RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      馬耳山塔寺

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M12474387

      • 저자
      • 발행사항

        [서울]: 대영관광문화사, 1995

      • 발행연도

        1995

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • KDC

        981.192 판사항(4)

      • DDC

        915.19 판사항(21)

      • 자료형태

        일반단행본

      • 발행국(도시)

        서울

      • 서명/저자사항

        馬耳山塔寺 / 대영관광문화사 [편]

      • 기타서명

        판권기표제: 신비의 마이산
        관제: 한국의 불가사의 신비의 관광지

      • 형태사항

        1책: 색채삽도; 21x19cm

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • 군민의 탑(Tower of the people in jin Ahn Kun) = 2
      • 진안 전경(View of Ahn Village) = 3
      • 남쪽에서 본 馬耳山의 위용(Grand appearance of Mt. Ma Yee San looking from South) = 4
      • 팔진도 법의 석탑군(Towers in group erected per application of eight(8) progress system) = 5
      • 목차
      • 군민의 탑(Tower of the people in jin Ahn Kun) = 2
      • 진안 전경(View of Ahn Village) = 3
      • 남쪽에서 본 馬耳山의 위용(Grand appearance of Mt. Ma Yee San looking from South) = 4
      • 팔진도 법의 석탑군(Towers in group erected per application of eight(8) progress system) = 5
      • 馬耳山(지방기념물 제66호)(Mt. Ma Yee San(Local memorial No. 66)) = 6
      • 馬耳山 塔寺(지방기념물 제35호)(Temple of tower at Mt. Ma Yee San) = 6
      • 塔의 주인공 李甲龍처사 生前의 모습(1860~1957)(Life of Scholar, K. Y. Lee being hero of towers) = 7
      • 天地塔(Tower of Chun Jee(Sky & Ground)) = 8
      • 만불탑의 장관 탑사의 원경(View with grandeur of pagoda(MAN BUL TAHP)) = 9
      • 馬耳山 타포니 地形(Honey-comb geographical at Mt. Ma Yee San) = 10
      • 馬頭峯에서 본 馬耳山(View of Mt. Ma Yee San looking from Mt. Ma Du Bong) = 11
      • 이처사의 신서와 부적(Amulet & writings by Scholar : Lee) = 12
      • 마이산의 신비 역고드름(Icicle formed as miracle at MA YEE SAN) = 13
      • 가을의 馬耳峰(Mt. Ma Yee Bong in Autumn) = 14
      • 마이산의 물고기 化石(Fossil of fish found) = 15
      • 塔寺의 초팔일 연등(Candle light like a lotus flower on 8 April Ceremony) = 16
      • 서편에서(화전)본 마이 영봉(Top of Mt. Ma yee San looking from West(Wha Jun Ri)) = 17
      • 塔寺의 雪景(View of temple in winter buried by snow) = 18
      • 道士李甲龍先生 事蹟碑(Monument for contributions by Taoist : Kap Yong, Lee) = 19
      • 태조 고황제 기도처비(Monument set up for praying by Emperor(Late) at Lee dynasty) = 19
      • 천연기념물 줄사철나무(제380호)(Tree of Ever Green(Natural Memorial No. 380)) = 20
      • 처사 李甲龍옹의 생애(Life of Scholar : Kap Young, Lee) = 20
      • 탑사 미륵존불(Statue of Budda in tower Temple) = 21
      • 탑사중앙에 있는 이갑룡처사 등신석상(Statue of Scholr : Kap Yong, Lee sitting at center of tower Temple) = 21
      • 용주골(Yong Ju Valley) = 22
      • 塔影堤(탑영제)벚꽃길(Tap Young Je(Bank) with Cherry-blossom) = 22
      • 담락당 삼의당 부부시비와 영정각(Yung Jung Kak & Monument showing poem written by the couple of Dam Rak & Sam Wi Dang) = 23
      • 당신(堂神) 폭포(Water-fall(Dang Shin)) = 24
      • 가마솥 탕(Kiln for taking bath) = 24
      • 마두봉(Mt. Ma Du Bong) = 25
      • 마두봉에서 바라본 마이산 전경(View of Mt. Ma Yee San looking form Mt. Ma Du Bong) = 25
      • 古金塘(나옹암)(Cave(Na Ong Ahm)) = 26
      • 고금당굴 법당(Statue of Budda in Kok Kum Dang) = 26
      • 나옹암에서 본 마이영봉(Mt. Ma Yee Bong looking from Na Ong Ahm(Cave)) = 26
      • 나옹암(Na Ong Ahm(Cave)) = 27
      • 몽금척 무용(Mong Kum Chuk Dancing) = 28
      • 族子(Chok ja(hanging Scroll)) = 28
      • 장엄한 숫마이봉(Mt. Ma Yee Bong(Male)being majestic) = 29
      • 화암굴 안에서 보이는 암마이봉(Mt. Ma Yee Bong(Female) visible from inside of Wha Ahm Gul(Cave)) = 29
      • 銀水寺(은수사)(Eun Soo Sa(Temple)) = 30
      • 夢金尺(Mong Kum Chuk(Golden rule)) = 32
      • 馬耳山祭(Memorial service at Mt. Ma Yee San) = 32
      • 華岩屈과 藥水 (Wha Ahm Cave & drinking water as medical) = 33
      • 天皇門에서 본 나도산(Mt. Na Do San looking from Chun Whang Moon(Gate)) = 33
      • 회덕전(Buddhist Temple(HOE DUCK JUN)) = 34
      • 이산묘(Yee San Myo(Shrine erected by Lee Dynasty)) = 34
      • 光復記念碑 雲南故李承晩大統領의 휘호(Monument for Independence with writings by S. M. Lee(First president)) = 34
      • 주필대와 태조 고황제 시비(Monument showing poem by S. K. Lee(Emperor) at Ju Pil Dae) = 35
      • 馬耳寺(마이사)(Ma Yee Temple) = 36
      • 표고 재배 전경(View for land raising mushroom) = 36
      • 두아들을 안고있는 숫마이봉(Mt. Ma Yee Bong(Female) nestling two(2) sons at bosom) = 36
      • 혜일스님 공덕비(Monument set up for remarkable contributions by Priest : He EEL) = 36
      • 진안의 관문 모래재((More Je)High hill running to entrance of Jin Ahn) = 37
      • 관암봉(冠岩峰)(Mt. Kwan Ahm Bong) = 38
      • 掛佛(괘불)(유형문화재제74호)(Buddhist statue(Kwe Bul) as cultural Asset No. 74) = 39
      • 金塘寺 五층 石塔(위형문화재자료122호)(5-story pagoda(Cultural Asset No. 122)) = 39
      • 金塘寺의 雪景(View of temple covered with snow. Kum Dang Sa) = 40
      • 나한전지장보살(Budhisattva(Jee Jang) as statue of Budda(Na Han Jun)) = 40
      • 금당사미륵불헌성비(Monument bearing contribution by Budda at Kum Dang Sa(Temple)) = 40
      • 金塘寺彌勒尊佛立像(Statue of Budda standing at Kum Dang Sa(Temple)) = 41
      • 極樂殿(극락전)((Kuk Rak Jun) Palace of Kuk Rak) = 42
      • 三聖閣(삼성각)((Sam eel Kak) Palace of Sameel) = 42
      • 金塘寺(금당사)(Temple : Kum Dang Sa) = 42
      • 금당사 삼존불(유형문화재 제18호)(Budda's Statue of Sam Jon Bul at Temple : Kum Dang Sa) = 43
      • 冷泉(냉천)(Cold Spring) = 44
      • 風穴冷泉(풍혈냉천)(Cave producing cold wind & Spring with cold water) = 44
      • 도굿대봉(Mt. Do Goot Dea Bong) = 45
      • 龍岩洞天(용암동천)(Yong Ahm Dong Chun(Big Rock)) = 45
      • 보흥사 오층석탑(5-Story pagoda at Temple ; Bo Hung Sa) = 46
      • 寶興寺(보흥사)(Bo Hung Sa(Temple)) = 46
      • 廣大峰(광대봉)(Mt.Kwang Dae Bong) = 46
      • 全國最大人蔘유통센터(진안읍 군하리)(Ginseng Distribution Center(Kun lla Ri, Jin)) = 48
      • 고산지대의 깊은산중에 생산되는 자연산 약초와 표고 버섯(Mush-room & plant medical) = 49
      • 人蔘 집단 재배(Complex for raising Ginseng Korean) = 49
      • 雲日岩半日岩(운일암반일암) 주천대불리(Woon Il Ahm, Bahn Il Ahm, at De Bool Ri, Joo Chun) = 50
      • 마이산 남부 탐사아래 상가. 비둘기회관과 마이산 휴게소(Place for taking rest or snack at Ma Yee San & Pigeon Hall, below tower temple at South of Mt. Ma Yee San) = 52
      • 북부상가 지대. 북부주차장 내 상가(Shopping area inside Soo Ja Sang, Mook Moo at Northern complex) = 53
      • 내륙의 섬 竹島(진안읍 가막리)(Jook Do(Island in In-land) at Ka Mak Ri, Jin Ahn) = 54
      • 竹島瀑布(Water-fall at Jook Do(Island)) = 54
      • 竹島入口 일원당사슴목장 = 55
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼