한국어 모국어 화자에게 외국어로서의 독일어 교습에 있어 독일어 재귀동사는 교수자에게도 학습자에게도 쉽지 않은 현상이다. 그것은 모국어에는 나타나지 않는 언어적 쓰임이기도 할뿐...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
한국어 모국어 화자에게 외국어로서의 독일어 교습에 있어 독일어 재귀동사는 교수자에게도 학습자에게도 쉽지 않은 현상이다. 그것은 모국어에는 나타나지 않는 언어적 쓰임이기도 할뿐...
한국어 모국어 화자에게 외국어로서의 독일어 교습에 있어 독일어 재귀동사는 교수자에게도 학습자에게도 쉽지 않은 현상이다. 그것은 모국어에는 나타나지 않는 언어적 쓰임이기도 할뿐더러 독일어 학습 이전에 받아들인 제1외국어인 영어에서도 드물게 사용되는 문법범주이기 때문이다. 따라서 독일어를 제2외국어로 배우는 한국인 독일어 학습 초보자에게 모국어와 그 이전에 습득한 영어의 언어지식에서 긍정적인 전이효과를 기대하기 힘들다. 그런데 DaF 교습과정에서 상당히 이른 시기에 재귀동사의 사용이 보이며 실제 의사소통과정에서 재귀동사의 쓰임은 상당히 빈번하다 할 수 있다. 여기에서 문제가 되는 것은 어떻게 모국어에서도 이미 습득한 영어에서도 그 쓰임이 많지 않은 재귀동사를 효과적으로 교수 학습하느냐이다. 즉 어떻게 하면 의사소통에서 중요하게 간주되는 독일어의 재귀동사를 효과적으로 가르치고 배울 수 있는가를 살펴보는 것이 본 논문의 목표이다. 이것과 관련해서 살펴봐야 할 것은 문법교육의 관점에서 재귀동사가 어떻게 다뤄져야 하는지를 살펴보는 것이다.
하버마스의 의사소통 행위 이론의 관점에서 본 폰타네의 『에피 브리스트』