RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      打ちことばにおける長音符による イントネーション表現に関する考察 -キャスフィにおける小中高生掲示板の分析から- = A Study of types of expression and functions of intonation in Japanese internet-based language -Through analysis of youth bulletin board in Japan-

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106927927

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The purpose of this paper is to clarify the types of expression and functions of intonation using long note ‘-’, ‘∼’, ‘…’ in Japanese internet-based language. Internet-based language has a shortcoming which cannot transfer informations...

      The purpose of this paper is to clarify the types of expression and functions of intonation using long note ‘-’, ‘∼’, ‘…’ in Japanese internet-based language. Internet-based language has a shortcoming which cannot transfer informations of prosody messages. But many internet-based language users in Japan are using and making the methods of expression of prosody messages, expecially intonation. Thus, we focus on the types of expression and function of intonation using long note ‘-’, ‘∼’, ‘…’ in Japanese internet-based language on a youth bulletin site is called Casphy.com. As a result of investigation, we clarified that the intonation in Japanese internet-based language has five types of expression, ‘short rise(↑)’, ‘long rise(↗)’, ‘rise-fall(⇅)’, ‘flat(→)’, ‘long fall(↘)’. And we clarified the intonation in Japanese in internet-based language has nineteen functions. Expecially three functions ‘affinity’, ‘lingering’, ‘rising of feelings’ are unique functions in Japanese internet- based language.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      .

      .

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 前川喜久雄, "韻律とコミュニケーション" 55 (55): 119-125, 1999

      2 カヴァナ·バリー, "英語、日本語におけるオンライン·コミュニケーションの対照分析-UMCを中心に-" 13 : 13-22, 2012

      3 武部良明, "現代国語辞典" 三省堂 1992

      4 波多野博顕, "日本語自然対話に現れる質問発話の句末音調" 21 (21): 1-11, 2017

      5 田中ゆかり, "日本語大事典(上)" 朝倉書店 11-, 2014

      6 郡史郎, "日本語の文末イントネーションの種類と名称の再検討" 41 : 2014

      7 大島デイヴィッド義和, "日本語におけるイントネーション型と終助詞機能の相関について" 43 : 47-63, 2013

      8 최현필, "打ちことばにおける特殊拍の非規範的使用とその機能に関する考察 -キャスフィの小中高生掲示板の分析を通して-" 한국일본언어문화학회 (49) : 25-46, 2019

      9 田中ゆかり, "打ちことば"におけるキブン表現-スマホWeb掲示板調査に基づく程度差のある感覚形容詞の表現" 156 : 92-82, 2016

      10 加納なおみ, "『打ち言葉』における句点の役割-日本人大学生のLINEメッセージを巡る一考察-" 13 : 27-40, 2017

      1 前川喜久雄, "韻律とコミュニケーション" 55 (55): 119-125, 1999

      2 カヴァナ·バリー, "英語、日本語におけるオンライン·コミュニケーションの対照分析-UMCを中心に-" 13 : 13-22, 2012

      3 武部良明, "現代国語辞典" 三省堂 1992

      4 波多野博顕, "日本語自然対話に現れる質問発話の句末音調" 21 (21): 1-11, 2017

      5 田中ゆかり, "日本語大事典(上)" 朝倉書店 11-, 2014

      6 郡史郎, "日本語の文末イントネーションの種類と名称の再検討" 41 : 2014

      7 大島デイヴィッド義和, "日本語におけるイントネーション型と終助詞機能の相関について" 43 : 47-63, 2013

      8 최현필, "打ちことばにおける特殊拍の非規範的使用とその機能に関する考察 -キャスフィの小中高生掲示板の分析を通して-" 한국일본언어문화학회 (49) : 25-46, 2019

      9 田中ゆかり, "打ちことば"におけるキブン表現-スマホWeb掲示板調査に基づく程度差のある感覚形容詞の表現" 156 : 92-82, 2016

      10 加納なおみ, "『打ち言葉』における句点の役割-日本人大学生のLINEメッセージを巡る一考察-" 13 : 27-40, 2017

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2028 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2022-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-19 학회명변경 한글명 : 일본언어문화학회 -> 한국일본언어문화학회
      영문명 : 미등록 -> Japanese Language & Culture Association of Korea
      KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.31 0.31 0.28
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.26 0.25 0.547 0.03
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼