본고에서는 최근 일본에서 발견된 고대 문자자료 중 가장 주목되는 것을 선택해 그 내용과 의의를 소개하고자 한다. 이번에는 매우 귀중한 사례로 작년(2014년) 宮城? 仙台市의 鍛治屋敷 A遺...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100661385
2015
Korean
KCI등재
학술저널
217-226(10쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본고에서는 최근 일본에서 발견된 고대 문자자료 중 가장 주목되는 것을 선택해 그 내용과 의의를 소개하고자 한다. 이번에는 매우 귀중한 사례로 작년(2014년) 宮城? 仙台市의 鍛治屋敷 A遺...
본고에서는 최근 일본에서 발견된 고대 문자자료 중 가장 주목되는 것을 선택해 그 내용과 의의를 소개하고자 한다. 이번에는 매우 귀중한 사례로 작년(2014년) 宮城? 仙台市의 鍛治屋敷 A遺跡에서 출토된 刻書砥石을 소개한다.
刻書砥石이란 철제의 칼 등을 갈아서 砥石에 문자를 새긴 것이고, 일본에서는 지금까지 群馬?의 유적에서 2건이 발견되었다. 지난해 宮城? 仙台市에서 발견된 刻書砥石은 그것에 이어 3번째 사례로, 연대는 9세기 무렵으로 추정된다.
刻書砥石에는 砥石으로서 사용되었던 4면 가운데 3면에 문자가 새겨져 있다. 그중의 1면에는 고대의 上申 문서인 「解」의 문서양식이 쓰여져 있다. 이것은 「講解 申請?事」라고 해독되며, ?의 申請으로 알려진 「解」의 문서를 표현했던 것이다.
그 「解」의 문서는 砥石의 기능과는 직접 관련되지 않은 내용이지만, 紙에 쓰여진 解의 양식에 충실히 입각하여 글쓰기를 하는 것을 보면 「解」의 문서양식에 관한 지식이 있는 자가 刻書했던 것이 확실하다. 일반적으로 砥石에 刻書하는 것은 대장장이라고 하는 공인이 하는 것으로 생각되기 때문에 공인들 사이에서도 解의 문서양식에 관한 지식이 널리 알려졌을 가능성이 있다.
이것은 解의 문서양식이 고대의 지방사회에 널리 알려져 있던 것을 의미한다. 또한 정형화되었던 문서양식이 널리 알려지고 있었기 때문에 공인들에 의해 刻書도 행해지게 된 것이다.
더욱이 신청물을 「稻」로 쓰고 있는 것도 고대의 지방사회에서 작성되었던 解의 문서 중에서 벼를 신청하는 내용의 것이 많다는 것을 의미한다. 그래서 가장 전형적인 신청내용이 砥石에 쓰여지게 된 것이라고 생각되는 것이다. 벼의 대여와 지급은 고대 지방사회에 있어서 자주 행해지고 있던 것이다. 그것이 벼의 신청을 가장 전형적인 사례인 것으로서 인식시켰을 가능성이 있다.
목차 (Table of Contents)