첨사는 독일어의 두드러진 특징 중 하나이다. 그 중에서도 화용론적 기능이 가장 잘 드러나는 뉘앙스첨사는 구어체에서 원활한 의사소통을 가능하게 하는 언어적 수단이다. 뉘앙스첨사는 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106383079
2019
-
KCI등재
학술저널
191-213(23쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
첨사는 독일어의 두드러진 특징 중 하나이다. 그 중에서도 화용론적 기능이 가장 잘 드러나는 뉘앙스첨사는 구어체에서 원활한 의사소통을 가능하게 하는 언어적 수단이다. 뉘앙스첨사는 ...
첨사는 독일어의 두드러진 특징 중 하나이다. 그 중에서도 화용론적 기능이 가장 잘 드러나는 뉘앙스첨사는 구어체에서 원활한 의사소통을 가능하게 하는 언어적 수단이다. 뉘앙스첨사는 독일어 내에서도 다른 단어로 대체가 불가능하며 느낌으로 이해되기 때문에 외국인 학습자들은 뉘앙스첨사의 의미와 기능을 정확하게 이해하는 데 많은 어려움은 겪는다. 따라서 독일어 교수·학습 과정에서 뉘앙스첨사가 명시적으로 다루어질 필요가 있다.
본 연구에서는 뉘앙스첨사의 기능과 유형, 현행 고등학교 독일어 교과서에서 뉘앙스첨사의 제시 현황을 분석한다. 이를 토대로 교수·학습과정 지도안 작성과 대화문의 우리말 번역을 통해서 뉘앙스첨사에 관한 예비교사들의 인식을 살펴본다.
뉘앙스첨사는 문장 내용에 대한 화자의 입장을 나타낼 뿐만 아니라 발화수반, 담화조정, 텍스트연결 등 의사소통상황에서 다양한 기능을 수행한다. 현행 고등학교 독일어 교과서는 뉘앙스첨사를 명시적으로 다루고 있지는 않으며, denn, doch, mal, ja와 같이 제한된 수의 뉘앙스첨사를 대화문의 일부로 제시하고 있는 수준이다. 예비교사들은 어휘 수준에서 뉘앙스첨사의 의미를 어느 정도 인지하고 있었지만 모든 예비교사들이 교수·학습과정 지도안에 뉘앙스첨사의 의미와 기능에 대한 내용을 반영한 것은 아니었다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Partikeln zählen zu den hervorstehenden Merkmalen des Deutschen. Vor allem Abtönungspartikeln sind unverzichtbar fur die Naturlichkeit der Kommunikation in der gesprochenen Sprache. Fur Deutschlernende stellen Partikeln oft eine große Hurde dar, we...
Partikeln zählen zu den hervorstehenden Merkmalen des Deutschen. Vor allem Abtönungspartikeln sind unverzichtbar fur die Naturlichkeit der Kommunikation in der gesprochenen Sprache. Fur Deutschlernende stellen Partikeln oft eine große Hurde dar, weil ihre Bedeutung komplex ausgesprochen ist und sich nicht einfach durch ein Wort ubersetzen lässt. Deutschlerher/innen brauchen folglich sowohl didaktisches als auch linguitisches Expertenwissen, um garantieren zu können, dass Patikeln zielspachlich gelernt werden.
Die vorliegende Studie analysierte, wie koreanische Schulbucher fur das Fach Deutsch die Abtönungspartikeln behandeln. Außerdem wurde mit Hilfe von Befragungen sowie einer Durchsicht von Unterrichtsplänen das entsprechende Wissen der koreanischen Deutschlehrer/innen ermittelt. Die Ergebnisse lassen sich wie folgt zusammenfassen: Abtönungspartikeln drucken bekanntlich etwas uber die Stellung des Sprechers zum Satzinhalt aus und sie haben textverknupfende sowie expressive Funktionen. Die koreanischen Schulbucher versäumen es, diese Charakteristik explizit zu machen. Daruber hinaus beschränken sie sich auf ein relativ kleines Inventar von Abtönungspartikeln. Was die Lehrenden betrifft, so lässt sich festhalten, dass diese typischerweise uber das notwendige linguisische Wissen verfugen. Allerdings spiegelt sich das in den Unterrichtsplänen kaum wider, wo Abtönungspartikeln höchstens oberflächlich eine Rolle spielen.
참고문헌 (Reference)
1 교육부, "제2외국어과 교육과정"
2 임미자, "양태 불변화사의 특성과 denn, mal, doch의 번역" 3 : 385-404, 1995
3 장영익, "양상불변화사의 사용과 번역 실태 비교 연구 - 한국과 독일영화 자막을 중심으로" 한국독어독문학회 56 (56): 253-280, 2015
4 문윤덕, "심태불변화사에 의한 공손표현" 한국독일어문학회 23 (23): 93-110, 2015
5 임성우, "생활독일어 교재에 나타나는 어휘적 강조수단" 한국독어독문학교육학회 47 (47): 107-129, 2010
6 곽병휴, "불변화사 ‘noch’의 의미론" 1 (1): 198-219, 1996
7 곽병휴, "불변화사 ‘auch’의 의미론: 국어로 번역을 고려하여" 16 : 45-72, 1995
8 박상욱, "독일어의 양상불변화사와 초점" 16 : 236-257, 2001
9 김호진, "독일어의 등급불변화사와 양태불변화사" 13 : 177-185, 1997
10 이덕호, "독일어 양태사와 불변화사의 통사적 기능 –특히 Abtönungspartikel 을 중심으로" 43 : 5-58, 1994
1 교육부, "제2외국어과 교육과정"
2 임미자, "양태 불변화사의 특성과 denn, mal, doch의 번역" 3 : 385-404, 1995
3 장영익, "양상불변화사의 사용과 번역 실태 비교 연구 - 한국과 독일영화 자막을 중심으로" 한국독어독문학회 56 (56): 253-280, 2015
4 문윤덕, "심태불변화사에 의한 공손표현" 한국독일어문학회 23 (23): 93-110, 2015
5 임성우, "생활독일어 교재에 나타나는 어휘적 강조수단" 한국독어독문학교육학회 47 (47): 107-129, 2010
6 곽병휴, "불변화사 ‘noch’의 의미론" 1 (1): 198-219, 1996
7 곽병휴, "불변화사 ‘auch’의 의미론: 국어로 번역을 고려하여" 16 : 45-72, 1995
8 박상욱, "독일어의 양상불변화사와 초점" 16 : 236-257, 2001
9 김호진, "독일어의 등급불변화사와 양태불변화사" 13 : 177-185, 1997
10 이덕호, "독일어 양태사와 불변화사의 통사적 기능 –특히 Abtönungspartikel 을 중심으로" 43 : 5-58, 1994
11 유선희, "독일어 양태불변화사(Modalpartikel) ja, doch의 교수·학습 방법 연구" 이화여자대학교 대학원 2006
12 김희자, "독일어 양상불변화사 doch의 우리말 번역 가능성" 한국독어학회 5 : 223-252, 2002
13 이덕호, "독일어 불변화사의 품사적 지위(Ⅰ)" 39 : 69-95, 1990
14 곽병휴, "독일어 불변화사 ‘auch’와 한국어 조사 ‘도’" 22 (22): 369-389, 1997
15 박상욱, "독일어 뉘앙스불변화사의 구분 및 그 효과적인 학습방법" 23 : 79-109, 1999
16 이덕호, "독일어 Partikel의 목록과 기능" 42 : 1-40, 1993
17 곽병휴, "뉘앙스 불변화사 Abtönungspartikel ‘auch’의 번역시도" 57 (57): 242-262, 1995
18 김한란, "고등학교 『Deutsch Ⅱ』" 부산광역시교육청 2018
19 김한란, "고등학교 『Deutsch Ⅰ』" 부산광역시교육청 2018
20 이미영, "‘좋은 수업’에 대한 인식 및 유형화 연구 -독일어 교사를 중심으로" 한국독일어교육학회 (37) : 261-286, 2015
21 곽병휴, "‘doch’의 의미론 -독한 번역을 위하여" 7 (7): 5-29, 1997
22 Weydt, Harald., "Partikeln und Deutschunterricht. Abtöungspartikeln für Lerner des Deutschen" Groos 1981
23 Balsik, Ines, "PONS Die große Grammatik Deutsch. das umfassende Nachschlagewerk. ausführliche Beschreibung der deutschen Grammatik, einfach und verständlich" PONS GmbH 2009
24 Thurmair, Maria, "Nicht ohne meine Grammatik. Vorschläge für eine pädagogische Grammatik im Unterricht des Deutschen als Fremdsprachen" 23 : 25-47, 1997
25 Götz, L., "Modalpartikeln aus der Sicht der Sprachler-und Sprachlernforschung" 23 : 227-232, 1993
26 Helbig, Gerhard, "Lexikon deutscher Partikeln" VEB 1990
27 이덕호, "H. Weydt의 양태사 개념과 정의" 40 : 5-32, 1991
28 이덕호, "G. Helbig의 양태사 개념과 정의" 41 : 5-40, 1992
29 Cheon-Kostrzewa, Bokja, "Die Vermittlung von Modalpartikeln im Deutschen als Fremdsprache-Unterricht" 6 : 343-361, 2001
30 Helbig, Gerhard/, "Deutsche Grammatik-ein Handbuch für den Ausländerunterricht" Langenscheidt 2001
31 Hoffmann, Ludger, "Deutsche Grammatik – Grundlagen für Lehrerausbildung, Schule, Deutsch als Zweitsprache und Deutsch als Fremdsprache" ESV 2013
32 Granzow-Emden, Matthias, "Deutsche Grammatik verstehen und unterrichten" Narr Francke Attempto Verlag 2013
도박중독의 병리적 증세와 문제 - 아르투어 슈니츨러의 『마지막 도박』을 중심으로
룩(Look)매트릭스에 갇힌 팝문화 - 보드리야르의 시선으로 희곡 『왕족의 슬픔』 읽기
토마스 만의 『이집트의 요셉』 - ‘보디발의 아내의 유혹과 요셉’
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
1999-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.25 | 0.25 | 0.22 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.23 | 0.21 | 0.484 | 0.04 |