RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      <東明王篇>을 통해 본 李奎報의 스토리텔링 전개 = Lee Gyubo's practice of Story-telling through his "King Dongmyeong"

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104895856

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study examines how Lee Gyu-Bo practiced story-telling through his "King Dongmyeong" and its preface. He recorded the purpose and method of his writing "King Dongmyeong." And actually he story-told his "King Dongmyeong." The preface of "King Dongm...

      This study examines how Lee Gyu-Bo practiced story-telling through his "King Dongmyeong" and its preface. He recorded the purpose and method of his writing "King Dongmyeong." And actually he story-told his "King Dongmyeong." The preface of "King Dongmyeong" has the general characteristics of Story-telling. First, he used the story of "Yeohang" and "Old History of Three Countries" as his one source. Second, the trend of contemporary was fantasy worlds. Third, readers of public wanted for the story of King Dongmyeong to be descended unchanged. Forth, he used an epic as a media. Fifth, he made it public that our country is the country of Saints through story marketing.
      And this study also examined how Lee Gyu-Bo practiced story-telling in "King Dongmyeong" by his epic. He separated meaning form words. The saint in the preface is to meaning, fantastic ghost is to words. He used fantastic motif, which was the trend of contemporary, as words to express the meaning. He accepted the fantastic motif practiced in the contemporary fantastic novel through the media of epic for story-telling. Further, he satisfied the readers by proving the fantastic motif. His work touched and moved the readers. He succeeded in making public that our country is the country of Saints through story marketing, the ultimate purpose of story-telling.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      이글은 <동명왕편>과 그 병서를 중심으로 이규보가 어떻게 스토리텔링을 전개했는지를 알아보았다. 이규보는 서사시 <동명왕편>을 쓰면서 그 병서를 통해서 목적과 방법 등에 관해 ...

      이글은 <동명왕편>과 그 병서를 중심으로 이규보가 어떻게 스토리텔링을 전개했는지를 알아보았다. 이규보는 서사시 <동명왕편>을 쓰면서 그 병서를 통해서 목적과 방법 등에 관해 기록을 했다. 그리고 실제로 <동명왕편>을 스토리텔링 했다.
      이에 <동명왕편>병서에는 스토리텔링의 전반적인 성격을 모두 갖추고 있었다. 첫째, 원소스는 여항의 이야기와 『구삼국사』의 내용으로 하였다. 둘째, 당시의 트렌드는 환상세계에 있었다. 이는 당시 전기문학(傳奇文學)의 유행과도 무관하지 않다. 셋째, 독자 또는 대중의 욕구는 동명왕의 이야기를 있는 사실 그대로 기록해서 전승할 수 있도록 하는 것이었다. 넷째, 매체는 서사시를 사용했다. 다섯째, 이야기마케팅은 시를 지어 기록하여 우리나라가 본래 성인(聖人)의 나라임을 알리고자 하였다.
      다음은 이규보가 서사시를 통해서 <동명왕편>을 어떻게 스토리텔링으로 전개했는지를 알아보았다. 이규보는 ‘뜻’과 ‘말’을 구분하여 작품을 썼다. 병서에서 말한 성신(聖神)은 뜻에 해당하고 환귀(幻鬼)는 말에 해당한다고 볼 수 있다. 이에 뜻을 나타내기 위해서 말은 당대의 트렌드로 쓰였던 환상모티프를 사용했다. 이때 사용한 스토리텔링 매체가 서사시였고, 전기소설 등에서 활용되던 환상모티프를 그대로 수용했으며, 오히려 환상모티프를 증명하여 역사적 진실을 전하고자 하는 독자의 욕구를 충족시켰다. 이런 이규보의 작업이 독자의 감성을 자극하여 움직일 수 있게 하였다. 이를 통해 스토리텔링의 궁극적인 목적인 이야기마케팅으로 우리나라가 성인의 나라임을 알리고자 한 바를 이루었다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이학주, "지역향토자원을 활용한 관광문화콘텐츠 스토리텔링 개발 연구-춘천시 구곡폭포 스토리텔링사례를 통해서-" 인문학연구원 (57) : 209-237, 2015

      2 이학주, "인제 마의태자설화의 문화적 의미와 관광문화콘텐츠 방안- 시공세계(時空世界)글쓰기와 고전의 현대적 활용 -" 동양고전연구소 (36) : 207-237, 2017

      3 이우성, "이규보연구" 새문사 17-38,

      4 박명호, "이규보 동명왕편의 창작동기" 역사학연구회 52 : 33-59, 2000

      5 김동욱, "국역동국이상국집 1" 민족문화추진회 1-20, 1980

      6 "국역 동국이상국집 1" 민족문화추진회 1980

      7 李錫浩, "莊子" 三省出版社 1988

      8 이학주, "東아시아 傳奇小說의 藝術的特性硏究: 『剪燈新話』․『金鰲新話』․『伽婢子』『․『傳奇漫錄』을 중심으로" 成均館大學校 1999

      9 丁範鎭, "唐代小說硏究" 成大大東文化硏究院 17-35, 1982

      10 一然, "三國遺事" 乙酉文化社 1986

      1 이학주, "지역향토자원을 활용한 관광문화콘텐츠 스토리텔링 개발 연구-춘천시 구곡폭포 스토리텔링사례를 통해서-" 인문학연구원 (57) : 209-237, 2015

      2 이학주, "인제 마의태자설화의 문화적 의미와 관광문화콘텐츠 방안- 시공세계(時空世界)글쓰기와 고전의 현대적 활용 -" 동양고전연구소 (36) : 207-237, 2017

      3 이우성, "이규보연구" 새문사 17-38,

      4 박명호, "이규보 동명왕편의 창작동기" 역사학연구회 52 : 33-59, 2000

      5 김동욱, "국역동국이상국집 1" 민족문화추진회 1-20, 1980

      6 "국역 동국이상국집 1" 민족문화추진회 1980

      7 李錫浩, "莊子" 三省出版社 1988

      8 이학주, "東아시아 傳奇小說의 藝術的特性硏究: 『剪燈新話』․『金鰲新話』․『伽婢子』『․『傳奇漫錄』을 중심으로" 成均館大學校 1999

      9 丁範鎭, "唐代小說硏究" 成大大東文化硏究院 17-35, 1982

      10 一然, "三國遺事" 乙酉文化社 1986

      11 하승길, "「東明王篇」의 성격에 대한 재론-창작동기와 神異性을 중심으로" 동악어문학회 (52) : 143-171, 2009

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2014-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.41 0.41 0.4
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0 0 0.797 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼