한국어 연결어미 ‘-려고’의 의미 기능 연구송 대 헌** 요약: 이 연구는 한국어 연결어미 ‘-려고’가 문말에서 어떻게 표현되며 어떤 의미 기능을 나타내는지 분석하는 것이 목적이다. 연...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
한국어 연결어미 ‘-려고’의 의미 기능 연구송 대 헌** 요약: 이 연구는 한국어 연결어미 ‘-려고’가 문말에서 어떻게 표현되며 어떤 의미 기능을 나타내는지 분석하는 것이 목적이다. 연...
한국어 연결어미 ‘-려고’의 의미 기능 연구송 대 헌**
요약: 이 연구는 한국어 연결어미 ‘-려고’가 문말에서 어떻게 표현되며 어떤 의미 기능을 나타내는지 분석하는 것이 목적이다. 연결어미로 사용되는 ‘-려고’는 ‘의도’와 ‘예정’의 의미 기능을 나타내며 문말에서 종결어미로 사용되는 ‘-려고’는 ‘의심’, ‘결심’, ‘염려’, ‘추측’의 의미 기능을 나타낸다. ‘의심’과 ‘추측’의 의미는 완전히 문법화가 진행되어 문말에서 종결어미로 사용되는 것으로 분석하였으며 이때의 ‘-려고’는 후행절의 복원 가능성이 약해 독립적인 기능을 한다. 또한 ‘결심’과 ‘염려’의 의미를 나타내는 ‘-려고’는 문말에 사용되기는 하지만 아직 연결어미로서도 쓰임도 강하다. 그러나 이 의미 기능은 연결어미의 ‘의도’나 ‘예정’의 의미와는 다르기 때문에 문법화가 진행 중인 상태라고 할 수 있다. 한국어 교육에서 사용 빈도가 높은 문법 항목인 연결어미 ‘-려고’의 의미 변화 분석을 통해 한국어 학습자들이 구어의 문말에서 나타나는 다양한 담화 표현을 이해하고 효율적으로 학습할 수 있는 자료를 제시하고자 하였다.
핵심어: 연결어미, ‘-려고’, 문법화, 종결어미, 의미 기능, 복원 가능성
□ 접수일: 2022년 5월 31일, 수정일: 2022년 6월 17일, 게재확정일: 2022년 6월 20일* 이 논문은 2020년 김천대학교 교내학술연구비지원에 의한 것임(gc-20051).
** 김천대학교 기초교양학부 교수(Professor, Gimcheon Univ., Email: songdh7419@naver.com)
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
A Study on the Semantic Functions of a KoreanConnective Ending, ‘-ryeogo’Daeheon Song Abstract: The purpose of this study is to analyze how the Korean connective ending ‘-ryeogo’ is expressed at the end of a sentence and which semantic functi...
A Study on the Semantic Functions of a KoreanConnective Ending, ‘-ryeogo’Daeheon Song
Abstract: The purpose of this study is to analyze how the Korean connective ending ‘-ryeogo’ is expressed at the end of a sentence and which semantic functions it represents. ‘-ryeogo’ used as a connective ending indicates the semantic function of ‘intention’ and ‘being planned’, and ‘-ryeogo’ used as a closing ending at the end of a sentence represents the semantic function of ‘doubt’, ‘determination’, ‘worry’, and ‘guess’. According to the results of the analysis, ‘-ryeogo’ with the meanings of ‘doubt’ and ‘guess’ is used as a closing ending at the end of a sentence because it has been fully grammaticalized, and ‘-ryeogo’ in this case performs an independent function due to its low possibility of restoring the following clause. In addition, although ‘-ryeogo’ with the meanings of ‘determination’ and ‘worry’ is used at the end of a sentence, it is still broadly used as a connective ending as well. However, given that this semantic function as a closing ending differs from the connective ending’s meaning of ‘intention’ or ‘being planned’, its grammaticalization may be still in progress. The present study intended to provide data that enable Korean language learners to understand and effectively learn various expressions in discourse, which appear at the end of sentences in spoken Korean language by analyzing changes in the meaning of the connective ending ‘-ryeogo’, a grammatical item that is frequently used in Korean language education.
Key Words: Connective Ending, ‘-ryeogo’, Grammaticalization, Sentence-closing Ending, Semantic Function, Possibility of Restoring
참고문헌 (Reference)
1 윤평현, "현대국어 접속어미 연구" 박이정 2005
2 하지선, "한국어교육을 위한 종결기능 연결어미 연구" 한양대학교 교육대학원 2006
3 이지용, "한국어 유사 문법 항목의 개념 연구" 인문사회 21 8 (8): 1019-1036, 2017
4 박재연, "한국어 연결어미 의미 확장에서의 환유와 은유" 국어학회 (70) : 117-155, 2014
5 송대헌, "한국어 연결어미 ‘-는데/은데’의 의미와 담화 기능 연구" 국제어문학회 (66) : 167-191, 2015
6 손옥현 ; 김영주, "한국어 구어에 나타난 종결어미화된 연결어미 양상 연구" 한국어의미학회 28 : 49-71, 2009
7 한승규, "한국어 구어 대화의 종결어미 사용 양상 연구" 인문사회 21 11 (11): 2315-2328, 2020
8 이목자, "한국어 교육을 위한 종결어미화된 연결어미 연구" 한양대학교 대학원 2019
9 국립국어연구원, "표준국어대사전" 두산동아 1999
10 백낙천, "접속어미 ‘-느라고’와 ‘-으려고’에 대하여" 국제언어문학회 (26) : 207-226, 2012
1 윤평현, "현대국어 접속어미 연구" 박이정 2005
2 하지선, "한국어교육을 위한 종결기능 연결어미 연구" 한양대학교 교육대학원 2006
3 이지용, "한국어 유사 문법 항목의 개념 연구" 인문사회 21 8 (8): 1019-1036, 2017
4 박재연, "한국어 연결어미 의미 확장에서의 환유와 은유" 국어학회 (70) : 117-155, 2014
5 송대헌, "한국어 연결어미 ‘-는데/은데’의 의미와 담화 기능 연구" 국제어문학회 (66) : 167-191, 2015
6 손옥현 ; 김영주, "한국어 구어에 나타난 종결어미화된 연결어미 양상 연구" 한국어의미학회 28 : 49-71, 2009
7 한승규, "한국어 구어 대화의 종결어미 사용 양상 연구" 인문사회 21 11 (11): 2315-2328, 2020
8 이목자, "한국어 교육을 위한 종결어미화된 연결어미 연구" 한양대학교 대학원 2019
9 국립국어연구원, "표준국어대사전" 두산동아 1999
10 백낙천, "접속어미 ‘-느라고’와 ‘-으려고’에 대하여" 국제언어문학회 (26) : 207-226, 2012
11 유현경, "연결어미의 종결어미적 쓰임에 대하여" 한글학회 (261) : 123-148, 2003
12 윤보경, "연결어미 ‘-려고’의 종결어미화 연구" 한양대학교 대학원 2017
13 손세모돌, "연결어미 ‘-고자’와 ‘-려고’에 대하여" 3 : 91-110, 1997
14 박종호, "연결어미 '-(으)려고'의 기술 방안 연구" 택민국학연구원 (21) : 337-358, 2018
15 목지선, "어미 ‘-으려고’의 통사ㆍ의미적 특징에 대하여" 한국어문학회 (122) : 41-67, 2013
16 서정수, "국어문법" 뿌리깊은나무 1994
17 서태룡, "국어 활용어미의 형태와 의미" 서울대학교 대학원 1987
18 한송화, "‘-으러’와 ‘-으려고’ 연구" 한국문학언어학회 (47) : 343-372, 2007
19 Meillet, Antoine, "L'evolution des Formes Grammaticales" 12 (12): 1912
20 Hopper, P. J., "Grammaticalization" Cambridge universityPress 1993
21 허웅, "20세기 우리말의 형태론" 샘문화사 1995
가톨릭 봉사자의 초기기억에 나타난 사회적 관심에 관한 연구
중소기업 매출채권관리와 경영성과 관계에서 CEO 의지의 조절효과