본 연구의 목적은 한국인 학습자 코퍼스와 원어민 코퍼스에 나타난 if-조건문의 사용양상을 비교하여 if-조건문의 사용에 있어 원어민들과 대조가 되는 한국인 학습자의 특징을 밝히는 것이...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T15532526
청주시: 한국교원대학교 대학원, 2020
학위논문(석사) -- 한국교원대학교 대학원 , 영어교육학과영어교육전공 , 2020. 2
2020
한국어
420 판사항(22)
충청북도
vi, 117 p; 26 cm
한국교원대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
지도교수 : 김지혜
참고문헌 : p.p.107-111
I804:43012-000000037502
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 연구의 목적은 한국인 학습자 코퍼스와 원어민 코퍼스에 나타난 if-조건문의 사용양상을 비교하여 if-조건문의 사용에 있어 원어민들과 대조가 되는 한국인 학습자의 특징을 밝히는 것이...
본 연구의 목적은 한국인 학습자 코퍼스와 원어민 코퍼스에 나타난 if-조건문의 사용양상을 비교하여 if-조건문의 사용에 있어 원어민들과 대조가 되는 한국인 학습자의 특징을 밝히는 것이다. If-조건문의 사용양상 중에서도 특히 조건절과 결과절의 동사구 형태면에서 한국인의 if-조건문과 원어민의 if-조건문이 어떻게 다른지에 초점을 두고 조사하였다. 아울러 한국인 학습자의 if-조건문 오류를 분석하여 빈출하는 오류 유형이 무엇인지 살펴보았다.
요약하자면, 본 연구는 다음의 세 가지 연구 문제를 설정하여 코퍼스 기반 비교연구를 수행하였다. 첫째, 한국인 학습자의 if-조건문 사용양상은 원어민 화자의 if-조건문 사용양상과 비교하였을 때 조건절과 결과절에 쓰인 동사구 형태면에서 어떠한 분포상 차이를 보이는가? 둘째, 한국인의 if-조건문과 원어민의 if-조건문에 나타난 (준)법조동사의 쓰임은 어떠한 차이를 보이는가? 셋째, 한국인의 if-조건문 오류 중 어떤 유형의 오류가 두드러지게 나타나는가?
본 연구는 다음과 같이 수행되었다. 연구 자료로서 원어민 코퍼스는 International Corpus of English(ICE)-USA를, 한국인 학습자 코퍼스는 TOEFL11-Korean을 선정하였다. 두 개의 코퍼스에서 if가 포함된 문장을 추출한 후 if가 조건의 종속접속사로 쓰인 문장만을 추렸다. 한 코퍼스 당 500개의 if-조건문을 확보한 뒤 문장별로 조건절·결과절 동사구의 자질-시제, 상, 태, 극성 및 (준)법조동사 사용 여부와 형태, 서법성-을 코딩하였으며 한국인 학습자의 if-조건문의 경우 오류 분석을 병행하였다. 모든 문장의 코딩을 완료한 후 두 집단의 if-조건문을 동사구 형태에 따라 분류하고 유형별 빈도 및 분포를 조사하였다. 이후 두 집단의 if-조건문 분포가 통계적으로 유의하게 다른지를 확인하기 위해 카이제곱 검정을 수행하였다.
연구 결과 한국인 학습자의 if-조건문 사용양상과 원어민 화자의 if-조건문 사용양상 사이에 다음과 같은 차이점이 발견되었다. 1) 원어민들이 결과절이 아닌 조건절에 (준)법조동사를 사용한 조건문이나 결과절이 명령문 형태인 조건문 등 다양한 구조의 조건문을 고르게 사용한 것과 달리 한국인 학습자들은 전통적인 조건문 분류인 영조건문, 제1조건문, 제2조건문, 제3조건문의 정형화된 구조들을 주로 사용하고 여타 구조들은 적게 사용하는 양상을 보여 한국인 학습자의 if-조건문은 구조적 다양성 면에서 다소 제한적임을 발견하였다. 2) 조건문 내 (준)법조동사의 사용에 있어서 한국인 학습자들은 특정 서법조동사에 대한 편중이 더욱 강하였으며 원어민들과 동일한 서법조동사를 사용한 때에도 하나의 서법성에 치우친 양상을 보였다. 구체적으로, 한국인 학습자의 if-조건문에서는 can과 will에 대한 편중이 나타났으며 can은 역동적 서법성의 의미로, will은 인식적 서법성의 의미로 사용하는 경향이 강하였던 반면, 원어민 집단은 would와 will에의 편중이 있었으나 상대적으로 더욱 고른 분포를 보였으며 하나의 서법조동사를 다양한 서법성의 의미로 사용하는 것으로 나타났다. 3) 한국인 학습자의 if-조건문 오류 중 가장 빈출한 오류는 시제 관련 오류였으며 그중에서도 비현실적 조건문의 시제 역전환(back-shift) 관련 오류가 가장 많은 것으로 밝혀져 한국인 학습자들이 if-조건문을 습득할 때 가장 어려운 부분이 역전환된 시제가 가상성(hypotheticality)을 표현하는 언어적 장치임을 이해하는 것임을 재확인하였다.
목차 (Table of Contents)