Objectives : 이 논문의 목적은 『黃帝內經』의 ‘關節’의 의미를 考察하는 것이다. Methods : 『內經』에 나오는 ‘關’과 ‘節’의 의미를 살펴본 후 ‘關節’의 의미를 살필 때 ‘關’과 ‘節...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108038993
2022
-
Huangdineijing(黃帝內經) ; guanjie(關節) ; Kaitai Shinsho(解體新書) ; shen qi(神氣) ; node(節) ; 黃帝內經 ; 關節 ; 解體新書 ; 神氣 ; 節
519
KCI등재
학술저널
137-153(17쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
Objectives : 이 논문의 목적은 『黃帝內經』의 ‘關節’의 의미를 考察하는 것이다. Methods : 『內經』에 나오는 ‘關’과 ‘節’의 의미를 살펴본 후 ‘關節’의 의미를 살필 때 ‘關’과 ‘節...
Objectives : 이 논문의 목적은 『黃帝內經』의 ‘關節’의 의미를 考察하는 것이다. Methods : 『內經』에 나오는 ‘關’과 ‘節’의 의미를 살펴본 후 ‘關節’의 의미를 살필 때 ‘關’과 ‘節’의 용례를 참고로 考察하였고, ‘關節’과 비슷한 의미로 쓰인 용어들을 함께 考察하였다. Results and Conclusions : 1. 『黃帝內經』에 쓰인 ‘關節’은 ‘關’과 ‘節’이라는 용어의 쓰임을 정리해보았을 때 ‘急所와 마디’, ‘關門의 마디’, ‘關門과 마디’, ‘關鍵과 마디’, ‘關鍵의 마디’ 등의 의미를 지니게 된다고 유추해 볼 수 있다. 2. 『內經』에 쓰인 ‘關節’은 대부분 ‘關鍵이 되는 마디’를 의미했으며, 水腫이나 風濕關節痛과 관련한 ‘關節’은 ‘關門의 마디’를 의미하였다. 3. 『內經』에서는 四關, 八節, 肢節, 八虛, 八谿, 十二節 등이 五臟을 다스리고, 五臟과 서로 氣를 긴밀하게 주고받으며, 神氣나 眞氣가 出入하여 ‘關節’과 비슷한 개념으로 쓰이고 있다. 4. 『內經』에 쓰인 ‘關節’은 五臟과 서로 긴밀하게 연관되며 神氣가 유행하고 출입하는 關門 혹은 關鍵이 되는 마디이므로, ‘關節’이 포함된 문장을 읽을 때는 『內經』 고유의 氣 관점을 지니고 五臟과의 긴밀한 연관성, 神氣 혹은 眞氣가 출입한다는 개념을 가지고 읽어야 한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Objectives : This paper aims to examine the meaning of guanjie(關節) in the Huangdineijing. Methods : Meanings of guan(關) and jie(節) were examined within the Neijing, after which the meaning of guanjie was studied in reference to usages of guan ...
Objectives : This paper aims to examine the meaning of guanjie(關節) in the Huangdineijing. Methods : Meanings of guan(關) and jie(節) were examined within the Neijing, after which the meaning of guanjie was studied in reference to usages of guan and jie. Other terms used similarly to guanjie were also studied. Results & Conclusions : 1. The meaning of guanjie in the Huandineijing could be inferred to meanings such as ‘vital point and node’, ‘node of entrance gate’, ‘entrance gate and node’, ‘bolt and node’, ‘node of bolt’, etc. 2. Most usages of guanjie in the Huangdineijing referred to ‘pivotal node’, while those mentioned in relation to edema or joint pain from wind and dampness meant ‘node of entrance gate.’ 3. The four entrances, eight nodes, extremity node, eight hollows, eight nodes of the limbs, twelve nodes, which are used similarly to guanjie, manage the five zang, communicate intimately via qi, while shen qi or zhen qi enter and exit. 4. Guanjie is closely linked to the five zang, while it is the entrance gate or pivotal node through which shen qi roams and travels. Therefore when interpreting a verse that includes ‘guanjie’, one must be aware of the perspectives of the Huangdineijing on qi, keeping in mind the close relationship with the five zang, and that zhen qi enters and exits.
참고문헌 (Reference)
1 "해체신서"
2 스기타 겐파쿠, "해체신서" 한길사 2014
3 정인혁 ; 고기석, "해부학용어가 걸어온 길" 대한체질인류학회 30 (30): 113-133, 2017
4 "해부학 권1"
5 박형우 ; 박준형, "한국에서 최초로 발간된 해부학 교과서와 편찬 배경" 대한해부학회 39 (39): 461-469, 2006
6 고은숙, "최초의 한글 해부학 교과서 『해부학』(1906)의 서지와 번역 특성 고찰" 의학사연구소 21 (21): 101-125, 2018
7 김성수, "일본의 해부학 수용 초기의 특성: 『해체신서(解體新書)』와 『중정해체신서(重訂解體新書)』에 나타난 세계와 인체" 의학사연구소 21 (21): 53-77, 2018
8 김영수, "일본의 해부학 서적 번역과 한말 해부학 교과서" 의학사연구소 21 (21): 79-99, 2018
9 여인석, "일본의 해부학 도입과 정착과정" 3 (3): 1994
10 김경호, "일본어에서 차용된 의학용어 조사 연구" 한국일본어문학회 1 (1): 3-20, 2007
1 "해체신서"
2 스기타 겐파쿠, "해체신서" 한길사 2014
3 정인혁 ; 고기석, "해부학용어가 걸어온 길" 대한체질인류학회 30 (30): 113-133, 2017
4 "해부학 권1"
5 박형우 ; 박준형, "한국에서 최초로 발간된 해부학 교과서와 편찬 배경" 대한해부학회 39 (39): 461-469, 2006
6 고은숙, "최초의 한글 해부학 교과서 『해부학』(1906)의 서지와 번역 특성 고찰" 의학사연구소 21 (21): 101-125, 2018
7 김성수, "일본의 해부학 수용 초기의 특성: 『해체신서(解體新書)』와 『중정해체신서(重訂解體新書)』에 나타난 세계와 인체" 의학사연구소 21 (21): 53-77, 2018
8 김영수, "일본의 해부학 서적 번역과 한말 해부학 교과서" 의학사연구소 21 (21): 79-99, 2018
9 여인석, "일본의 해부학 도입과 정착과정" 3 (3): 1994
10 김경호, "일본어에서 차용된 의학용어 조사 연구" 한국일본어문학회 1 (1): 3-20, 2007
11 "관절"
12 馬蒔, "黃帝內經靈樞注證發微" 學苑出版社 2007
13 張志聰, "黃帝內經集注" 浙江古籍出版社 2006
14 高士宗, "黃帝內經素問直解" 學苑出版社 2003
15 錢超塵, "黃帝內經太素新校正" 學苑出版社 2006
16 許愼, "說文解字注 下" 鳳凰出版社 2007
17 許愼, "說文解字注 上" 鳳凰出版社 2007
18 域外漢籍珍本文庫編纂出版委員會, "解體新書(域外漢籍珍本文庫子部)" 西南師範大學出版社. 人民出版社 2011
19 黃元御, "素問縣解" 學苑出版社 2008
20 石田秀實, "素問次注集疏(三)" オリエント出版社 1987
21 洪元植, "精校黃帝內經靈樞" 東洋醫學硏究院 1985
22 洪元植, "精校黃帝內經素問" 東洋醫學硏究院 1985
23 大漢韓辭典編纂室, "敎學大漢韓辭典" 敎學社 1998
24 張介賓, "懸吐註釋類經" 法仁文化社 2017
25 朴贊國, "懸吐國譯黃帝內經素問運氣七篇注釋" 集文堂 2009
26 朴贊國, "懸吐國譯黃帝內經素問注釋" 集文堂 2005
27 金善鎬, "善乎靈樞 下" 周珉出版社 2003
28 金善鎬, "善乎靈樞 上" 周珉出版社 2003
29 牛亞華, "中日接受西方解剖學之比較研究" 西北大學 2005
30 양영규 ; 정혁상 ; 백유상, "『黃帝內經』의 肉 개념과 관련 用語에 대한 硏究" 대한한의학원전학회 28 (28): 115-145, 2015
31 孫迪, "『黃帝內經』形體結構複音術語研究" 遼寧中醫藥大學 2021
32 "Ontleedkundige Tafelen" 慶應義塾大学
조선후기 소아전염병 痘疹과 麻疹에 대한 인식 변화 : 4종 종합의서를 바탕으로
COVID-19 임상표현에 대한 한의학적 접근 : 국내외 논문을 중심으로
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2008-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2007-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.32 | 0.32 | 0.3 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.27 | 0.3 | 0.52 | 0.15 |