RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      ‘-아요’는 왜 ‘-았-’ 뒤에 나타나지 않는가 = Why doesn't -ayo appear after -ass-?

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104626036

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      In this paper, we examine usefulness of the knowledge about Korean language history in Korean language education, focusing the reason why ayo doesn't appear after -ass-. This problem is brought from experience in the education field up. It is difficul...

      In this paper, we examine usefulness of the knowledge about Korean language history in Korean language education, focusing the reason why ayo doesn't appear after -ass-. This problem is brought from experience in the education field up. It is difficult to explain without knowledge of the Korean language history. In Korean language history, prefinal ending marker -ass/əss- was formed by grammaticalization of combination of ending marker -a/ə and existence verb iss-. Because -ass- has the historical information of iss- even after grammaticalization, -ass- needs -əyo, when it combines with ayo/əyo. In addition to these explanation, the reason why nappayo appears, not nappəyo, is explained, focusing on the vowel harmony and vowel system. Then we deal with the usefulness of the knowledge about Korean language history in Korean language education on the basis of explanation. For this purpose we arranged the existing study and the case for grammar in Thonbury(1999), and then try to connect it with the necessity and usefulness of the knowledge about Korean language history in Korean language education. Finally, basic problems which are related with the application of the knowledge about Korean language in Korean language education are discussed.

      더보기

      국문 초록 (Abstract)

      이 글에서는 韓國語敎育에서 韓國語史 知識이 有用할 수 있는지를 ‘-아요’가 ‘-았-’ 뒤에 나타나지 않는 理由를 中心으로 살펴보았다. 이 問題는 現場에서의 經驗을 土臺로 提起된 것으...

      이 글에서는 韓國語敎育에서 韓國語史 知識이 有用할 수 있는지를 ‘-아요’가 ‘-았-’ 뒤에 나타나지 않는 理由를 中心으로 살펴보았다. 이 問題는 現場에서의 經驗을 土臺로 提起된 것으로 한국어교육의 현장에서 效率的 說明을 위해서는 때로 韓國語史에 대한 知識을 필요로 한다. 韓國語史에서 보면 ‘-았/었-’은 語尾 ‘-아/어’와 存在詞 ‘잇-’의 결합이 文法化하여 형성된 것이다. 文法化된 이후에도 ‘-았-’은 ‘잇-’의 素性을 가지기 때문에 ‘-았-’ 뒤에서도 ‘-어요’가 結合하는 것이다. 또한 ‘나뻐요, 바뻐요’가 아니라 ‘나빠요, 바빠요’로 나타나는 것을 母音造化와 母音體系의 變化를 中心으로 說明해 보았다. 그런 다음에 이러한 記述을 토대로 韓國語敎育에서 韓國語史 知識의 必要性이나 有用性을 다루어 보았다. 이를 위해 旣存에 論議된 것과 더불어 Thonbury(1999)의 文法敎育의 必要性을 정리하고 이것을 韓國語敎育에서 韓國語史 知識의 必要性이나 有用性과 連結해 보았다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 김지형, "훈민정음의 창제 원리를 활용한 한국어 자모 및 발음 교육방안" 국어국문학회 147 (147): 221-258, 2007

      2 배주채, "한국어의 발음" 삼경문화사 2003

      3 서울대학교 언어교육원, "한국어1" 문진미디어 1999

      4 장윤희(張允熙), "한국어 교육에서의 한국어사 지식의 유용성*" 한국언어문화교육학회 3 (3): 67-83, 2007

      5 한재영, "한국어 교수법" 태학사 2005

      6 민현식, "한국어 교사론 -21세기 한국어 교사의 자질과 역할-" 국제한국어교육학회 16 (16): 131-168, 2005

      7 박진호, "통사적 결합 관계와 논항구조" 서울대 1994

      8 고영근, "중세국어의 시상과 서법" 탑출판사 1998

      9 김영욱, "전기 중세국어의 시상과 서법" 서울대 국어교육과 27 : 719-751, 1999

      10 이용, "유추를 이용한 불규칙용언 교육 방안의 모색" 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 38 : 163-195, 2013

      1 김지형, "훈민정음의 창제 원리를 활용한 한국어 자모 및 발음 교육방안" 국어국문학회 147 (147): 221-258, 2007

      2 배주채, "한국어의 발음" 삼경문화사 2003

      3 서울대학교 언어교육원, "한국어1" 문진미디어 1999

      4 장윤희(張允熙), "한국어 교육에서의 한국어사 지식의 유용성*" 한국언어문화교육학회 3 (3): 67-83, 2007

      5 한재영, "한국어 교수법" 태학사 2005

      6 민현식, "한국어 교사론 -21세기 한국어 교사의 자질과 역할-" 국제한국어교육학회 16 (16): 131-168, 2005

      7 박진호, "통사적 결합 관계와 논항구조" 서울대 1994

      8 고영근, "중세국어의 시상과 서법" 탑출판사 1998

      9 김영욱, "전기 중세국어의 시상과 서법" 서울대 국어교육과 27 : 719-751, 1999

      10 이용, "유추를 이용한 불규칙용언 교육 방안의 모색" 연세대학교 언어연구교육원 한국어학당 38 : 163-195, 2013

      11 허웅, "우리 옛말본" 샘문화사 1975

      12 권화숙, "외국인을 위한 한국어 문법 교육에서의 한국어사 지식 활용 방안 마련을 위한 기초 연구- 학문 목적의 한국어 전공 학습자를 대상으로 -" 한국언어문화교육학회 9 (9): 39-69, 2013

      13 이기갑, "씨끝 ‘-아’와 ‘-고’의 역사적 교체" 17 (17): 227-236, 1985

      14 박진호, "서법의 정의 및 한국의 서법범주 체계화" 1999

      15 이기문, "국어음운사연구" 국어학회 1972

      16 이기문, "국어사개설" 태학사 1998

      17 崔東柱, "국어 시상체계의 통시적 변화에 관한 연구" 서울대 1995

      18 성기철, "경험의 형태 ‘-었-’에 대하여" 1 : 237-269, 1974

      19 한동완, "過去 時制 ‘었’의 通時論的 考察" 15 : 217-248, 1986

      20 김석득, "‘완료’와 ‘상태지속’에 대한 역사적 정보" 196 : 109-126, 1987

      21 이용, "‘-었었-’에 대한 단상" 형태론 5 (5): 53-65, 2003

      22 J. Bybee, "Morphology" Benjamins 1985

      23 Thornbury, S., "How to teach grammar" Pearson Education 1999

      24 Ross King, "Elementary Korean" Tuttle Publishing 2000

      25 이 용, "18세기 국어의 시상에 관한 연구" 서울시립대 1992

      26 진문이, "15세기 국어의 중성모음 'ㅣ' 연구" 이화여대 2000

      27 남윤진, "15세기 국어의 접속어미에 대한 연구" 93 : 1989

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2014-09-29 학회명변경 영문명 : 미등록 -> The Society for Korean Language & Literary Research KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-28 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> The Society for Korean Language & Literary Research KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2002-07-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2000-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.48 0.48 0.49
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.5 0.49 0.942 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼