RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재후보

      국내에서 번역된 1990년대 中國當代小說의 독자 수용 양상 연구 = A study on translated from the 1990’s, the domestic Chinese contemporary readers of the novel readers’ acceptability

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104461522

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study focuses on how the readers accept the 90’s contemporary chinese novel in the view of raising acceptable aesthetic. Especially through the ethnographic methodology, the readers can accept Yu Hua’(余華)s literary works and translated th...

      This study focuses on how the readers accept the 90’s contemporary chinese novel in the view of raising acceptable aesthetic. Especially through the ethnographic methodology, the readers can accept Yu Hua’(余華)s literary works and translated through the novel aspects of the work and the reader could look at the diversity of the novel.
      There are million books of Chinese contemporary literature translated and published in Korea, which does not include 325 Chinese knight-errant novels that are under research at the moment.
      For these reasons, I think, through the specialized undergraduate education, best brains can be produced and that they will be able to lead our publication world in the right direction, when ‘publication’ has been the basis of information industry.
      Finally, I do hope this report will be surely helpful to publication planners as a useful manual and that it will encourage our publication culture to flourish.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 余華, "허삼관 매혈기" 푸른 숲 2007

      2 余華, "허삼관 매혈기" 푸른 숲 1996

      3 김혜준, "한글판 중국현대문학 작품 목록" 중국학연구소 (27) : 451-491, 2010

      4 "한국서점조합연합회"

      5 김성기, "패스트푸드점에 갇힌 문화비평" 민음사 1996

      6 한국중국현대문학학회, "중국현대문학과의 만남" 동녘 2006

      7 박정원, "중국 當代 소설의 세대교체" 중국학연구회 24 : 161-182, 2003

      8 余華, "인생" 푸른 숲 2007

      9 蘇童, "이혼지침서" 아고라 2006

      10 김경남, "신생대 작가와 1990년대 중국소설" 중국학연구회 (39) : 205-227, 2007

      1 余華, "허삼관 매혈기" 푸른 숲 2007

      2 余華, "허삼관 매혈기" 푸른 숲 1996

      3 김혜준, "한글판 중국현대문학 작품 목록" 중국학연구소 (27) : 451-491, 2010

      4 "한국서점조합연합회"

      5 김성기, "패스트푸드점에 갇힌 문화비평" 민음사 1996

      6 한국중국현대문학학회, "중국현대문학과의 만남" 동녘 2006

      7 박정원, "중국 當代 소설의 세대교체" 중국학연구회 24 : 161-182, 2003

      8 余華, "인생" 푸른 숲 2007

      9 蘇童, "이혼지침서" 아고라 2006

      10 김경남, "신생대 작가와 1990년대 중국소설" 중국학연구회 (39) : 205-227, 2007

      11 박찬기, "수용미학" 고려원 1992

      12 차봉희, "수용미학" 문학과 지성사 1985

      13 장 보드리야르, "소비의 사회" 문예출판사 1992

      14 余華, "세상사는 연기와 같다" 푸른 숲 2000

      15 余華, "살아간다는 것" 푸른 숲 1997

      16 윤택림, "문화와 역사 연구를 위한 질적연구방법론" 아르케 2004

      17 H. R. 야우스, "도전으로서의 문학사" 문학과 지성사 1983

      18 "대한출판문화협회"

      19 "다 음"

      20 "네이버"

      21 余華, "내게는 이름이 없다" 푸른 숲 2000

      22 삐에르 부르디외, "구별 짓기" 새물결 2005

      23 余華, "가랑비 속의 외침" 푸른 숲 2004

      24 余華, "許三觀賣血記" 南海出版社 1998

      25 余華, "活着" 長江文藝出版社 1993

      26 余華, "活着" 上海文藝出版社 2005

      27 金惠俊, "中國現當代文學的飜譯和硏究在韓國--以2000年代爲主" 22 : 2010

      28 임대근, "『상하이 베이비』:텍스트의 확장과 맥락의 재구성" 한국중국현대문학학회 (45) : 297-323, 2008

      29 "YES24"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2023 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 선정 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2017-12-01 평가 등재후보 탈락 (계속평가)
      2016-12-01 평가 등재후보로 하락 (계속평가) KCI등재후보
      2013-04-03 학회명변경 한글명 : 한국현대중국연구회 -> 한국중국언어문화연구회
      영문명 : Korea Research Center For China -> Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
      KCI등재
      2013-04-03 학술지명변경 한글명 : 韓中言語文化硏究 -> 한중언어문화연구 KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2006-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.06 0.06 0.05
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.04 0.03 0.199 0.02
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼