RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      중국어권 유학생의 담화 능력 연구: 구두 발표와 보고서를 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3738197

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      본 연구는 중국어권 유학생들의 담화 능력을 고찰하는 데 목적을 두고 있다. 외국인 유학생들이 한국어로 발표하고 보고서를 제출하기 위해서는 학문적 말하기와 쓰기가 꼭 필요하다. 그런...

      본 연구는 중국어권 유학생들의 담화 능력을 고찰하는 데 목적을 두고 있다. 외국인 유학생들이 한국어로 발표하고 보고서를 제출하기 위해서는 학문적 말하기와 쓰기가 꼭 필요하다. 그런데 학문적 말하기와 쓰기를 잘 하기 위해서는 어휘, 문법에 대한 지식뿐만 아니라 자신이 가지고 있는 어휘, 문법에 대한 지식을 학문적 담화에 적절하게 엮어내는 능력이 필요한데, 이러한 능력이 ‘담화 능력’이다. 본 연구에서는 중국어권 유학생들이 학문적 담화를 구성할 때 어떠한 특징을 보이는지 분석하고자 한다. 이를 위해 담화 능력을 구어 담화 능력과 문어 담화 능력으로 구분하고, 중국어권 유학생들의 구두 발표와 보고서를 수집하여 분석하였다.
      담화 능력에서 내용이 주제에 맞게 일관성을 유지하고 있는가와 문장과 문장, 문단과 문단이 유기적으로 잘 연결되어 있는가는 매우 중요한 문제이다. 이것이 곧 담화의 응집성과 응결성의 문제라고 할 수 있다. 응집성은 내용의 일관성을 의미하고 이것이 담화 표층에서 언어적 표현으로 실현되는 것이 응결성이므로 본 연구에서는 응결성을 실현하는 언어적 요소인 접속과 지시 표현을 중심으로 분석하였다. 본 연구에서는 구두 발표와 보고서를 대상으로 응결성을 실현하는 언어적 요소들을 분석하여 특징을 밝히고, 구두 발표와 보고서의 상관관계를 밝혀 구어 담화 능력과 문어 담화 능력의 상관관계를 추론해 보고자 하였다.
      분석 결과는 다음과 같다.
      첫째, 중국어권 유학생은 구두 발표에서 ‘~ 번째, 다음에’와 같이 순서를 나타내는 접속 표현과 ‘그리고’와 같은 첨가의 기능을 지니는 접속 표현을 많이 사용하는 것으로 나타났다. 구두 발표에서 지시 표현을 사용하는 데 있어서는 ‘이’계열의 지시 표현을 지나치게 많이 사용하는 경향이 나타났고, 불필요한 지시 표현도 많이 사용하고 있음을 알 수 있었다. 지시 표현은 잘 사용하면 내용적 응집성과 표면적 응결성을 유지시켜 주는 요인이지만 지나칠 경우 청중들의 이해를 방해하므로 이에 대한 적절한 교육이 필요할 것이다.
      둘째, 중국어권 유학생들은 보고서에서 편중된 접속 표현만을 사용하거나 부적절한 접속 표현을 사용하여 응결성과 응집성을 해치는 경우가 많았으며, 제목 다음에 내용 없이 접속 표현을 사용하는 문제 등이 발견되었다. 특히 부적절한 접속 표현을 사용하거나 선행 내용 없이 제목 다음에 바로 접속 표현을 사용하는 등의 문제는 응집성과 응결성을 저해하는 문제이므로 이에 대한 교육이 필요할 것이다. 지시 표현의 사용에 있어서는 지시 표현을 적절하게 사용하지 못하는 경우가 많았고, ‘이’ 계열의 지시 표현을 지나치게 많이 사용하는 경향이 나타났

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study aimed to investigated the discourse competence of the Chinese international students. In other words, this study is to analyze the characteristics of academic discourse of Chinese international students. For this purpose, I distinguished be...

      This study aimed to investigated the discourse competence of the Chinese international students. In other words, this study is to analyze the characteristics of academic discourse of Chinese international students. For this purpose, I distinguished between spoken discourse competence and written discourse competence. And I collected and analyzed the report and oral presentation of Chinese international students.
      Coherence and cohesion are essential parts of the discourse competence. Coherence is the consistency of the contents and cohesion is realized in expressions in the surface of the discourse. In this study, I analyzed conjunction and reference in the report and oral presentation of Chinese international student.
      The results of the analysis are as follows.
      First, Chinese international students used a lot of the conjunction expression for the order and added in oral presentation. And it is discovered that excessive use of the expression 'this' line of reference.
      Second, the Chinese international students used one kind of expression and improper conjunction expression in report. And conjunction expression was used after the title without the preceding information. In term of reference expression, it is discovered that excessive use of the expression 'this' line of re

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼