RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      점자 교과서의 촉도안 오류 분석 = An Error Analysis of Tactile Graphics in Braille Textbooks

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A19604820

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The Purpose of this reasearch is to find out that how many graaphics have been converted into tactile ones in braille textbooks and how much the errors in tactile graphics have been happended. The results can be summarized as following : 1. 80%(134 g...

      The Purpose of this reasearch is to find out that how many graaphics have been converted into tactile ones in braille textbooks and how much the errors in tactile graphics have been happended. The results can be summarized as following :
      1. 80%(134 graphics) of the graphics in arithmatic and 20%(24 graphics) in nature have been transcribed into tactile ones. In addition, it has been found that 36%(12 graphics) in arithmatics and 22%(22 graphics) in nature could be converted into tactile ones by givign some adaptation.
      2. A number of tactile graphics visually different from original ones have been found, such as notch marks on watches, fractional divisions, lengths of squares, and so on.
      3. Some graphics, though visually well-converted, are difficult to understand through finger-reading. The graphics with problems are knotty graphics, grapics of which visual information were damaged, and graphics in which show very small difference of dimension, size, angle.
      Accordingly, this research shows that tactile graphics should be developed in consideration of the psychological property of finger-reading, that not only braille transcribers but also teachers, subject-specialists and tactile-psychologists should take part in the process of transcribing for the better ones.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서 론
      • 1. 연구의 필요성
      • 2. 연구의 목적
      • Ⅱ. 선행의 연구의 고찰
      • 1. 촉각의 특성
      • Ⅰ. 서 론
      • 1. 연구의 필요성
      • 2. 연구의 목적
      • Ⅱ. 선행의 연구의 고찰
      • 1. 촉각의 특성
      • 2. 교과서 도안의 기능
      • Ⅲ. 연구의 방법
      • 1. 연구의 대상
      • 2. 조사 방법 및 절차
      • 3. 자료처리
      • Ⅳ. 연구의 결과
      • 1. 시각 도안이 촉각 도안으로 전환된 정도
      • 2. 눈으로 보기에도 시각 도안과 다르게 제시된 촉각 도안 조사
      • 3. 눈으로 보기에는 시각 도안과 다르지 않게 제시된 촉각 도안
      • Ⅴ. 결 론
      • 참고문헌
      • 영문초록
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼