RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • To you (whoever you are): Address, redress, and imagined publics in the works of Marianne Moore

        Alsadir, Nuar New York University 2005 해외박사(DDOD)

        RANK : 247343

        This dissertation examines the figure of address in Marianne Moore's early poetry. As Moore's address shifted between the private and the public, the historical and the fictive, she developed in her work a way of circumventing the anticipation of criticism from her readers---as well as the resultant self-consciousness---by addressing her work, at least in the early years, to, as Ezra Pound termed it in his first letter to her, "the members of the reading public capable of understanding."1 Moore edited her imagined public by shifting and revising her figure of address. Redress re-addresses and, as it is the act of addressing that shapes a public, the re-addressing that happens in the editing process recreates a public through new imaginings. Accordingly, Moore adopted different perspectives in addressing and readdressing her work to new audiences. A close reading of Moore's early work reveals that the address within many of the poems was originally written as though it were directed towards a specific person and mediated by an imagined public. Moore often incorporated a familiar address within her poems---directed towards either someone she knew or someone she knew of---because she needed to address a figure whose response she could imagine, yet she later recast the direction of such an address when anthologizing her work as "poetry" and anticipating generic concerns. In addressing her poems to a new public, the general readers of anthologies, she redressed the addresses within the individual pieces so as to edit out the familiar and direct the poems along with the book, without mediation, to a broad public. The ambivalence of Moore's address complicates the application of generic approaches, particularly the protocols of lyric reading. Each time her address shifts she is conjuring a new public and, in so doing, speaking into a different speech genre and demanding new protocols for reading. These poems are generally read within the paradigms of lyric readings, which are complicated by her shifting address. This dissertation argues the need for alternate ways of approaching Moore's early poems that take her shifting figure of address into account. 1Ezra Pound, "To Marianne Moore," 16 Dec. 1918, letter 155 of The Selected Letters of Ezra Pound, ed. D. D. Paige (New York: New Directions, 1971) 142.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼