RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • F.Romitelli(파우스토 로미텔리)의 《Professor Bad Trip : Lesson I》 분석

        최빈 경희대학교 대학원 2020 국내석사

        RANK : 247631

        To study the combination of contemporary music and other genres, I analyzed the Works of Fausto Romitelli (1963-2004), 《Professor Bad Trip : Lesson I》(1998). Romitelli came to Paris in 1991 to study Spectral music at IRCAM. While studying Spectral, he thought the process of dealing with sound material was all closely akin, so he had combination trial with Rock music genre for progress. In the process, he found its way out of his habituation, which acquired by studying contemporary music.For sake of his work, he would be inspired by Henry Michaux's hallucination works, Francis Bacon's 《Three Studies for a Self-Portrait》, and Gianluca Lerici's work, which led him to work at 《Professor Bad Trip》trilogy. This study is aimed at analyzing 《Professor Bad Trip : Lesson I》(1998), one of Trilogy's works. Consequently it has a structure largely divided into three sections. This reflects the changing on process interconnected with the structural features of each of the three painting in Francis Bacon's 《Three Studies for a Self-Portrait》. Getting freely to express beyond representation form through repeated rhythm and harmony, active involvement of all instruments and sounds with the idea of Henri Michaux’s hallucinations. It is likely to evoking consequences in sucking into Romitelli's inner world - dreamlike, psychedelic colors, repetitive patterns and distorted images - that can also seen in Gianluca Lerici's works, and the sound of the electric guitar that properly utilized the characteristics of the typical Psychedelic Rock genre can be seen naturally permeated with his work beyond a parody of rock genre.

      • 한국 성인의 상악 제1대구치 치근단과 상악동 아래벽의 관계에 관한 방사선학적 연구

        최빈 한림대학교 2006 국내석사

        RANK : 247631

        Maxillary sinus is one of the most large sinus in oral and maxillofacial area. In general, It grow up with facial bone and tooth until 25 years old. At that time, it has a largest volume and sometimes involve maxillary canine, premolar and molar. Cause of their proximity between maxillary sinus and maxillary molar, It is very important. Sometimes It is a source of odontogenic sinusitis and after extraction was done, it can be constitute to make oroantral fistula. many authors reported about their proximity and complication, so they said that it is very important to know about their relationship. we have many method to diagnosis about sinus and tooth. they are periapical view, panoramic view, waters view, computed tomography and magnetic resonance imaging. mostly, we use panoramic view. It has many advantage but it is difficult to distinguish piled image and has a distortion of image. so we investigate distance apecies from maxillary sinus floor and relationship and shape of sinus floor. and also compared panoramic view and tomography image, so we evaluated accuracy of panoramic view as diagnostic method.

      • 한·중 신체 관련 '기쁨' 관용표현 대조 연구 : 환유와 은유를 중심으로

        최빈 동국대학교 2018 국내석사

        RANK : 247631

        본 논문에서는 환유와 은유의 관점으로 한국어와 중국어의 신체 관련 ‘기쁨’ 표현 관용표현을 살펴보았다. 이상 연구를 통해 논의한 내용을 정리해 보면 다음과 같다. 1장에서는 서론으로 연구목적 및 필요성, 선행 연구, 연구대상 및 방법을 다루었다. 2장에서는 ‘기쁨’의 개념과 ‘기쁨’ 감정의 하위분류를 정리하고 관용표현의 개념에 대해 일반적인 논의를 했다. 환유의 정의와 분류, 은유의 정의와 분류를 다루었다. 3장에서는 한국어와 중국어의 ‘기쁨’ 관련 관용표현 환유를 중심으로 신체부위별로 제시하고 예문을 통하여 분석했다. 그 분석을 통해 도출한 공통점과 차이점을 정리해 보면 다음과 같다. 첫째, 한국어와 중국어에서 ‘기쁨’의 환유적 표현을 살펴보면, 두 언어의 공통된 근원영역은 ‘얼굴, 코, 눈, 입, 귀, 목, 어깨, 손, 허리, 배, 배꼽, 엉덩이, 발, 몸, 마음, 심장’ 등이 있다. ‘가슴’와 관련한 ‘기쁨’ 표현 관용표현은 한국어에만 많이 있다. 한국어와는 달리 중국어에서는 ‘眉毛(눈썹), 脾(피)’를 사용하여 감정을 나타낸다. 특히 중국어에는 “눈썹”과 관련된 ‘기쁨’ 관용표현이 많다. 둘째, ‘기쁨’의 생리적 반응을 살펴보면, 한국어와 중국어 표현에서 공통적으로 ‘체온상승, 심장박동의 증가, 떨림, 가볍고 활기참, 신체 부위의 확장되거나 열림, 웃거나 우는 현상’ 등 생리적 반응을 볼 수 있다. ‘저리거나 전기가 통함’의 반응은 중국어에서는 거의 사용되지 않는다. 기쁠 때 한국어에서 일반적으로 ‘어깨춤’로 표현하지만 중국어에서는 ‘手舞足蹈(손과 발이 덩실덩실 춤을 추다)’로 ‘기쁨’을 표현한다. 4장에서는 한국어와 중국어의 ‘기쁨’ 관련 관용표현을 은유를 중심으로 근원영역별로 제시하고 예문을 통하여 분석했다. 그 분석을 통해 도출한 공통점과 차이점을 정리해 보면 다음과 같다. 첫째, 한국어와 중국어에서 ‘기쁨’의 은유적 표현을 살펴보면, 두 언어의 공통된 근원영역은 ‘그릇 속의 액체, 음식물·술, 식물, 물건·물체, 실’ 등이 있다. 한국어에서만 사용된 근원영역은 ‘폭풍우, 강물·바닷물, 풍선, 불, 적’ 등이 있다. 중국어에서만 사용된 근원영역은 ‘위로 향함, 빛, 열, 글씨, 달콤한 물질, 동물(새), 붉은 색, 좋은 날씨’ 등이 있다. 둘째, 한국어에서는 ‘기쁨’을 ‘폭풍우’로 표현하는 반면에 중국어에서는 ‘좋은 날씨’로 표현한다. 한국어 ‘기쁨’ 표현의 ‘강물·바닷물’의 근원영역에 상응하는 중국어 대응 표현을 찾기 어렵다. 중국어에서는 음식물, 특히 달콤한 물질을 ‘기쁨’으로 간주하는 표현이 많이 나타난다. 중국어에서 ‘붉은 색, 글씨’를 근원영역으로 ‘기쁨’을 표현하는 반면에 한국어에서는 이러한 근원영역을 찾기가 어렵다. 특히 붉은 색은 중국 문화에서 ‘기쁨’을 상징한다. 또 한국어의 ‘풍선, 불, 적’의 근원영역은 중국어에서 찾기가 어렵다. 이상으로 한·중 신체 관련 ‘기쁨’ 감정 표현에 대한 관용표현을 환유와 은유를 중심으로 살펴보았다. 기존 논의에서 사람의 모든 감정을 대상으로 한 것과는 달리 ‘기쁨’ 감정에 대해 비교적 심도있는 분석을 했다. 이 논문의 한계점은 3장, 4장에서 제시한 모든 관용표현을 환유와 은유적으로 해석하지 못한 것이다. 그런데도 불구하고 이 논문이 한국어를 배우는 학습자들에게 한·중 신체 관련 ‘기쁨’ 표현 관용표현을 이해하는 데에 도움이 되기를 바란다. 本文以韩国语‘기쁨’作为研究对象,从换喻和隐喻的角度出发,具体分析了‘기쁨’在语言中的惯用表现。并且研究了与之相对应的中文中‘喜悦’的惯用表现,以便学习韩国语的中国学习者们能够更加准确的学习和区分两种语言中‘기쁨’相关的惯用表现的不同,更加准确地使用。 感情是我们摸不到也看不见的抽象概念。在现实生活中对于中国学习者来说,单纯的感情词汇很容易理解,但是具有复杂意义的惯用表现出现时,很难正确把握其意义并适当地运用,而惯用表现是各种语言中最富有民族特点并被广泛使用于日常生活中,因此如何正确地使用和理解表现感情的惯用表现用语是很重要的问题。为了表达‘기쁨’此类抽象概念,语言中经常会用到换喻和隐喻地认知手法,即使用另一个与之相关的具体性认知域概念或者我们所熟知并且可以描述的具体性概念来表达目标领域‘기쁨’。使得‘기쁨’这类抽象性认知域因具体性认知域而得到理解。 本文的研究内容主要分为以下几个章节。 第一章叙述了研究的目的和必要性,以及研究对象和研究方法,并对现有的先行研究进行了探讨和总结。 第二章首先对‘기쁨’的概念和分类通过词典进行了整理,韩国语和中文关于惯用表现的定义通过词典和先行研究进行了整理和总结,以及换喻和隐喻的的定义和分类。 第三章关于运用换喻手法的有关‘기쁨’的惯用表现进行了研究和分类。首先对与脸、眼、眉毛、鼻、嘴、耳、脖子、肩膀、胸、手、腰、肚子、肚脐、屁股、脚、身体、脾、心脏等身体部位相关的韩国语和中文中的惯用表现通过词典和中文语料库、世宗语料库、小说进行例句的收集归纳、整理和分析。分析得出在韩国语中与‘胸’相关的惯用表现占很大比例,与韩国不同的是,在中文中存在‘眉毛,脾’表达‘기쁨’的惯用表现,特别是与‘眉毛’相关的表达‘기쁨’的惯用表现很多。 其次,通过‘기쁨’的生理反应,总结出韩国语和中文的惯用表现中共同的生理反应有‘体温上升、心跳加速、发抖、轻快感、身体部位的扩张和打开、笑或者哭的现象’。‘发麻或者触电’的生理性反应在中文中几乎不使用。在韩国语中经常使用‘肩膀舞’表达喜悦,但在中文中用‘手舞足蹈’来表达。 第四章关于运用隐喻手法的有关‘기쁨’的惯用表现进行了研究和分类。首先通过词典和中文语料库、世宗语料库、小说找出了韩·中与‘기쁨’相关的隐喻例句,并根据源域对其进行分类和分析。经过分析将‘기쁨’相关的隐喻表达式的源域分为‘碗中的液体、植物、食物、酒、物体、线、暴风雨、江·海水、气球、火、敌人、向上、光、热、文字、甜的物质、动物、红色、好天气。 其次,韩国语和中文相比较得出在韩国语中用‘暴风雨’表达‘기쁨’,但是在中文中用‘好天气’表达‘기쁨’。在韩国语中‘기쁨’惯用表现的源域‘江·海水’相对应的中文惯用表现却很难找到。中文中‘食物,尤其是甜的物质’表达‘기쁨’的惯用表现很多,源域‘红色和文字’表达喜悦的惯用表现在韩国语中很难找到,受中国传统文化影响,‘红色’通常在中国文化中象征喜悦。韩国语中表达‘기쁨’的源域‘气球、火、敌人’在中文中很难找到。 第五章作为结论部分,总结归纳了前面的论述。本论文从换喻和隐喻的角度,较为详细的研究了韩·中与身体相关的‘기쁨’惯用表现,总结和归纳了共同点和不同点,但是收集的例句没有全部进行解析和研究。希望有更多的学者可以进行相关的研究进行完善,也希望本研究对学习韩国语的中国学习者及对外韩国语教学提供一点参考和帮助。

      • 초등학교 구강보건교육을 위한 코스웨어 개발

        최빈 동덕여자대학교 대학원 2002 국내석사

        RANK : 247615

        구강은 신체 일부의 기관일 뿐만 아니라 건강한 일상생활의 영위를 위해서 전신건강과 함께 매우 중요하다. 구강의 건강을 유지하기 위해서는 효율적인 교육자료를 통한 적절하고 지속적인 구강보건교육이 실시되어야 하며, 특히 초고속 정보 통신망의 구축과 국민 PC의 보급 등 컴퓨터의 활용인구가 나날이 증가하는 현실을 고려할 때 구강 보건 교육 자료도 웹으로 개발하여야 할 필요성이 증대되고 있다. 이에 본 논문은 초등학교 구강보건교육 중 치아우식증 예방을 중심으로 웹의 장점을 이용한 웹 기반 게임형 코스웨어를 개발하여, 초등학교 학생들이 시간과 공간에 구애받지 않고 구강보건에 관한 학습을 할 수 있도록 하며, 구강에 대한 이해와 스스로 자신의 구강 건강에 관심을 갖도록 하여 구강 건강 증진에 대한 가치관을 형성함에 목적을 두고 개발하였다. 코스웨어의 설계를 위해 사용한 저작도구 및 언어는 Photoshop v7.0, Illu-strator v10.0, HTML, CSS, Java-script, Dreamwever MX, Editplus v2.0이며, PHP와 mySQL를 이용하여 데이터베이스를 구축하였다. 본 프로그램은 인터넷 익스플로러 4.0 이상에서 구현되도록 하였다. 개발된 구강 보건 교육 코스웨어는 초등학생이 스스로 학습하기에 알맞은 내용으로 재구성하였으며, 학습동기를 유발하기 위하여 ‘충치맨의 성에 갇힌 하얀이 구하기’라는 게임의 줄거리를 개발하여 적용하였다. 또한 학습자가 학습을 하는 동안 지루해 하지 않고 친근감을 갖고 학습할 수 있도록 ‘찬이’라는 도우미 캐릭터를 제작하였다. 웹과 데이터베이스를 연결하여 학습과정을 데이터베이스에 저장함으로써 이를 바탕으로 상호작용하며 학습할 수 있도록 하였다. 더 나아가 게시판과 이메일, 추천사이트 등을 통하여 학습 중 모르는 사항을 해결할 수 있으며 더 많은 정보를 상호 교환, 공유할 수 있게 하였다. The purpose of this study is to develope a game style courseware of oral health instruction for elementary school children. The maunfacturing equipments and language which was used to develop the courseware are : Photoshop version 7.0, Illustrator version 10.0, HTML, Dream Weaver MX, Editplus, CSS and Java - script. The data base were built up by using PHP and mySQL over Internet Explorer version 4.0. The contents of courseware for oral health education were bsed on the list of oral health affaires of Department of Health and Welfare, 2002. The story of game 'Saving Hayani locked down in a castle of a cavity man' was developed for the learners to learn the oral health by inducing the learning motivation. A character named 'Chani' was introduced for the learners to be more friendly to the program while they learned. As the game was made of three step education levels, the learner should pass the prepared giving at each step to go higher level. Database connected to web were constructed to store the scores which the learners acquired at each step. In conclusion, the courseware will help the elementary school children learn oral health care efficiently through internet regardless of time and space.

      • 한국에 대한 가짜뉴스와 관련된 중국언론보도의 특징

        최빈 서울대학교 대학원 2018 국내석사

        RANK : 247615

        2005년 한국 강릉단오제가 유네스코 셰계문화유산(UNESCO World Heritage)으로 등재되자 중국인들이 한국이 자신들의 명절 '단오(端午)'를 강탈해 갔다고 오해하기 시작하였다. 이런 오해가 형성될 수 있는 원인은 중국 여러 매체의 가짜뉴스 때문이었다. 본 연구는 2010년 한국주중대사관의 성명을 기반으로 중국언론에서 가장 많이 전파되며 영향력이 큰 다섯 가지 이슈를 선정하였다. 다섯 가지 이슈에 대한 양적 및 질적 분석을 통해 중국언론에서 나타난 한국에 대한 가짜뉴스의 특징을 정리했다. 분석 결과는 아래와 같다. 첫째, 가짜뉴스의 비중 및 빈도의 분석을 통해 가짜뉴스가 가장 많이 생산된 이슈들은 ‘단오절/단오제 논쟁(2004년, 10건)’, ‘한자 한국 기원설(2007년, 6건)과 ‘서예 유네스코 등재(2008년, 5건)’이었다는 것을 파악할 수 있다. 이에 따라 2004년, 2007년 및 2008년에 가장 많은 가짜뉴스가 생산되었고, 가짜뉴스, 반론보도 및 일반보도가 각 1/3를 차지하여 균분하였다. 둘째, 한 이슈에 대한 가짜뉴스들은 최초의 가짜뉴스의 내용을 검증없이 인용하는 특징이다. 예컨대 ‘단오절/단오제 논쟁’과 관련하여 가짜뉴스를 보도한 매체들은 <인민일보>의 2004년 5월 6일의 첫번째 보도를 많이 인용했다. 셋째, 가짜뉴스의 작성 주체는 기관지와 도시 신문이었다. 중국 언론의 특징을 고려하면 중국의 기관지 및 도시 신문은 정부의 직접적 혹은 간접적 감시를 받기 때문에 기관지와 도시 신문이 작성한 가짜뉴스는 정부의 감시 역할의 부재라고 볼 수 있다. 넷째, 중국언론에서 생산된 가짜뉴스들의 기사 형식은 기획 특집, 스트레이트와 오피니언으로 나뉠 수 있다. 가짜뉴스의 보도 논조의 경우 부정적인 논조가 대다수였다. 부정적인 진술을 통해 한국을 직접적으로 강력히 비판하였다. ‘허위 정보 전달 + 부정적 논조’는 허위 정보를 전달 할 뿐 만 아니라 편향적 또는 선동적인 표현을 이용하여 독자에게 더욱 부정적인 영향을 끼쳤다. 다섯 째, 가짜뉴스의 처리 과정의 경우 중국 언론사는 보도한 가짜뉴스에 대해 정정보도를 하지 않은 것이 결과로 나타났다. 반론보도의 작성 주체는 기관지, 도시 신문 그리고 인터넷 매체였다. 반론보도의 형식은 주로 ‘스트레이트’와 ‘해설’이었다. 따라서 반론 보도 내용은 ‘사실 규명’ 및 ‘사실 규명 + 긍정적 태도’로 나뉠 수 있다. 반론보도의 특징을 살펴보면 중국 언론에서 반론을 하더라도 가짜뉴스의 작성 주체인 매체에 대해 비판하지는 않는다. 중국에서 <언론법>이 아직 부재한 상황을 고려하면 반론보도를 통해 독자에게 진실을 알려줄 수 있으나 가짜뉴스를 막아내는데 있어서 효과가 명확하지 않다. 반면에 외국 정부가 나서서 외교수단을 이용하는 것은 효과적인 결과가 나타났다. 주요어: 가짜뉴스, 중국 언론, 정정보도, 반론보도

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼