RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『첩해신어』에 나타난 オ단장음에 대해서

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A76500642

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      以上のように『捷解新語』に現れるオ段長音の特徵を版本間に、そして各版本別で分けて考察を試みてみた。この資料時期によっても推測になったところのように、オ段長音の發達過程...

      以上のように『捷解新語』に現れるオ段長音の特徵を版本間に、そして各版本別で分けて考察を試みてみた。この資料時期によっても推測になったところのように、オ段長音の發達過程やあるいは、オ段長音內での合音と開音の混亂狀況などもほとんど見られなかった。ところが、中世のキリシタン資料で見えたハ行轉呼によって發生されたヲ音は長音化しなかったという特徵を『捷解新語』でも見られたし、改修本の不統一性を通してその當時の日本語の多樣性も少しは見られた。このような點で規範的な基準によって一體の不統一性を取り除いてしまえば韓國資料に獨特の價値性を見つけることができなかったかと考えられる。 終りに全體的に見て『捷解新語』のオ段長音に関する調査が不足だったし、それなりに整理したが、整理の基準や方法において不足な點が多かったということを反省することで、以後頑張りのきっかけにしてこれからは包括的な視野から硏究をしていきたい。

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 첩해신어와 オ단장음에 대한 고찰
      • Ⅲ. 각 판본내에서의 オ단장음
      • Ⅳ. 각 판본사이에서의 オ단장음
      • Ⅴ. 결론
      • Ⅰ. 서론
      • Ⅱ. 첩해신어와 オ단장음에 대한 고찰
      • Ⅲ. 각 판본내에서의 オ단장음
      • Ⅳ. 각 판본사이에서의 オ단장음
      • Ⅴ. 결론
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이기문, "국어사개설개정판" 탑출판사 1991

      2 田中祝夫, "音韻史・文学史" 大修館書店 1977

      3 李太永, "訳註 捷解新語" 太学社 3-, 1997

      4 浜田 敦, "朝鮮資料による日本語研究" 岩波書店 49-, 1983

      5 奥村三雄, "日本語百科大事典" 大修館書店 27-, 1988

      6 日本語教育学会, "日本語教育事典" 大修館書店 485-, 1982

      7 土井忠生, "日本大文典" 三省堂 623-, 1995

      8 安田章, "改修捷解新語" 太学社 5-, 1991

      9 韓国学文献研究所, "捷解新語" 亜世亜文化社 1972

      10 森田武, "室町時代語論攻" 三省堂 66-, 1985

      1 이기문, "국어사개설개정판" 탑출판사 1991

      2 田中祝夫, "音韻史・文学史" 大修館書店 1977

      3 李太永, "訳註 捷解新語" 太学社 3-, 1997

      4 浜田 敦, "朝鮮資料による日本語研究" 岩波書店 49-, 1983

      5 奥村三雄, "日本語百科大事典" 大修館書店 27-, 1988

      6 日本語教育学会, "日本語教育事典" 大修館書店 485-, 1982

      7 土井忠生, "日本大文典" 三省堂 623-, 1995

      8 安田章, "改修捷解新語" 太学社 5-, 1991

      9 韓国学文献研究所, "捷解新語" 亜世亜文化社 1972

      10 森田武, "室町時代語論攻" 三省堂 66-, 1985

      11 橋本進吉, "国語音韻の研究" 岩波書店 1950

      12 金田 弘, "国語史要説" 大日本図書 36-, 1988

      13 松村 明, "国語史概説" 秀英出版 197-, 1972

      14 佐藤謙三, "古語辞典" 角川書店 1983

      15 藤堂明保, "中国語音韻論" 光生館 1980

      16 鄭承惠, "「<捷解新語>의 対訳구문 연구-표기법 및 음운론을 중심으로」" 덕성여자대학교 1991

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2014-09-04 학술지명변경 외국어명 : Japanese Studies -> Journal of Japanese Studies KCI등재
      2014-01-20 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Japanese Studies KCI등재
      2011-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-08-21 학회명변경 한글명 : 외국학종합연구센터일본연구소 -> 일본연구소
      영문명 : INSTITUTE OF JAPANESE STUDIES CENTER FOR INTERNATIONAL AREA STUDIES HUFS -> INSTITUTE OF JAPANESE STUDIES
      KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.46 0.46 0.37
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.33 0.3 0.742 0.11
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼