RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      헝가리 계몽주의-개혁시대의 문학 = The Hungarian Literature of Enlightenment-Reform Age

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      헝가리 계몽주의-개혁시대의 문학은 전 국민을 결집시키는 거대한 목표를 가지고 있었다. 조국의 독립과 발전이라는 목적을 이루어 내기 위해, 이 시기 문학가들은 문학이 어떠한 방법과 방...

      헝가리 계몽주의-개혁시대의 문학은 전 국민을 결집시키는 거대한 목표를 가지고 있었다. 조국의 독립과 발전이라는 목적을 이루어 내기 위해, 이 시기 문학가들은 문학이 어떠한 방법과 방향을 지녀야 할지를 고민하였다 일차적으로 계몽주의 문학은 민중의 계몽을 위해 교육적 기능을 담당하였다. 더 나아가 개혁시대의 문학은 현실 사회의 개혁에 이바지하는 모델 제시를 주안점으로 하였다. 계몽주의 시대부터 문학을 비롯한 다른 문화 영역에서도 민중을 계몽시키기 위한 여러 가지 노력이 선보인다. 이 시기 가장 중요한 문화운동은 언어개혁 운동이었으며, 카진치 페렌츠를 중심으로 하여 10년 간의 논쟁이 이어진다. 이 과정에서 모국어와 조국에 대한 사랑과 관심이 확대된 것은 자명한 일이다. 마침내 신어 운동가가 승리하면서, 헝가리 어는 광범위한 어휘확대와 언어 규칙의 정리가 이루어지게 된다. 개혁 시대는 정치 변화를 통해 직접적으로 현실을 개혁하려는 의지가 발원된 시기이다. 이 시기 문학은 과거의 사건을 소재로 하여, 외세를 몰아내고 독립을 쟁취하려는 의지를 보여준다. 헝가리 민족극으로 인정받는 반크장군 을 쓴 커토너 요젭이나 현재 애국가로 불리는 가 이 시대에 태어났다. 이 작품들은 모두 독립을 간절히 염원하고, 헝가리의 새로운 미래가 다가오기를 간구하는 내용을 지닌다.헝가리 계몽주의-개혁시대의 문학은 전 민중의 의지를 결집하여 조국의 독립과 발전을 이루려고 투쟁한 시기이다. 이 시대의 문학은 이후 1867년 헝가리가 부분적인 주권을 갖는 오스트리아-헝가리 이중제국이 성립되도록 초석을 놓았다. 또 헝가리가 근대로 진입하여 봉건사회에서 탈피하여 시민국가로 이행하도록 교량이 되었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The Hungarian literature of enlightenment-Reform age had a goal of Hungarian People to join the independence of their mother country and development. The literary men in this period were in agony with the way of methods and the directions of the liter...

      The Hungarian literature of enlightenment-Reform age had a goal of Hungarian People to join the independence of their mother country and development. The literary men in this period were in agony with the way of methods and the directions of the literature. Primarily, the literature had a role to enlighten the ignorant people in the street. And the very important role of the literature in the age of enlightenment was to reform the realities of life and society. The reform movement of the Hungarian language as the most important cultural one in the period. Kazinczy Ferenc kept standing in the movement. It was really natural that Hungarian people became proud of their language and their mother country. Finally, new reformists took this advantage to arrange and reform the rule of the language and to enrich the vocabularies. The reform period is the beginning of literature, taking its rise from reforming and innovating the society and real life through the change of the politics. So the themes of the literature were centered on the historical event to show the fellow Hungarians to drive out the foreign powers and finally to get the independence. The masterpieces of the period was Bank capital , which were distinguished Hungarian national drama and the , now the Hungarian national anthem. These have contents to desire and wish the independence of their mother country and the new future. The literature of this period was a foundation stone to dual monarchy of Austria and Hungary, and had contributed that Hungary became a modern country, breaking from the old feudal society.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 논문 개요
      • 1. 들어가는 말
      • 2. 계몽주의 문학
      • 3. 언어개혁 운동(Nyelv?j?t?s mozgalom)
      • 4. 개혁 시대의 문학
      • 논문 개요
      • 1. 들어가는 말
      • 2. 계몽주의 문학
      • 3. 언어개혁 운동(Nyelv?j?t?s mozgalom)
      • 4. 개혁 시대의 문학
      • 5. 맺는 말
      • 참고 문헌
      • Abstract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2016 평가예정 계속평가 신청대상(신규평가)
      2013-01-24 학회명변경 한글명 : 한국동유럽발칸학회 -> 아시아중동부유럽학회</br>
      2013-01-01 평가 학술지 통합(등재유지)
      2010-01-01 평가 등재 1차 FAIL(등재유지) KCI등재
      2008-06-23 학술지명변경 한글명 : 동유럽발칸학</br>외국어명 : Journal of Central, East European & Balkan Studies KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지(등재유지) KCI등재
      2006-01-16 학술지명변경 한글명 : 동유럽발칸학</br>외국어명 : Journal of Central, East European & Balkan Studies KCI등재
      2006-01-02 학술지명변경 한글명 : 동유럽발칸학</br>외국어명 : Journal of Central & East European Studies KCI등재
      2005-01-10 학술지명변경 한글명 : 동유럽발칸학</br>외국어명 : Journal of Central & East European Studies KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정(등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS(등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 선정(신규평가) KCI등재후보
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼