RISS 처음 방문이세요?
학술연구정보서비스 검색
MyRISS
회원서비스
설정
About RISS
RISS 처음 방문 이세요?
고객센터
RISS 활용도 분석
최신/인기 학술자료
해외자료신청(E-DDS)
RISS API 센터
해외전자정보서비스 검색
Databases & Journals
해외전자자료 이용안내
해외전자자료 통계
국립중앙도서관 "우편 복사 서비스"로 연결 됩니다.
3초 뒤에 국립중앙도서관으로 이동합니다.
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
최근 검색 목록
통합검색 DB 원하는 DB만 선택하여 검색하실 수 있습니다.
A~C
D~L
M~W
- 해외DB품목별 바로가기 버튼()을 통하여 직접 접속 하시면, 접근 권한이 있는 이용자에 한해 DB별 검색 가능
- JCR, PML, ProQuest Central 품목은 체크박스에 개별 선택을 통한 제한 검색 불가
※ 구독기관 소속 이용자에 한하여 품목명 오른편의 바로가기 버튼() 으로 직접 접속이 가능하며, JCR은 통합검색 후 출력되는 화면 내에서도 이용 가능
개별검색 DB통합검색이 안되는 DB는 DB아이콘을 클릭하여 이용하실 수 있습니다.
전분야 전자저널
전분야 신문기사
교육분야
전분야
영어사전
법학분야
통계정보 및 조사/분석시스템
해외석박사학위논문 목록
해외석박사학위논문 원문
예술 / 패션
법률/뉴스정보(미국, 영연방)
법률/뉴스정보(일본)
법률/뉴스정보(중국)
법률/뉴스정보(프랑스)
<해외전자자료 이용권한 안내>
- 이용 대상 : RISS의 모든 해외전자자료는 교수, 강사, 대학(원)생, 연구원, 대학직원에 한하여(로그인 필수) 이용 가능
- 구독대학 소속 이용자: RISS 해외전자자료 통합검색 및 등록된 대학IP 대역 내에서 24시간 무료 이용
- 미구독대학 소속 이용자: RISS 해외전자자료 통합검색을 통한 오후 4시~익일 오전 9시 무료 이용
※ 단, EBSCO ASC/BSC(오후 5시~익일 오전 9시 무료 이용)
RISS 인기검색어
이 학술지의 논문 검색
번역행위자 간 소통 문제 연구 - 한국외대 통번역센터에 대한 클레임 사례를 중심으로
곽중철, 박지영 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.1-22
Legibilidad y receptividad : nuevos pilares para la traduccion de literatura coreana
Kwon Eun-hee, Seong Cho-lim 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.23-52
한ㆍ중 수교 20년간 통번역 연구의 성과와 과제 - 한국 중국언어학계를 중심으로 -
김아영 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.53-79
출판 교정 · 교열에 의한 번역내용 변화의 사례연구
김정연 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.81-113
앙드레 지드의 <좁은 문>(La Porte etroite) 번역평가 연구
김준한 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.115-154
중한 소설번역에서 나타나는 "텍스트 기형화 경향" 분석 - <이혼 지침서>를 중심으로 -
김진아 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.155-172
한국 신문에 나타난 문화소의 중국어 번역 고찰 - 단어 차원의 문화소를 중심으로
남철진 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.173-199
웹기반 영한 번역을 위한 중간 언어의 효율성 연구
박경리, 조수연,전종섭 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.201-229
신문사의 이데올로기와 헤드라인 번역 : 한일번역과 한영번역 비교를 중심으로
박미정 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.231-251
서한 문학 번역 능력과 금기어 - 학습자의 심리ㆍ생리적 요소를 중심으로 -
박소영 한국외국어대학교 통번역연구소 2013 p.253-272