산물 생산량을 조사기록 한 야장(野帳)이다. 농산물생산출하관련 기록은 징세를 목적으로 기록하였을 것이다. 「경산소월리출토목간」이 작은 기록이지만 8개 지역에서 13결 30부(20만5,452㎡, 약 6만 2258평, 311마지기, 1330부, 5만 3200kg)의 생산량 중에서 5결 40부(8만 3397.5㎡=2만 5272평, 126마지기, 2만 1672kg)를 세조로 납부한 것으로 볼 수 있다. 국가에서 제방(堤防)을 제공하고 생산량의 약 40%를 세금으로 거둔 셈이 된다. 즉 신라의 농지세율은 약 40%이다. 생산량은 한 마지기에 조곡 40kg 포대(1부, 한 짐)로 4개가 생산되었다. 현재 3분의 1 수준의 생산량이다. 「경산소월리출토목간」은 「함안성산산성출토목간(592)」의 필법과 매우 유사한 필법들이 많이 사용되었다. 특히 6세기에 유행한 고식의 사경법이 많이 갖추어진 필법도 참고가 된다. 이런 특징을 통하여 이 목간은 6세기 후반으로 비정할 수 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼