RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        조선총독부 관료의 구술기록을 통해 본 참정권 문제

        성주현(Sung, Joo-Hyun)(成周鉉) 한일민족문제학회 2020 한일민족문제연구 Vol.38 No.-

        This article explores the issue of the right to vote in the late 1930s in Korea and how the right to vote was perceived through dictation by the Governor-General’s Bureaucrats. The issue of suffrage in the Korean colony was raised while referring to the Japanese government’s colonial policy based on the principle of “extension of remote areas” immediately after the 3.1 movement, but the Japanese government maintained the early trend of the Korean people’s livelihood as they did not reach a certain level. The suffrage issue, which had been at rest since then, reappeared after the Manchuria Incident in 1931. The issue of the right to vote was raised after careful discussion of the draft system of the Korean people, and the People’s Coalition for Participation, the Jochu, and the Koshien Ministry launched a campaign for the draft system and linked it with the right to vote for the right to vote in the anti-parceleratory payoff of the draft system. Nevertheless, Japan’s position is still premature and is reluctant to grant suffrage. The claim for the deployment of the draft system was raised again as the front line was expanded in the 1937 Sino-Japanese War, and the issue of the right to vote was raised again. The Japanese government and the Korean governor’s office tried to use the issue of suffrage as a means of mobilizing war. On the other hand, colonial bureaucrats did not have a positive view of the suffrage issue. It predicted that there will be a natural suffrage issue based on the slogan of equality and extension of the remote area. Some people were negative about granting the right to vote for North Koreans, but there was no doubt that the issue of the right to vote would be solved by itself if the draft system were put into force. However, the draft system was actually introduced through the volunteer system, but the issue of suffrage remains a problem. This was due to the Japanese government’s colonial policy of separating the issue of military service, namely conscription and suffrage. The draft system will be implemented, but the right to vote will not be granted. The Japanese government maintained its position that it was too early to give up the right to vote because of the low popularity of North Korea. However, colonial officials and the Japanese government have taken seriously the concern that if they grant the right to vote, they will lose the casting boat.In these points, we can see that although the “democracy” was mentioned on the surface, the major factor was the “casting boat.” 本稿は、1930年代後半の植民地朝鮮で展開された参政権の問題とその延 長線上から続く徵兵制について朝鮮総督府官僚の口述を介して参政権につい てどのように認識したのか調べてみた。 植民地朝鮮で参政権問題は3.1運動直後、日本政府の「內地延長主義」 を踏まえた植民政策に言及しながら提起されたが、日本政府は、朝鮮の民度 がまだ一定の水準に達していなかったので、時機尙早という基調を一貫して維 持した。以降小康状態にあった参政権問題は、1931年満州事変に展示システ ム基形成され、再び台頭した。慎重に朝鮮人の徴兵制についての議論が提 起され参政権問題は、新たに浮上され國民協會、時中會、甲子俱樂部は徵 兵制要望運動を展開しながら、これを参政権と連携させたいた、すなわち徴兵 制の反對給付に参政権を要求したものだった。それにもかかわらず、日本の立 場はまだ時期尚早を打ち出して参政権付与に消極的に対応している。1937年 日中戦争で戦線が拡大されることによって徴兵制実施を要求する主張が再び 提起され、このかみ合っ参政権問題も再び提起された。日本政府や朝鮮総督 府は、参政権の問題を事実上の戦争動員の手段として利用しようとした。 一方、参政権問題についての植民地官僚は、肯定的な認識もなかった。 一視同仁と內地延長主義をスローガンにする自然参政権問題が発生するものと見た。一部では、朝鮮人の参政権付与は否定的だったが、徴兵制が施行さ れれば参政権問題は自然に解決されると考えもなくはなかった。しかしながら実 際に志願兵制度を経て徴兵制が実施されたが参政権問題は依然として課題と して残った。これは、日本政府の兵役義務つまり徴兵制と参政権の問題を徹底 的に分離する植民地政策をとるたからであった。徴兵制は実施するが参政権は 付与しないというものである。 日本政府は、参政権を付与していない本質的な原因は、朝鮮の民度が低 いということで、まだ時期尚早という立場を固守した。しかしながら植民地官僚や 日本政府は参政権を付与した場合、「キャスティングボートを奪われることができ るという憂慮」を真剣に受け入れた。これらの点は、これまで参政権問題は、「民 度」は表面的に掲げたが、実質的には「キャスティングボート」が主要な要因で あったことを知ることができる。

      • 花(화) 현장에서 배운다 : 경상북도 성주군 잘 사는’ 농촌, 깨끗한’ 농촌으로 꽃피다!

        심귀숙,양성진,성주 한국지방재정공제회 2014 지방재정 Vol.2014 No.3

        ‘별 고을’성주(星州). 높은 곳에서 내려다보면 지세가 별 모양을 닮았다 하여 지어진 이름. 예로부터 기름진 들과 풍부한 물로 이름이 높았는데, 최근엔‘친환경 행복농촌, 클린 성주’로 유명해졌다. 친환경농촌 만들기 사업으로 환경경영 대상과 예산효율화 우수사례대회 최우수상 등을 수상하며 전국에 친환경 녹색열풍을 일으키고 있다.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        전시체제기 동원체제와 종교계의 대응

        성주 동학학회 2022 동학학보 Vol.- No.63

        이 논문은 전시체제기 동원체제 하에서 종교계의 동향과 천도교의 대응을 중심으로 살펴보고 있다. 일제강점기 1931년 8월 류타오후사건을 계기로 만주를 침략하여 만 주사변을 일으켰으며 1937년 중일전쟁, 1941년 태평양전쟁으로 이어 지면서 이른바 전시체제기가 형성되었다. 중일전쟁 이후 국가총동원법 을 제정하면서 전시동원 체제가 성립되었다. 이 시기 총독인 우가키는 민심작흥운동을 강화하기 위해 종교계를 중심으로 심전개발운동을 추 진하였다. 심전개발운동을 종교계를 매개로 한 것으로 조선인에 대한 교화정책이기도 하였다. 즉 신앙을 통한 정신적 교화가 사회의 불평과 불만을 완화시키고, 이를 통해 식민통치에 보다 효율적으로 활용하고 자 하는 목적이 깔려있다. 이러한 심전개발운동에는 주로 불교와 유교 가 동원되었다. 이는 두 종교가 오랫동안 조선에 영향을 미쳤기 때문 이었다. 뿐만 아니라 일상생활에서도 두 종교가 미치는 영향 역시 컸 기 때문이었다. 불교는 조선불교중앙종무원을, 유교는 각지의 유림을 중심으로 각종 강연회 개최하면서 내선융화를 강조하고 황민화운동을 적극 추진하였다.

      • KCI등재

        해방 후 복간 『개벽』을 통해 본 3·1운동의 인식

        성주 동학학회 2021 동학학보 Vol.- No.58

        연구의 목적은 해방 후 복간된 『개벽』을 통해 3.1운동에 대한 인식과 평가를 분석하는 것이다. 이에 따라 해방 후 발간된 『개벽』에 게재된 3.1운동 관련 글을 조사 발굴하여 분석하는 방법을 통해 당시 3.1운동에 대한 인식을 구체적으로 살펴보고 있다. 3·1운동은 1919년 3월 1일부터 5월까지 전 민족이 전국적으로 전개한 일제강점기 가장 상징적인 역사적 사건이었다. 일제강점기에는 3·1운동의 재현을 막기 위해 감시와 탄압으로 일관하였다. 그렇지만 중국 상하이에는 3·1운동의 영향으로 대한민국 임시정부를 수립하고 이후 민족운동의 중심적 역할을 담당하였다. 해방 후 3·1운동은 대한민국 헌법의 정신으로 계승하여 오늘날까지 이어져 오고 있다. 복간 『개벽』은 3·1운동으로 창간된 『개벽』을 계승하여, 3·1운동 당시의 국제적 정세와 3·1운동의 준비와 전개과정, 독립선언서, 민족대표와 최석일 등을 통해 3·1운동을 재음미하고 이를 계승하여 완전한 독립과 민주 혁신을 도모하고자 노력하였음을 확인할 수 있다. 이러한 점에서 복간 『개벽』에서 나타난 본 3·1운동은 민족해방의 역사적 사명이었으며, 세계 약소민족의 가장 대표적인 투쟁이었다. 또한 3·1운동의 완성은 분단이 아닌 통일된 완전한 독립 정부를 수립하는 것이었다. 그리고 3·1운동은 민족운동인 동시에 민중운동이었다고 평가하였다. This paper analyzed the perception and evaluation of the March 1st Movement through 『Gaebyeok』 reprinted after liberation. The March 1st Movement was the most symbolic historical event during the Japanese colonial rule, which nationwide unfolded from March 1st to May 1919. Afterwards, during the Japanese colonial period, it was consistent with surveillance and repression to prevent the recurrence of the March 1 Movement. However, in Shanghai, China, under the influence of the March First Movement, the Provisional Government of the Republic of Korea was established and later played a central role in the national movement. After liberation, the March 1st Movement succeeded in the spirit of the Constitution of the Republic of Korea and continues to this day. The book "Gaebyeok" inherits the "Gaebyeok", which was founded as the March 1st Independence Movement, and the international situation at the time of the March 1st Movement, the preparation and development process of the March 1st Movement, the Declaration of Independence, national representatives, and Choi Seok-il. It can be seen that the efforts were made to promote complete independence and democratic innovation by re-examining the 1st Movement and succeeding it. In addition, the recognition of the March 1st Movement, seen in the book Gaebyeok, was a historical mission and was the most representative struggle of the world's smallest peoples. In addition, the recognition of the March 1 Movement, which was seen in the book Gaebyeok, was a historical mission and was the most representative struggle of the world's smallest peoples, and the completion of the March 1 Movement was to establish a unified and completely independent government, not division. And it was evaluated that the March 1st Movement was both a national movement and a people movement.

      • KCI등재

        식민지 조선에서관동대지진의 기억과 전승

        성주 동북아역사재단 2015 東北亞歷史論叢 Vol.- No.48

        The Great Kanto Earthquake was horrible to the point of being called at that time a “truly unprecedented tragedy.” Although the earthquake occurred in Japan, it also had important effects on Korea, a colony of Japan. This was because many Koreans resided in Japan, the mother country. When the earthquake occurred, Japanese Imperialism conversely massacred Koreans in the Kanto area, including Tokyo. As this was just four years after the March First Movement, Japanese Imperialism avoided stimulating the Korean national feeling through this massacre. Japan thus controlled the press and even clamped down on canards and groundless rumors. As news of the earthquake became known to Koreans, the domestic press tried to report factual coverage as far as possible, but the massacre was not reported because of the Japanese Government General’s tight control over the press. Meanwhile, relief activities for Koreans residing in Japan were initiated in Korea. The early relief activities were developed and led by Japanese society and government offices. This was the general dimension of the love for humanity, but Japanese Imperialism desired to use this as part of Korea-Japan harmonization. At the same time, the press became concerned with the relief activities. In Gyeongseong, the Organization for Collection of Subscriptions for Relief and the Organization for Relief for Koreans each was established and relief activities began in earnest. However, while the Japanese Government General prevented the Organization for Relief for Koreans from being exclusively for Koreans, it supported the Organization for Collection of Subscriptions for Relief, which assisted both Koreans and Japanese, in an unobserved manner. In major cities such as Gyeongseong, Incheon, Daegu, Busan, and Jeonju, which formed the Japanese society in Korea, the organization for relief was established around Japanese and the government office, which developed relief activities. These relief activities were limited to September of 1923, and in October a memorial ceremony based around religious organization was held in remembrance of the victims. The Great Kanto Earthquake attracted concern with relief activities and memorial ceremonies at the time, but in 1924 it became a forgotten accident. This was because the Japanese Government General exhaustively controlled the domestic press under the perspective that the earthquake could stimulate the Korean national consciousness. The relief activities centered in government offices brought general love for humanity as a justification, but, in practical terms, this was carried forward as a part of colonial policy based on Korea -Japan harmonization. 관동대지진은 당시 ‘實로 空前한 慘劇’이라고 할 정도로 참혹했다. 식민지 모국에서 일어난 지진임에도 불구하고 관동대지진은 식민지 조선에도 적지 않은영향을 미쳤다. 일제는 관동대지진이 발생하자 이를 역이용하여 도쿄를 비롯한 관동 일대에서 조선인을 학살했다. 이러한 조선인 학살사건은 3·1운동이일어난 지 불과 4년밖에 되지 않았기 때문에 민족적 감정이 최대한 드러나지않도록 했다. 관동대지진이 식민지 조선에 알려지자 언론은 가능하면 사실적 보도를 하고자 했다. 그러나 조선총독부는 이를 철저하게 통제했다. 이는 일본에서 조선인 학살이 자행되었기 때문이었다. 이로 인해 식민지 조선에는 조선인 학살이10월 중순까지는 전혀 보도되지 못했다. 이러한 가운데 식민지 조선에서는 일본의 조선인을 위한 구제활동을 전개했다. 초기의 구제활동은 일본인사회, 관주도로 전개되었다. 즉 구제활동을 ‘내선융화’라는 식민정책의 일환으로 활용하고자 했기 때문이다. 이와 같은 상황에서 언론은 구제활동을 독려했다. 이에경성에서는 의연금조성회와 조선인구제회가 각각 조직되어 의연금을 모금하는 등 구제활동이 본격화되었다. 경성을 비롯하여 인천, 대구, 부산, 전주 등 일본인사회가 형성된 대도시에서 우선적으로 일본인, 관 중심의 구제회를 조직하는 한편 구제활동을 전개했다. 뿐만 아니라 전국적으로 구제활동을 확산되어 각지에서 다양한 방법으로구제활동을 전개했다. 이러한 구제활동은 대체로 1923년 9월에 한정되었고, 10월에는 희생자를 위한 추모행사가 종교단체를 중심으로 이루어지기도 했다. 관동대지진은 당시에는 국내에서 구제활동과 추모행사 등 많은 관심을 가졌지만, 1년 후인 1924년부터는 사실상 잊혀진 사건이 되었다. 이러한 점은 식민지 모국과 달리 민족의식을 고취시킬 수 있다는 인식 아래 일제의 통제에서비롯되었다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼