본 연구는 ‘신체극’(Physical Theater)에 대한 개념을 정리하고 공연제작 연출노트를 통해 연출과 배우 그리고 각 스텝들이 어떻게 효과적이고 유기적으로 ‘말의 언어’와 ‘신체 언어’를 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T13380282
서울 : 세종대학교 일반대학원, 2014
학위논문(석사) -- 세종대학교 일반대학원 , 영화예술학과 연기예술전공 , 2014. 2
2014
한국어
서울
125 ; 26 cm
지도교수: 송현옥
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 연구는 ‘신체극’(Physical Theater)에 대한 개념을 정리하고 공연제작 연출노트를 통해 연출과 배우 그리고 각 스텝들이 어떻게 효과적이고 유기적으로 ‘말의 언어’와 ‘신체 언어’를 ...
본 연구는 ‘신체극’(Physical Theater)에 대한 개념을 정리하고 공연제작 연출노트를 통해 연출과 배우 그리고 각 스텝들이 어떻게 효과적이고 유기적으로 ‘말의 언어’와 ‘신체 언어’를 활용하여 ‘내러티브’(Narrative)와 ‘이미지’(Image)가 공존하는 ‘신체극’을 만들 것이냐? 하는 목표를 두고 안톤 체홉(Anton Pavlovich Chekhov)의 『벚꽃동산』을 ‘신체극’으로 재구성하여 ‘진실너머’라는 부제를 달고 무대 형상화 되는 과정(2013년 10월 8일 세종대학교 세종아트홀 ‘혼’에서 발표)을 탐구하였다. ‘신체극’의 범위는 넓고 다양하며 아직은 개념이 정립되지 않은 상황이다. 그리 하여 ‘신체극’에 대한 다양한 관점을 통해 개념과 특징을 고찰 하였다. ‘신체극’의 공통적인 특징은 ‘수행적인 텍스트’를 창조 하며, 구성원들은 ‘공동협력자로서 역할’을 지니고, ‘관객은 적극적으로 사고’ 하며, ‘무대는 상징적으로 형상화’ 된다.
이와 같은 ‘신체극’의 특징을 바탕으로 기존의 극을 재구성 하는 방법을 선택하였으며 안톤 체홉작 『벚꽃동산』을 루스자포라(Ruth Zaporah)의 『액션 시어터 : 존재의 즉흥』(Action Theater: The Improvisation of Presence)을 바탕으로 ‘즉흥’을 통하여 배우가 창조적으로 의미를 생성한 ‘신체 언어’를 안무자와 협업하여 무대 위에 형상화하였다.
‘신체극’을 형상화하는 과정을 통해 얻어낸 결과는 다음과 같다.
첫째, ‘신체극’을 접하는 관객은 ‘배우의 몸’을 현실의 공간 속에 존재하는 ‘몸’으로 인식하여 ‘배우의 몸’에 육체적인 감정을 가지게 되며 자신의 정체성을 스스로에게 되묻는 태도를 보인다.
둘째, 배우의 내적 독백이 ‘신체 언어’로 표면화되면서 관객은 시각적으로 정서의 흐름을 파악하여 극을 리드미컬하게 바라본다.
셋째, ‘즉흥’을 활용함으로써, 배우는 창조적으로 의미를 생성한 ‘신체 언어’를 개발할 수 있다.
넷째, ‘신체 언어’는 잠재의식의 영역을 좀 더 효율적으로 표현할 수 있으며, 창조적 상상력을 확장 시킨다.
이러한 결과로 본 연구자는 ‘무용’과 ‘연극’이 융합되어 있는 예술 형태의 ‘신체극’이 새로운 ‘무대 언어’를 제시할 수 있는 가능성을 발견하였다. 앞으로 ‘신체극’의 장르를 정립하고 체계화하는데 본 연구가 활용되어 ‘신체극’ 활성화에 도움이 되기를 소망한다.
목차 (Table of Contents)