RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      日本語文法敎育 관한 考察  :  態를 中心으로 態を中心に = 日本語文法敎育に關する考察

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A40013113

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      本硏究では日本語文法敎育における受動文の指導の範圍として形態論的な側面の動詞の受動形指導と構文的な側面としての動作客體(主語)と動作主體(補語)の問題, そして意味上の問題と...

      本硏究では日本語文法敎育における受動文の指導の範圍として形態論的な側面の動詞の受動形指導と構文的な側面としての動作客體(主語)と動作主體(補語)の問題, そして意味上の問題として結果の狀態性と被害の意味等に關する指導されるべきことを指摘した.
      その內容としては, 一つ受動形の指導にあたっては他動詞と自動詞からある程度の受動形は生産的に作られることはあるが, 自動詞のグル-ブの中, 受動形を作って使わられることができない動詞についても指導に心掛けなければいけないことと, 二つ, 受動文の指導としては動作客體と動作主體が有情物の場合を例として構文の類型が大きく二つ[直接受動文と間接受動文]に分けて指導することと, 特に間接受動文といわれている構文との對應として能動文が直接受動支とは違うことも考え, その構文の中に隱されている第三者の主格(名詞)についての構文の分析を行なわなければならないことも指導すべきであるし, 三つ, 意味上の問題として普通の受動文と自·他動詞文との關聯性と語彙のしべルしの問題としての「愛し愛され」等の句の指導の內容も說明した.
      最後に, 文法のしべルと語彙のしべルを含めた文化の理解からの受動文の文法指導に關する必要性を指摘し, 話しことばと書きことばの受動文用法の差についてはこれからの結果として試した.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 머리말
      • 2. 수동태
      • 2.1 수동형지도
      • 2.2 수동문지도
      • 3. 목표문화와 학습자문화 지도
      • 1. 머리말
      • 2. 수동태
      • 2.1 수동형지도
      • 2.2 수동문지도
      • 3. 목표문화와 학습자문화 지도
      • 4. 맺음말
      • 참고문헌
      • 摘要
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼