RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      A Study on Word Choice Errors in EFL Writing at the Tertiary Level : The Impact of L1 and Cultural Background

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108279874

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The present study aims to categorize common word choice errors in Korean EFL writing and help teachers understand students’ word choice patterns. This study reassures that both L1 and its background cultures affect language learners’ choice of voc...

      The present study aims to categorize common word choice errors in Korean EFL writing and help teachers understand students’ word choice patterns. This study reassures that both L1 and its background cultures affect language learners’ choice of vocabulary in English learning. Korean first-year undergraduate students with low levels of English proficiency participated in this study. The students were required to carry out a writing log, a collection of nine pieces of weekly assignments of paragraph writing during the semester. They were allowed to use any type of automatic translation such as Google Translate or Papago for revision and editing. The errors that the students produced were classified into three categories, and significant findings were obtained regarding lexical errors caused by literal translation, cultural differences, and L1 word order. The findings are interpreted in terms of cultural and linguistic differences between the first and target languages. They can give ideas for teachers to instruct EFL writing strategies on students’ word choice errors.

      더보기

      참고문헌 (Reference) 논문관계도

      1 Corder, S. P., "The significance of learners’ errors" 5 (5): 161-170, 1967

      2 Lee, S-M., "The impact of using machine translation on EFL students’ writing" 33 (33): 157-175, 2020

      3 강혜승, "The Relationship between Different Dimensions of Lexical Proficiency and Writing Quality of Korean EFL Learners" 한국응용언어학회 27 (27): 81-104, 2011

      4 Kazazoglu, S., "The Impact of L1 Interference on Foreign Language Writing : A Contrastive Error Analysis" 16 (16): 1177-1188, 2020

      5 Hedge, T., "Teaching and Learning in the Language Classroom" Oxford University Press 2000

      6 Kim, Y., "Teaching Korean University Writing Class : Balancing the Process and the Genre Approach" 7 (7): 69-90, 2005

      7 Amaral, L., "On using intelligent computer-assisted language learning in real-life foreign language teaching and learning" 23 (23): 4-24, 2011

      8 Niederhauser, J. S., "Motivating Learners at South Korean Universities" 50 (50): 28-31, 2012

      9 Garcia, I., "Machine translation-assisted language learning : Writing for beginners" 24 (24): 471-487, 2011

      10 Niño, A., "Machine translation in foreign language learning : Language learners’ and tutors’ perceptions of its advantages and disadvantages" 21 (21): 241-258, 2009

      1 Corder, S. P., "The significance of learners’ errors" 5 (5): 161-170, 1967

      2 Lee, S-M., "The impact of using machine translation on EFL students’ writing" 33 (33): 157-175, 2020

      3 강혜승, "The Relationship between Different Dimensions of Lexical Proficiency and Writing Quality of Korean EFL Learners" 한국응용언어학회 27 (27): 81-104, 2011

      4 Kazazoglu, S., "The Impact of L1 Interference on Foreign Language Writing : A Contrastive Error Analysis" 16 (16): 1177-1188, 2020

      5 Hedge, T., "Teaching and Learning in the Language Classroom" Oxford University Press 2000

      6 Kim, Y., "Teaching Korean University Writing Class : Balancing the Process and the Genre Approach" 7 (7): 69-90, 2005

      7 Amaral, L., "On using intelligent computer-assisted language learning in real-life foreign language teaching and learning" 23 (23): 4-24, 2011

      8 Niederhauser, J. S., "Motivating Learners at South Korean Universities" 50 (50): 28-31, 2012

      9 Garcia, I., "Machine translation-assisted language learning : Writing for beginners" 24 (24): 471-487, 2011

      10 Niño, A., "Machine translation in foreign language learning : Language learners’ and tutors’ perceptions of its advantages and disadvantages" 21 (21): 241-258, 2009

      11 Butler, L., "Longman Academic Writing Series 1: Sentences to Paragraphs" Pearson 2017

      12 Woodall, B. R., "Language Switching : Using the First Language While Writing in a Second Language" 11 (11): 7-28, 2002

      13 Wang, W., "L1 Use in the L2 Composing Process : An Exploratory Study of 16 Chinese EFL Writers" 11 : 225-246, 2002

      14 최연희 ; 이지은, "L1 Use in L2 Writing Process of Korean EFL Students" 한국영어교육학회 61 (61): 205-225, 2006

      15 Lightbown, P. M, "How Languages are Learned" Oxford UP 2006

      16 Schenck, A., "Examining the Influence of Native and Non-Native English-Speaking Teachers on Korean EFL Writing" 5 (5): 1-17, 2020

      17 이민상, "Effects of Culture on L2 Writing: A Case Study of Korean University Students" 범태평양 응용언어학회 25 (25): 59-85, 2021

      18 Chen, M., "Developing a corpus-based paraphrase tool to improve EFL learners’ writing skills" 28 (28): 22-40, 2015

      19 Geng, X., "Cultural differences influence on language" 2 (2): 219-222, 2010

      20 Wang, J., "Cultural differences and English teaching" 4 (4): 223-230, 2011

      21 Shei, C. -C., "Combining translation into the second language and second language" The University of Edinburgh 2002

      22 Carter, R., "Cambridge Grammar of English: A Comprehensive Guide" Cambridge University Press 2006

      23 Napitupulu, S., "Analyzing linguistic errors in writing an English letter : A case study of Indonesian undergraduate students" 5 (5): 71-77, 2017

      24 Astika, G. G., "Analytical Assessment of Foreign Students’ Writing" 24 : 61-72, 1993

      25 Kliffer, M, "An experiment in MT post-editing by a class of intermediate/advanced French majors. In Proceedings of EAMT 10th Annual Conference"

      26 Pérez Sánchez, A. M, "A corpus-based analysis of errors in adult EFL writings" 13 : 925-933, 2013

      27 Laufer, B., "A Vocabulary-Size Test of Controlled Productive Ability" 16 (16): 33-51, 1999

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼