우선 연구자는 출토된 유가문헌을 수집하여 정리하며, 이 분야에 관한 학계의 연구 성과를 파악하고 연구자의 견해를 반영시키는 기초 작업을 진행한다. 이것은 최종적으로 코퍼스화 될 텍...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3647313
2005년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
우선 연구자는 출토된 유가문헌을 수집하여 정리하며, 이 분야에 관한 학계의 연구 성과를 파악하고 연구자의 견해를 반영시키는 기초 작업을 진행한다. 이것은 최종적으로 코퍼스화 될 텍...
우선 연구자는 출토된 유가문헌을 수집하여 정리하며, 이 분야에 관한 학계의 연구 성과를 파악하고 연구자의 견해를 반영시키는 기초 작업을 진행한다. 이것은 최종적으로 코퍼스화 될 텍스트가 가장 수준 높은 주석된 원본이 되기 위한 작업이다. 이 과정에서 출토 유가문헌에 대한 주석본이 전자화 될 것이다. 예를 들면 곽점죽간과 상해박물관초죽서, 정주에서 출간된 논어에 대한 전자 주해서가 발간된다. 두 번째는, 앞 단계에서 주석된 텍스트를 가지고 코퍼스화하며 데이터베이스화 하는 작업이다. 이 과정에서는 유가문헌의 기본 문형을 정리하여 오자, 탈자, 이체자, 통가자가 자동으로 검색되는 프로그램을 개발하며, 자동으로 품사와 구법관계 검색이 가능한 어법 정보를 개발하여 정량분석이 가능하게 하는 것이다. 뿐만 아니라, 출토 유가문헌 해석에 필요한 단어의 의미까지 자동으로 검색이 가능하게 하여 유가문헌이 내포하고 있는 함의, 문장 결합 상태, 어휘의 발전, 문체의 변화까지도 살필 수 있게 된다.
셋째, 두 단계에 걸쳐 만들어진 코퍼스를 이 분야 연구에 종사하는 학자들이 인터넷상에서 이용할 수 있는 프로그램을 개발하는 것이다.