지금까지 한국어의 ‘못’ 부정에 대해서는 상당한 연구가 이루어져 왔다. ‘못’ 부정은 형식에 있어 단형부정문과 장형부정문을 이룰 수 있는데, 흔히 ‘못’의 장형부정문이라고 하면 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106410078
2014
-
장형부정문 ; 일반적 부정 ; 상위 언어적 부정 ; 불능 ; 不能 ; 과도 ; 過度 ; 통사적 특징 ; syntactic properties ; the meaning of ‘-da mota-’ ; typical negation ; metalinguistic negation
KCI등재
학술저널
229-257(29쪽)
3
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
지금까지 한국어의 ‘못’ 부정에 대해서는 상당한 연구가 이루어져 왔다. ‘못’ 부정은 형식에 있어 단형부정문과 장형부정문을 이룰 수 있는데, 흔히 ‘못’의 장형부정문이라고 하면 ...
지금까지 한국어의 ‘못’ 부정에 대해서는 상당한 연구가 이루어져 왔다. ‘못’ 부정은 형식에 있어 단형부정문과 장형부정문을 이룰 수 있는데, 흔히 ‘못’의 장형부정문이라고 하면 ‘-지 못하-’ 형식만을 떠올린다. 그러나 ‘그 사람은 냉정하다 못해 비정하다.’라는 문장이 보여주듯이 ‘못’ 장형부정문의 형식에는 ‘-지 못하-’ 외에 ‘-다 못하-’도 존재한다.
기존 연구에서는 동사와 결합하는지, 형용사와 결합하는지에 따라 ‘못’의 의미를 ‘불능(不能)’과 ‘불급(不及)’으로 보았다. 그러나 ‘못’이 포함된 ‘-다 못하-’ 구성의 의미는 ‘불능’이나 ‘불급’으로 해석될 수 없는 경우가 많다. ‘이가 희다 못해 파랗다.’에서처럼 ‘-다 못하-’ 구성의 의미는 ‘불능’이나 ‘불급’의 의미로 해석하기 어렵다. 또한 선행 명제에 대한 부정에 있어 ‘-다 못하-’ 구성이 참여한 문장에서는 ‘-다 못하-’ 구성을 통해 선행 명제가 부정되는 경우가 있지만 선행 명제 자체가 부정되지 않고, 선행 명제의 외적인 부분이 부정되는 경우가 많다.
이러한 맥락에서 본 연구는 그동안 거의 다루지 못했던 ‘-다 못하-’ 구성을 연구 대상으로 삼고 21세기 세종계획 균형 말뭉치에 수록된 자료를 활용하여 ‘-다 못하-’ 구성을 고찰하였다. 그 결과 ‘-다 못하-’ 구성은 ‘불능(不能)’이나 ‘과도(過度)’의 의미를 가지며, 의미에 따라 일반적 부정으로서의 ‘-다 못하-’ 구성과 상위 언어적 부정으로서의 ‘-다 못하-’ 구성으로 나뉘어 볼 수 있다. 통사적 특징에 있어 두 부류의 ‘-다 못하-’ 구성은 문장에서 종결부에 위치할 수 없고 연결 구성이나 수식 구성만을 이룰 수 있다는 점, 그리고 선, 후행절의 주어가 반드시 일치해야 한다는 점이 공통적이다. 용언 어간 제약, 부정 극어와의 공기 여부, 그리고 ‘선행 용언 어간 + -다’의 중첩 및 부정 서술어 ‘못하-’의 생략 가능성에 있어 두 가지의 ‘-다 못하-’ 구성은 구별된 통사적 특징을 보인다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
The purpose of this paper is to clarify the meaning of ‘-da mota-’ and analyse the syntactic properties according to its different meanings. Specifically, the meaning of ‘-da mota-’ can be regarded as ‘can not’ or ‘exceed the degree of s...
The purpose of this paper is to clarify the meaning of ‘-da mota-’ and analyse the syntactic properties according to its different meanings.
Specifically, the meaning of ‘-da mota-’ can be regarded as ‘can not’ or ‘exceed the degree of standard’. When used with the meaning of ‘can not’(here we mark it as ‘-da mota-1’), it can usually be replaced by the construction of ‘-ji mota-’, and it appears the feature of typical negation in Korean. In contrast, when used with the meaning of ‘exceed the degree of standard’(marked as ‘-da mota-2’), it can not be changed into other constructions. The construction of ‘-da mota-2’ appears the features of metalinguistic negation.
Concerning on the syntactic properties of these two categories, both of them should have the same subject of antecedent clause and following clause, and they only permitted to be placed in the middle of a sentence rather than at the end. However, there are distinctions between ‘-da mota-1’ and ‘-da mota-2’. Firstly, the predicate of ‘-da mota-1’ is required to be verb only, but ‘-da mota-2’ without any restriction. Secondly, in the sentence which includes the construction of ‘-da mota-1’, it is available to use some of the negative polarity item(NPI) such as ‘do mu ji’ or ‘do jeo hi’, but it is unavailable in the sentence which includes the construction of ‘-da mota-2’.
참고문헌 (Reference)
1 黄衍, "화용론" 한국외국어대학교 출판부 2009
2 김동식, "현대국어 부정법의 연구" 서울대학교 1980
3 이은섭, "현대국어 부정문의 통사 구조" 서울대학교 1996
4 홍사만, "한국어의 특수조사와 일본어의 부조사와의 대조연구 (3) - ‘극단예시’ 어류의 의미 분석을 중심으로" 언어과학회 2 : 115-133, 1982
5 김송희, "한국어의 비전형적인 부정 구성 연구 : 상위언어적 부정 및 부정 아닌 부정을 중심으로" 서울대학교 2014
6 국립국어원, "한국어문법2" 커뮤니케이션북스 2007
7 백봉자, "한국어 문법 사전"
8 김수정, "한국어 문법 교육을 위한 연결 어미 연구" 서울대학교 2003
9 천현진, "척도상의 함축에 관한 담화표상이론적 접근" 서울대학교 2004
10 요시모토하지메, "연결어미 ‘-다가’의 기능과 문법적 제약" 한국어교육학회 (137) : 213-235, 2012
1 黄衍, "화용론" 한국외국어대학교 출판부 2009
2 김동식, "현대국어 부정법의 연구" 서울대학교 1980
3 이은섭, "현대국어 부정문의 통사 구조" 서울대학교 1996
4 홍사만, "한국어의 특수조사와 일본어의 부조사와의 대조연구 (3) - ‘극단예시’ 어류의 의미 분석을 중심으로" 언어과학회 2 : 115-133, 1982
5 김송희, "한국어의 비전형적인 부정 구성 연구 : 상위언어적 부정 및 부정 아닌 부정을 중심으로" 서울대학교 2014
6 국립국어원, "한국어문법2" 커뮤니케이션북스 2007
7 백봉자, "한국어 문법 사전"
8 김수정, "한국어 문법 교육을 위한 연결 어미 연구" 서울대학교 2003
9 천현진, "척도상의 함축에 관한 담화표상이론적 접근" 서울대학교 2004
10 요시모토하지메, "연결어미 ‘-다가’의 기능과 문법적 제약" 한국어교육학회 (137) : 213-235, 2012
11 최정진, "연결어미 '-어다가'와 '-어다'에 대한 연구" 서울대학교 2004
12 김정란, "상위언어적 부정의 연구: 부정의 이중성인가 표상의 이중성인가?" 담화·인지언어학회 20 (20): 49-63, 2013
13 최윤희, "상위언어적 부정의 SN 담화표지 - 한국어 대화상에서의 반박 기능을 중심으로" 담화·인지언어학회 15 (15): 163-190, 2008
14 임홍빈, "문법 연구와 자료" 태학사 1998
15 이정민, "두 가지 부정 및 부정극성과 다른 상위언어적 부정의 부사어 고찰" 한국언어학회 35 (35): 817-836, 2010
16 윤평현, "국어의 전환관계 접속어미에 대한 연구" 한국언어문학회 (55) : 73-102, 2005
17 임홍빈, "국어 부정문의 통사와 의미" 국립국어원 10 : 72-99, 1987
18 李昌勇, "국어 부정문 연구 : 「-지 않-」「-지 못하-」의 쓰임을 중심으 로" 세종대학교 1990
19 이수현, "국어 부정 극어에 대한 고찰" 전남대학교 2003
20 정의철, "국어 극어의 허가 양상 연구 : (비)진언성 이론을 중심으로" 경북대학교 2013
21 赵旻燕, "漢語元語否定制約" 华中科技大学 6 : 58-64, 2007
22 김동식, "否定 아닌 否定" 서울대학교 언어연구소 6 (6): 99-116, 1981
23 이지영, "‘못’과 결합하는 형용사의 의미 특성" 국어국문학회 136 (136): 163-192, 2004
24 윤정기, "‘-자’와 ‘-자마자’의 상관성 고찰" 한국언어문학회 (74) : 91-118, 2010
25 H. -K, Lee, "Presupposition and implicature under negation" 37 (37): 595-609, 2005
26 Horn, L., "On the Semantic Properties of Logical Operators in English" University of California Los Angeles 1972
27 Horn, L., "Metalinguistic Negation and Pragmatic Ambiguity" 61 : 121-174, 1985
28 C, Lee, "Information Structure in PA/SN or Descriptive/Metalinguistic Negation: With Reference to Scalar Implicatures" 10 : 33-74, 2010
29 Horn, L., "A natural History of Negation" University of Chicago Press 1989
『서유견문(西遊見聞)』의 문화(文化) 관련 어휘 연구 - ‘의식주’, ‘결혼 및 장례’, ‘여가’ 관련 어휘를 중심으로 -
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2023 | 평가예정 | 계속평가 신청대상 (등재유지) | |
2018-01-01 | 평가 | 우수등재학술지 선정 (계속평가) | |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2004-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) | |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | |
1998-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 1.45 | 1.45 | 1.47 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
1.41 | 1.52 | 2.572 | 0.28 |