http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
政治思想史的言説としての朝鮮語系統論 : 日本の朝鮮支配との関連で : 1910年代
三ッ井崇(Mitui Takasi) 한국일본문화학회 2000 日本文化學報 Vol.9 No.-
오늘까지 근대 일본에서의 한국어 계통론의 정치성에 대해서는 일본어-한국어 동계론(이하 동계론이라 약함) 만이 주목되어왔지만 지금도 그 정치성의 전체적인 이미지를 상기할 만한 충분한 연구 축적이 없다. 본 연구는 동계론과 그것을 보완한 역사관으로서의 「일선동조론」(이하 동조론이라 약함)의 수용/비수용의 과정에 대한 분석을 통하여 이 문제의 한 단면을 그리는 것을 의도한다. 그 분석 대상은 조선총독부(朝鮮?督府)의 지배정책에 관한 언설(言?)과 이른바 「내지」의 지식인들의 천황제(天皇制) 국가편성에 관한 언설인데 그것들의 분석을 통하여 동계론(급 동조론)이 가져야만 했던 모순을 분명하게 함으로써 역으로 그 정치성을 부각시키려고 한다. 그것은 동계론/동조론에 대한 종래의 비판이 그 이론들의 정치적 기능을 은폐해버렸지 않았는가라는 필자의 우려에 인하는 것이다. 이 문제를 풀기 위하여 본고에서는 주로 정치사상사적인 방면으로부터 분석을 시도하겠다. We have paid attention only to the Japanese-Korean affinity theory (below, affinty theory) until today about the idelogical character of the genealogical theory of Korean language spread in modern Japan, but we cannot image the relation between the theory and the ideological character well today. In this paper, I will think about it through the analysis of the process that the affinity theory was received/ not received by the ruler and the discourse for Tenno-sei(天皇制) of contemporary Japanese intellectuals. The fact tells us that the affinity theory became in dilemma between the rule of Korea and the maintenance of imperialistic nation. It was one of the political functions of the affinity theory. The criticism of the affinity theory until today haven't pointed out the function to us. As a result. it has concealed the dynamism of the genealogical theory of Korean language as an ideology. I am very sorry that, although I have no intention to praise the political function.