RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        백제 무령왕릉 주변 고분의 축조 순서

        서정석 한국고대학회 2024 선사와 고대 Vol.- No.76

        ‘공주 무령왕릉과 왕릉원’은 백제 웅진기를 대표하는 고분군이다. 현재 1~6호분과 무령왕릉등 모두 7기의 고분이 복원되어 있다. 그 중 1~4호분이 하나의 군(群)을 이루고 있고, 계곡을 사이에 두고 다시 그 서쪽에 5호분, 6호분, 무령왕릉이 또 하나의 고분군을 이루고 있다. 6호분의 서남쪽으로는 29호분도 있다. 따라서 무령왕릉 주변에는 무령왕릉 이외에도 5호분, 6호분, 29호분이자리하고 있는 셈이다. 무령왕릉을 포함해서 그 주변에 있는 4기의 고분은 묘실의 평면 형태가 방형(5호분, 29호분)인것과 장방형(무령왕릉, 6호분)인 것으로 나누어진다. 아울러 5호분은 관대(棺台)를 벽돌로 축조하고 있고, 29호분은 바닥면과 관대를 벽돌로 축조하고 있다. 일반적으로 백제 횡혈식 석실은 묘실의 평면 형태가 방형에서 장방형으로 바뀌는 것으로 알려져 있다. ‘공주 무령왕릉과 왕릉원’에 방형과 장방형이 섞여 있고, ‘부여 왕릉원’에는 장방형만있기 때문이다. 다만, 5호분과 29호분의 경우에는 묘실에 벽돌을 사용하고 있다는 점에서 무령왕릉과 6호분 축조 이후에 축조된 것으로 믿어진다. 무령왕릉과 6호분 축조에 사용된 벽돌이 5호분과 29호분의 축조에도 사용된 것이 이를 입증해 준다. 아울러 29호분은 남침(南枕) 이라 생각되고, 5호분은 북침(北枕)으로 판단된다. 그렇게 되면 29호분은 무령왕릉이나 6호분과 침향이 같고, 5호분은 사비기 백제 석실의 침향과 같게 된다. 그런 점에서 29호분이 선행, 5호분이 후행하는 것으로 생각한다. 한편, 무령왕릉이나 6호분과 같은 장방형 묘실이 축조된 이후에도 5호분이나 29호분과 같은방형 묘실의 석실이 축조된 것은, 장방형 묘실이 축조되기 이전에 백제에서는 방형 묘실이 유행했음을 암시해 주는 것으로 이해된다. 무령왕릉과 6호분은 다 같이 벽돌무덤이면서 묘실의 평면 형태가 장방형이다. 그 중 경사면위쪽에 자리하고 있는 무령왕릉이 6호분보다 선행하는 무덤이다. 무령왕릉과 6호분은 봉분이서로 인접해 있는데, 이는 경사면 위쪽에 있는 무령왕릉을 먼저 만들고, 뒤이어 6호분을 그 아래에만들 때에만 가능한 것이다. 이를 입증해 주는 것이 명문전(銘文塼)이다. 명문전은 6호분과 29호분에서 발견되었지만, 한쪽 끝에 연화문이 시문되어 있다는 점에서 모두가 무령왕릉 축조에 사용된 벽돌이다. 아울러 그내용은, 벽돌을 만든 사람이 건업(建業) 사람이라는 것, 그리고 양나라의 벽돌을 모델로 했다는것이다. 따라서 양나라와의 관련성 속에서 제일 먼저 만들어진 벽돌무덤이 무령왕릉이라고 볼수 밖에 없다. 그렇다면 무령왕릉 주변 고분은 무령왕릉 → 6호분 → 29호분 → 5호분의 순서로축조된 것을 알 수 있다. The Tomb of King Muryeong and Royal Tombs, Gongju, represent an important cluster of burial sites from the Baekje Ungjin period. Currently, seven tombs, including Tombs 1~6 and the Tomb of King Muryeong, have been restored. Among them, Tombs 1~4 form one cluster, while Tombs 5, 6, and the Tomb of King Muryeong form another cluster on the western side of the valley. Additionally, Tomb 29 is located southwest of Tomb 6. Hence, the area surrounding the Tomb of King Muryeong includes Tombs 5, 6, and 29 alongside the main tomb. The four tombs around the Tomb of King Muryeong exhibit different burial chamber designs. Tombs 5 and 29 feature square-shaped layouts, whereas the Tomb of King Muryeong and Tomb 6 have rectangular layouts. Tomb 5 is constructed with a brick platform for the coffin, while Tomb 29 uses bricks for both the floor and the coffin platform. In general, Baekje horizontal stone-chamber tombs are believed to have transitioned from square-shaped burial chambers to rectangular ones. While both square and rectangular layouts coexist in the Tomb of King Muryeong burial site, only rectangular chambers are found in the Royal Tombs in Buyeo. Notably, Tombs 5 and 29 were likely constructed after the Tomb of King Muryeong and Tomb 6, as bricks used in the construction of the latter were also utilized in Tombs 5 and 29. This reuse of bricks confirms their chronological order. Furthermore, the orientation of the tombs, with Tomb 29 presumed to have the buried individual’s head facing south and Tomb 5 presumed to have the buried individual’s head facing north, suggests that Tomb 29 aligns with the orientation of the Tomb of King Muryeong and Tomb 6, while Tomb 5 resembles the orientation found in Baekje tombs from the Sabi period. This indicates that Tomb 29 preceded Tomb 5. The construction of square-shaped burial chambers, such as Tombs 5 and 29, even after the construction of rectangular ones like the Tomb of King Muryeong and Tomb 6, implies thatsquare-shaped chambers were widely used in Baekje before the adoption of rectangular designs. Both the Tomb of King Muryeong and Tomb 6 are brick tombs with rectangular burial chambers. Among the two, the Tomb of King Muryeong, located higher up the slope, was constructed before Tomb 6. The proximity of their mounds suggests that the Tomb of King Muryeong was built first, followed by Tomb 6 below it. This conclusion is supported by inscribed bricks found in Tombs 6 and 29, which were also used in the construction of the Tomb of King Muryeong. These findings indicate that the Tomb of King Muryeong was the first brick tomb constructed under the influence of the Liang dynasty of China. Accordingly, the construction sequence of the tombs surrounding the Tomb of King Muryeong is as follows: Tomb of King Muryeong → Tomb 6 → Tomb 29 → Tomb 5.

      • KCI등재

        무령왕릉 출토 차개관(茶蓋罐)과 차례(茶禮) 제사

        문동석 ( Dong Seok Moon ) 백제학회 2024 백제학보 Vol.- No.48

        In 1990, a Celadon Teapot with Four Ears(靑瓷四耳壺) with the character ‘tea’ engraved on it was excavated from a late Silla Dynasty tomb in the Huzhou Museum, China. The significance of this celadon Teapot’s excavation lies in the fact that it represents the earliest container, known as a “Teapot(茶蓋罐)”, for storing tea in China found in complete condition. Those teapots are primarily found in regions that were either capitals of the Baekje Kingdom or areas heavily influenced by central authority. However, it is noteworthy that the “Celadon Teapot with Four Ears” and “Celadon Teapot with Six Ears” excavated from the Royal Tomb were discovered in the tombs not belonging to the royal family. The tomb of King Muryeong has a separate place for ancestral rites located in front of the tomb and within the tomb area itself, where three ancestral rites were conducted. The first ancestral rite took place on August 12, 525, when the tomb of King Muryeong was sealed within the tomb. This rite, held for the king, resulted in the discovery of various artifacts such as a black-glazed four-eared vessel(黑釉四耳甁), celadon bowls, and bronze bowls, each found in one piece, along with wooden pieces(木片) presumed to be part of an altar(祭臺). On February 12, 529, the tomb of Queen Muryeong was sealed. Thirteen artifacts were excavated from the King’s tomb, While twenty-eight artifacts were found in the Queens’ tomb. Among the artifacts found from both the King and Queen’s tombs, the most notable differences are observed in bronze dishes, bronze cups, and bronze spoons. In particular, special attention is given to the bronze cups. As indicated by their name, the tak-jans from the North-South Dynasties period were primarily made for drinking tea. Therefore, the bronze tak-jans found in the tomb of Queen Muryeong were tools used for drinking tea. This suggests that Queen Muryeong enjoyed drinking tea in her daily life. As a result, the tea utensils she regularly used during her lifetime were buried with her in the tomb. The second ancestral rite was conducted in front of the tomb for King Muryeong and Queen Muryeong. Offerings included a set of dishes and chopsticks, each set consisting of two or three pairs. It is speculated that they were initially arranged for King Muryeong’s rites in 525, then rearranged for Queen Muryeong’s rites in 529 after her burial. The third and final ancestral rite took place at the entrance of the entrance of the tomb. At the time of the excavation of King Muryeong’s tomb, two bronze bowls, one Celadon Teapot with Four Ears, one Celadon Teapot with Six Ears, and two bronze spoons were unearthed along with wooden pieces presumed to be part of an altar. These artifacts are believed to have been arranged as offerings for the final ritual conducted before the tomb was sealed on February 12, 529. However, what is particularly notable among the three ancestral rites conducted at the tomb of King Muryeong is the use of various items such as black-glazed vessels, Celadon Teapots with Four Ears, Celadon Teapots with Six Ears, celadon bowls, bronze bowls, and bronze spoons as offerings in both the first and third rites. The bronze spoons were used for scooping tea from the teapots, indicating that tea was offered as part of the ritual. In other words, it can be interpreted that these rites involved tea ceremonies(茶禮) marking the earliest known instances of such ceremonies in Korea. The reason to offer tea(獻茶) at the tomb of King Muryong was because both King Muryeong and Queen Muryeong enjoyed tea during their lifetime, and it was believed that their spirits continued to appreciate tea after death. This aspect holds significant importance in understanding the nature of the rituals conducted at the tomb of King Muryeong.

      • KCI등재

        武宁王墓志铭中‘ ’的再释读

        장단위 한중인문학회 2024 한중인문학연구 Vol.84 No.-

        본고에서는 1971년 발굴된 이후 일치된 견해를 내지 못한 무령왕 묘지석의 맨 마지막 글자인 ‘ ’에 대해 중국 동진 남조시기의 출토 사례와 비교·검토함으로써 새롭게 판독하고 해석을 시도하고자 하였다. 무령왕릉에서 출토된 유물 중에 그 중요성과 가치성을 언급할 때 무엇보다 무령왕과 왕비의 생애가 기록되어 있는 2매의 묘지석은 가장 으뜸이다. 묘지석의 발견으로 백제사 연구에 대해 시간적인 좌표를 제공했기 때문이다. 한편 2매의 묘지석 명문에 따르면 무령왕은 62세 되는 523년에 사망했고,525년에 왕릉에 안장하였으며,왕비는 천명대로 살다 526년에 사망하여 529년에 왕릉에 옮기어 무령왕과 같이 합장하였음을 알 수 있다. 이때에는 양나라 무제의 재위기간(502─549년)이었다. 무령왕의 왕위 계승자인 성왕은 國喪 기간에 양무제를 위해 대통사를 영건하기도 하였고 백제 지배계층의 주 무덤 양식인 석실묘 대신에 남조 양식인 전실묘를 축조하였다. 뿐만 아니라 무령왕릉의 수많은 부장품 중에 남조로부터 수입된 것도 적지 않다. 그러므로 무령왕릉을 연구하는데 중국 동진 남조와의 비교연구는 필수불가결하다. 지금까지 학계에는 ‘’에 대해 ‘穴’,‘冢’,‘도교의 부적’,‘印’,‘家’,‘尔’,‘了’ 등으로 보고 있어 판독과 해석이 분분하다. 한편 최근에는 발굴을 통해 동진 남조시기에 관한 출토 자료가 늘어나 비슷한 시기에 축조된 무령왕릉에 대해 심층적인 비교 연구의 계기가 되었을 뿐만 아니라 선학 연구를 보완시킬 수도 있다. 이 글에서는 ‘ ’에 대해 판독 및 해석했을 때 우선 ‘’의 구조적 특징의 분석을 통해 ‘冢’字와 字型的으로 유사하다는 것으로 판단된다. 그다음 동진 남조시기의 서예 작품,매지권,명문 벽돌 등에 나온 ‘冢’字와 비교하여 서체,서풍,문장의 구조 등 서로 간에 이질점이 없다는 결과를 얻었다. 또한 무령왕 묘지석의 마지막 글자인 ‘冢’字는 묘지석 뒷면의 陵域圖 및 왕비 묘지석 뒷면의 매지권과 문맥상으로 상통하기도 한다. 따라서 ‘’는 바로 ‘冢’字이고 무령왕의 葬地(무령왕릉)를 의미하는 뜻으로 해석할 수 있다. This article conducts a reinterpretation of the last controversial character in the epitaph of King Muryeong's tomb unearthed in 1971 through a comparative analysis with examples from the Eastern Jin and Southern Dynasties of China. The study of King Muryeong's tomb has never ceased since its excavation over fifty years ago, and among the most scrutinized artifacts unearthed are the two epitaphs. The excavation of these epitaphs not only clarified the ownership of the tomb but also provided a temporal reference point for the study of Baekje history. According to the epitaphs, King Muryeong passed away at the age of 62 in 523 CE and was buried in the tomb in 525 CE; his queen passed away in 526 CE, and was buried with King Muryeong in the tomb in 529 CE. During the reign of Emperor Wu of Liang (502-549 CE), the successor to King Muryeong, King Seong, not only built the Daetongsa Temple for Emperor Wu of Liang but also departed from the Baekje tradition of stone chambered tombs, opting instead for a Southern Dynasties-style brick tomb for his father. The tomb contained a large number of Southern Dynasties imports among its grave goods. In this context, a comparative study between King Muryeong's tomb and tombs from the Eastern Jin and Southern Dynasties period is naturally indispensable. The study of King Muryeong's epitaph has been ongoing since the beginning of the tomb excavation. After more than fifty years of research, there are still many ambiguities in the interpretation of the last character,‘ ’. The scholarly community has proposed seven different interpretations, including ‘穴’、‘冢’、‘Daoist Incantation’,‘印’、‘家’、‘尔’, and ‘了’, but none has achieved consensus. In recent years, with the increase in archaeological discoveries from the Eastern Jin and Southern Dynasties period, additional data has provided new perspectives for the study of King Muryeong's tomb and opportunities for comparative research. This article reinterprets the last character, ‘ ’, based on its structural framework, suggesting it should be interpreted as ‘冢’. Furthermore, through a comparison with the fine specimen of calligraphy, title deeds, and inscribed bricks from the Eastern Jin and Southern Dynasties period, the font style, calligraphic style, and writing style are consistent. Moreover, the character ‘冢’ at the end of King Muryeong's epitaph is consistent with the intended meaning between the backside of the tomb map and the title deed on the backside of the queen's epitaph. Through comprehensive analysis, it is undeniable that ‘ ’ represents the burial place of King Muryeong.

      • KCI우수등재

        무령왕릉의 입지와 지석 – 五音墓法과 明堂地心塼을 중심으로

        쉬리 한국사연구회 2024 한국사연구 Vol.- No.207

        백제가 수술, 방기에 조예가 깊었다는 사실은 무령왕릉 축조에 반영된 상묘술(相墓術)을 통해서도 알 수 있다. 무령왕릉의 축조에는 남조 양(梁) 황실 고분에서 중요시되었던 오음묘법(五音墓法)이 반영되었다고 여겨지는데, 특히 지석에 뚫린 원공(圓孔)은 명당지심 및 진묘의 의미를 내포하고 있었다. 오음묘법은 오음과 묘법을 결합한 원리로, 중국의 묘법에서 매우 중시하였다. 『지리신서(地理新書)』에 첨부된 그림을 무령왕의 지석과 관련하여 해석한 결과 무령왕릉, 5호분, 6호분 배치에는 오음묘법의 영향이 확인된다. 무령왕 지석과 매지권의 중심부에 위치한 원공의 역할은 묘지 명당을 표시하는 지심(地心)일 가능성이 크다. 이와 관련해서는 중국 분양(汾陽) 동륭관(東龍觀) 송금(宋金) 벽화묘(壁畫墓) M5에서 출토된 명당지심전이 주목된다. 지석의 방위도와 명당지심을 비교할 때 양자는 신-경-유-신-술이 비워둔 점, 모서리 부분에 무·기만 쓰고 팔괘를 기입하지 않은 점을 제외할 경우 매우 유사하다. 명당지심전의 지심은 자·오 그리고 묘·유로 선을 그렸을 때 그 교차점에 위치한다. 그런데 무령왕 지석 방위도의 경우도 한변을 보완해 자·오와 묘·유로 선을 그렸을 경우 그 교차점에 원공이 위치한다. 즉 무령왕 지석의 원공은 무덤의 명당지심을 의미하는 것일 가능성이 매우 크다. 또한 최근 무령왕과 왕비 지식의 오염상태에 대한 연구에 의하면 당초 왕의 지석과 매지권은 겹쳐진 상태로 매납되었을 것이라 하는데, 이는 M5의 매지권, 지심전의 출토상황과 동일하다. The fact that Baekje was knowledgeable in shushu and fangji is also evident through the funeral rites observed in the construction of King Muryeong's tomb. It is believed that the construction of King Muryeong's tomb adhered to the principles of the Wu Yin Mu Fa (五音墓法 five-sound tomb law ) and Ming Tang Di Xin (明堂地心 the center of Mingtang), which were significant in the royal tombs of the Southern Dynasty. In particular, the round shape carved into the tombstone symbolized the concept of Ming Tang Di Xin (明堂地心). The five-tone method combines the five sounds (五音) and funeral laws (墓法) and was a principle highly esteemed in Chinese mysticism. Upon interpreting the diagrams provided in Di Li Xin Shu in relation to King Muryeong's tomb, the influence of the five-note tomb method becomes evident in the arrangement of King Muryeong's tomb, Tomb No. 5, and Tomb No. 6. The role of the round shape positioned at the center of King Muryeong's tombstone and Land Purchase Record (買地券) likely served as an area marker for the grave site. In this context, the Ming Dang Di Xin (明堂地心) discovered from M5 of the Songjin Tomb in Dongyang, China, garners attention. Comparing the azimuth map of King Muryeong's tomb with the Ming Dang Di Xin, both exhibit striking similarities, except for the absence of Shen-geng-you-xin-xu (申-庚-酉-辛-戌) in the latter, with only wu-ji (戊・己) inscribed in the corner and the Bagua omitted. The center of Myeongdangjisimjeon is situated at the intersection of lines drawn with zi-wu (子-午) and mao-you (卯-酉). However, in the case of the azimuth map of King Muryeong's tomb, when the vacant side is supplemented, and a line is drawn with zi-wu (子-午) and mao-you (卯-酉), the circle aligns with the intersection point. This suggests that the original designation of King Muryeong's tomb likely signifies its auspicious location. Furthermore, a recent study on the condition of contamination of King Muryeong and Queen's epitaph stone and Land Purchase Record revealed that they were initially buried in an overlapping state, mirroring the excavation findings of M5's Land Purchase Record and Di Xin Zhuan (地心磚).

      • KCI등재

        송산리 6호분 문양전의 성격과 무령왕릉의 역연대

        이주헌 한국고대사탐구학회 2017 한국고대사탐구 Vol.27 No.-

        The fact that Songsan-ri Tomb No. 6 features patterned bricks made specially for the tomb reflects the influence of the Southern Dynasty style (420-589) of China. Thus, while this study is based on previously confirmed facts, it adopts a new viewpoint, with the focus on an analysis of the pattern bricks used in the construction of Tomb No. 6 and of the funerary philosophy expressed throughout the burial chamber. It also aims to approach the identity and characteristics of the occupant of Tomb No. 6, while considering the correlation between this tomb and the memorial tablets (買地券) found in the Tomb of King Muryeong. Basically a brick chamber tomb in form, Tomb No. 6 was ideologically designed from the initial planning stage to express the interior of the burial chamber in a somber tone by making special bricks, and the bricks made for this purpose are found to be money-patterned bricks (錢文系列文樣塼). Each tile is decorated with a pattern consisting of a sequence of two or four osujeon (五銖錢), which appears to represent an attempt to convey the meaning of money. It is also noteworthy that the design appears to have been made in such a way that the total count of osujeon amounts to 10,000 patterns. Ideologically speaking, this is closely related to the expression “Currency of Ten Thousand (錢一萬文)” inscribed on the memorial tablets recovered from the Tomb of King Muryeong. In this regard, the tomb differs considerably from the Tomb of King Muryeong, whose burial chamber is elaborately decorated with lotus patterns as the main motif, expressing the Buddhist paradise. Thus, the Tomb of King Muryeong was relocated from Tomb No. 6, the first burial ground in which the wooden coffins of King Muryeong and his Queen were originally placed. Among the pieces of archeological evidence found to support this supposition are the condition of the wooden coffin found in the Tomb of King Muryeong at the time of its excavation, which cannot be regarded as a natural phenomenon; the structure of the wooden coffin, which was missing a bottom plank; and the condition of the crown decoration (冠飾) that was found folded when the tomb was excavated. In addition, the ninety iron osujeon found tied into one bundle in the Tomb of King Muryeong constitute a material that could help pinpoint the date of relocation of the tomb of the king and queen to the Daedong era (大同年間), i.e. sometime between 535 and 545. Therefore, in view of the records contained in Namsa (南史), and Samguk Sagi (三國史記),” it is estimated that Songsan-ri Tomb No. 6 was relocated to the Tomb of King Muryeong sometime around or just after 541. 공주 송산리고분군은 백제의 상장의례를 잘 보여주는 대표적인 유적일 뿐만 아니라 삼국시대 고분문화의 단면을 직접적으로 파악할 수 있는 고고자료이다. 특히, 송산리 6호분은 전용문양전을 사용하여 축조된 중국 남조식 무덤양식으로 무령왕릉과 함께 웅진시기의 문화적 성격과 지배층의 정치적 동향을 반영하는 것으로 그 의미와 영향은 백제사 연구에 있어 적지 않은 것으로 평가되고 있다. 이와 함께 그 동안 학계에서는 6호분 피장자의 정체에 대해서도 많은 논의가 진행되어 왔으나 아직 공식적인 견해는 정리되지 않은 상태이며, 향후에도 결정적인 자료가 제시되지 않는 한 이 문제의 해결은 어려울 것으로 보인다. 따라서 본고에서는 기존에 확인된 사실에 바탕을 두고 새로운 시각에서 6호분의 축조에 사용된 문양전에 대한 분석과 묘실 전반에 표현된 장의사상의 이해에 중점을 두면서 무령왕릉 출토 매지권과의 상호 관련성을 고려하여 6호분 피장자의 실체와 성격에 접근해 보고자 한다. 기본적으로 전축분의 형태로 이루어진 6호분은 무덤의 조성 계획단계부터 전용전을 마련하여 묘실의 내부를 엄숙하게 관념적으로 장식하고자 하였으며 이를 위해 마련된 벽돌은 전문계열문양전으로 파악된다. 특히, 문양전 1장에 오수전 문양을 2개 또는 4개로 연속되게 표현하여 화폐가 지닌 나름의 의미를 강하게 전달하고자 하였고, 더욱이 오수전문의 수량이 10,000개에 달하도록 계획하였다는 점은 주목된다. 이는 무령왕릉 매지권의 ‘錢一萬文’이란 표현과 관념적으로 서로 밀접하게 연관된 것으로, 연화문을 기본단위로 묘실을 화려하게 장식하여 불교적 극락세계를 표현한 무령왕릉과는 큰 차이를 보이고 있다. 결국, 6호분의 장의관념은 무령왕릉 매지권과 서로 연결되므로 당초 매지권은 6호분에 매납된 것이었을 가능성이 높으며, 6호분의 성격은 무령왕과 왕비의 초장지였음을 암시하는 것이다. 현재의 무령왕릉은 초장지인 6호분에서 무령왕과 왕비의 목관이 천장된 무덤이며, 이러한 논리를 뒷받침하는 고고학 증거로는 자연적 현상이라고 보기 어려운 무령왕릉 목관의 출토상태와 바닥판이 결실된 목관의 구조, 포개어진 상태로 확인된 관식의 출토양상에 대한 의문이다. 또한, 무령왕릉에서 한 꾸러미로 묶인 철오수전 90개는 무령왕과 왕비의 천장시기를 大同年間(535년~545년)으로 파악할 수 있는 역연대 자료이다. 따라서, 『南史』와 『三國史記』의 기록으로 볼 때 무령왕릉을 축조하고 송산리 6호분에서 천장한 시기는 541년 이후일 것으로 파악된다.

      • KCI등재

        공주 송산리 6호분의 구조적 특징과 주인공 문제

        서정석(Seo, Jeongseog) 한국고대사학회 2021 韓國古代史硏究 Vol.- No.104

        송산리 6호분은 무령왕릉과 더불어 백제에서 만들어진 2기의 벽돌무덤 중 하나다. 그런데도 지금까지 무령왕릉과 달리 그 주인공이 누구인지에 대해 뚜렷한 결론을 내리지 못하고 있다. 송산리 6호분의 주인공을 알기 위해서는 무령왕릉과의 선후 문제, 그리도 피장자의 성별 등이 밝혀져야 한다. 축조 시기의 문제에 있어서 송산리 6호분은 무령왕릉보다 늦게 축조되었다고 생각한다. 무령왕릉보다 경사면 아래쪽에 자리하고 있고, ‘양관와위의사의’, 또는 ‘양선이위사의’로 읽을 수 있는 명문 벽돌이 무령왕릉을 축조하기 위해 만든 벽돌이기 때문이다. 송산리 6호분의 피장자는 남성으로 이해된다. 棺台가 동쪽에 마련되어 있는데, 이는 무령왕릉과 비교해 보았을 때 무령왕의 위치에 해당되기 때문이다. 아울러 무령왕릉과 봉분이 맞닿을 정도로 인접한 곳에 자리하고 있는 것으로 보아 그 주인공은 가족일 가능성이 높다고 생각한다. 이렇게 송산리 6호분은 무령왕릉보다 약간 늦게 축조되고, 그 주인공이 남성이며, 무령왕과 가족일 가능성이 높다는 점에서 그 주인공은 513년에 사망한 순타태자가 아닌가 한다. Tomb No. 6 and the Royal Tomb of King Muryeong at Songsan-ri are brick-chambered tombs constructed during the Baekje Dynasty. Unlike the Royal Tomb of King Muryeong, researchers are still unsure of who is buried in Tomb No. 6. The order of construction of Tomb No. 6 and the Royal Tomb of King Muryeong and the sex of the buried person should be identified to know the owner of Tomb No. 6. Tomb No. 6 was constructed at a later date compared with the Royal Tomb of King Muryeong. This is because Tomb No. 6 is located below the slope of the ridge and a brick inscribed the characters “梁官瓦爲師矣” or “梁宣以爲師矣” of Tomb No. 6 are for the construction of the Royal Tomb of King Muryeong. The person buried in Tomb No. 6 is most likely a male. The catafalque placed in the east corresponds to the location of the Royal Tomb of King Muryeong. In addition, it could be estimated that the owner of Tomb No. 6 is the family of King Muryeong because Tomb No. 6 is close to the Royal Tomb of King Muryeong. Thus, Tomb No. 6 was constructed after the Royal Tomb of King Muryeong, and its owner is male. It could be claimed that the person buried in Tomb No. 6 is the Crown Prince Sunta because there is a high likelihood that the person in the tomb is a relative of King Muryeong.

      • KCI등재

        공주 송산리고분군의 조영가계와 피장자

        이주헌 한국고대사탐구학회 2019 한국고대사탐구 Vol.32 No.-

        Ancient Tombs in Songsan-ri show the influence of the Chinese Southern Dynasties which maintained the tradition of arranging a family cemetery according to the principles of Pungsu (or Feng Shui), as shown by the way in which tombs (about 20 in total) are arranged in dense groups along the two mountain ridges, one in the east and the other in the west, with Songsan Mountain to the north. It has generally been believed, at least since the discovery of King Muryeong's memorial plaque at his tomb, that this cluster of ancient tombs in Songsan-ri includes those of the four kings who ruled Baekje during the Ungjin period, from King Munju to King Muryeong, along with members of their families. Ancient tombs in Songsan-ri built in the Ungjin period were managed under the influence of the tradition of the family cemetery maintained by the rulers of the Southern Dynasties in China, by which graves were arranged in groups of different generations on separate mountain ridges. Of these, the Songsalli type of stone-chamber tombs numbered 1 to 4, which feature similar forms and structures, are believed to have been connected with King Munju and King Samgeun. Experts also presume that King Dongseong, who was murdered in 501, was buried in Gyocholli Tomb No. 3, a brick chamber tomb, which was built before Tomb No. 6. The use of bricks to build the burial chamber is believed to have been connected with the brisk cultural exchange between Baekje under the reign of King Dongseong and the Chinese Southern Dynasties. The wooden coffin and iron osu (or wu zhu) coins discovered at King Muryeong's Tomb suggest that the remains of King Muryeong and his queen were moved from Songsalli Tomb No. 6 around 541 by his son, King Seong. The murals and inscribed ceramic tiles discovered at that tomb also suggest that it was used to enshrine the body of King Seong, who was killed during the Battle of Gwansanseong, by the powerful aristocrats who opposed the war. Considering that there are still several issues regarding early Korean history awaiting deeper study, the analysis and understanding of archaeological findings based on historical facts will provide a tool for breaking with fixed ideas and views in order to uncover more historically accurate perspectives. This is precisely what is needed for further study of the archaeological discoveries connected with Baekje. 공주 송산리고분군은 풍수지리를 고려하여 가족장제를 선택한 중국 남조의 영향으로 왕가의 능묘를 구릉별로 군집시켜 배치한 밀집형 능원으로 조성한 점이 특징이며, 송산을 북쪽에 두고 동쪽과 서쪽능선 상에 20여기의 능묘가 조성되어 있다. 그 동안 이 능묘의 피장자로는 웅진 천도 이후 재위하였던 문주왕 ~ 무령왕까지 4명의 왕과 그들 가계의 무덤이 모두 이곳에 마련된 것으로 인식하였으며 묘지석을 갖춘 무령왕릉의 발견으로 학계에서는 이를 통설로 받아들이고 있다. 하지만, 최근에 이루어진 송산리와 교촌리고분군의 재발굴조사와 하루 밤 만에 거칠게 조사가 마무리된 무령왕릉에 대한 새로운 해석은 웅진시기 백제 왕가의 능묘에 대한 기존 인식의 한계를 지적해 주고 있을 뿐만 아니라 웅진천도를 전후하여 혼란스러웠던 당시의 역사적 사실에 대한 고고학적 정합성이 필요함을 인식하게 한다. 이는 선학의 연구에서 미흡하였던 부분에 대한 필요충분조건으로 문헌기록과 고고자료와의 괴리를 최대한 좁히는 과정이기도 하다. 따라서 웅진기에 조영된 송산리고분군은 가계별로 능선을 분리하여 능원을 조영하는 남조의 가족장제 축조원리에 따라 운영되었으므로 형태와 구조가 유사한 ‘송산리형’ 석실인 1~4호분의 피장자상은 문주-삼근왕계로 파악된다. 또한, 501년에 피살된 동성왕은 6호분 보다 먼저 축조된 교촌리 3호 전실묘에 안장된 것으로 추정되는데, 이는 동성왕대의 활발한 대중교섭 행위에 기초한 결과이기도 하다. 한편, 무령왕릉의 목관과 철오수전의 부장양상으로 보아, 무령왕과 왕비는 성왕에 의해 541년 무렵 송산리 6호분에서 천장된 것으로 파악된다. 그리고 송산리 6호분은 벽화의 상태와 출토된 명문전을 근거로 볼 때, 관산성 전투(554년)에서 사망한 성왕의 유해가 당시 백제의 정계를 장악한 주화파 귀족들에 의해 이곳에 봉안되었을 것으로 추정할 수 있다. 아직도 해결해야 할 난제가 산적한 우리 고대사 연구에 있어서 역사의 팩트에 상응하는 고고자료의 분석과 이해는 고정관념을 깨트리는 도구이자 현실을 바르게 보는 눈이므로 앞으로 백제고고학에서 폭넓게 적용되기를 기대한다.

      • KCI등재

        中國 南朝 塼築墳을 통해 본 武寧王陵의 ‘外簡內奢’

        장단위 백제학회 2022 백제학보 Vol.- No.40

        Jeongji-san ruin was the only location presumed to connect with the Funeral and Burial Rituals of King Muryeong's Tomb. To some extent, two sites of Bangdanjeokseok (squared altar where stones were piled up) relics in Songsan-ri Ancient Tombs can be considered as cult facilities due to the buried major part of the tomb chamber. So far, there are 15 tombs which can be confirmed to locate in Songsan-ri Ancient Tombs. However, the relationships between the 2 sites of cult-facilities like Bangdanjeokseok relics and other groups of tombs remain to be identified. Nanjing Lion Southern Dynasty Cemetery and Xiao Wei Tomb had rigorous layouts that consisted of ritual facilities such as Mausoleum, Tomb Passage, stone carvings (stone beasts, stone pillars, stone tablets) and Que Gate at the Tomb. Compared with these facilities, King Muryeong's Tomb was relatively simple. During the 55 years of Xiao Liang Dynasty, Baekje sent envoys seven times to the Liang Dynasty. Therefore, it would be unreasonable to explain the lag in Baekje's acceptance of the culture of the Southern Dynasty, and more appropriate to look for the cause in the inherent culture of Baekje. There are many similarities and differences between the types of cultural relics from the King Muryeong's Tomb and the Southern Dynasty princely tombs. Epitaphs and porcelain cultural relics are generally unearthed in the tombs of the King Muryeong's Tomb and the tombs of the Liang Dynasty princes with the same status in the same period. Pottery and figurines are basically buried in the Huangdi Mausoleum or the tombs of princes during the Southern Dynasties. On the contrary, no one was unearthed in the King Muryeong's Tomb. Although the earthenware in Baekje tombs is generally not very large, there are also a few unearthed. There might be certain unknown relationships between such phenomenon and both of the Land Purchase Record and the Jinmyosu found in King Muryeong's Tomb. Firstly, no earthenware was buried because of the concept of afterlife to be gods. Additionally, the function of Jinmyosu was not limited to safeguarding the tomb but also played some multi-functional roles. In conclusion, by comparing with the Brick Chamber Tombs of the Southern Dynasty, we can fully explain the phenomenon of “exterior simplicity and interior luxury” in the King Muryeong's Tomb. 1971년 송산리고분군 내에서 우연히 무령왕릉을 발견했다. 이는 정확한 墓主를 밝혀주는 백제에 속하는유일한 무덤이다. 무령왕릉은 중국 남조시기의 주류 묘제인 塼築墳文化를 받아들여 구축하였다. 이 점은 백제 웅진시기를 이채롭게 하는 대목일 것이다. 전축분을 포함한 출토유물에서도 남조의 영향이 다수 표출되었다. 따라서 무령왕릉의 구조나 출토유물의 성격을 철저히 파악하고 이해하려면 무령왕릉과 중국 남조 전축분 간의 比較硏究는 불가결할 것이다. 무령왕릉에 관한 상장의례 시설은 추정으로 본 艇止山 遺蹟뿐이다. 그리고 무령왕릉이 있는 송산리고분군에 제사에 관한 방단적석유구도 2기만 발견되었으며, 埋葬主體部가 없어서 祭禮施設로 보아도 큰 무리가 없을 것이다. 무령왕릉을 포함한 송산리고분군에 지금 확인 가능한 무덤은 총 15기에 달하는데, 그 중에 제례시설로 본 2기의 방단적석유구는 여러 무덤과 서로 어떤 대응관계를 맺고 있었는지에 대해 파악하기 어려운 상황이다. 반면에 南京獅子沖南朝陵園과 蕭偉墓의 경우에는 능원담장, 신도, 석각(석수, 석주, 석비), 墓闕 등예제시설을 갖추고 있는 정연한 능원배치에 비해 무령왕릉 외부에는 소박한 모습을 띠고 있는 것이 사실이다. 그런데 양나라에 존속 되었던 55년 동안 백제에서 梁으로 遣使한 횟수는 총 7회에 달하였으며, 백제가 남조문화를 받아들이는 과정 중에 나타난 지체성으로 해석하면 무리가 생길 수 있다. 이런 상황을 규명하려면 南朝文化에 착안하기보다 백제의 고유문화에서 그 단서를 찾는 것이 더 타당할 것이다. 무령왕릉과 남조 왕후일급 무덤에 출토유물의 종류 간의 많은 차이가 존재하고 있다. 무령왕릉과 비슷한시기 및 동등 신분위계를 가진 양나라 諸王候墓에서 출토된 유물의 공통점은 묘지석과 磁器類遺物이 있다는점이다. 다만 남조시기의 皇帝陵이나 王候墓에는 거의 다 도기나 俑이 출토되었지만 반면 무령왕릉에는 한점이라도 출토되지 않았다는 점이다. 비록 백제시기 토기의 부장량 자체가 많지 않았으나 이 정도까지는 아니었다. 무령왕릉에서 출토된 매지권, 진묘수 등을 함께 고려한다면 승선적인 내세관을 지닌 결과로 인해 토기부장이 전무하게 된 주장과 진묘수는 鎭墓를 하는 기능만이 아니라 피장자의 승선을 돕는 다목적성으로 이해하는 견해도 흥미롭다. 이상과 같이, 남조 전축분은 무령왕릉과 서로 비교를 통해 외부의 附屬禮制施設과 출토유물의 종류 및 위계에 나타난 차이점을 충분히 해명할 수 있겠다.

      • KCI등재

        武寧王陵 誌石의 缺字 복원과 穿孔의 의미 考察 - 풍수지리적 관점에서 -

        양만열 ( Yang Man-yul ) 한국한문고전학회 2024 한문고전연구 Vol.48 No.0

        The Royal Tomb of King Muryeong(武寧王陵) is not only a representative cultural heritage symbolizing the Baekje period in Korea, but also a UNESCO-designated World Cultural Heritage. The Royal Tomb of King Muryeong was found intact among the royal tombs of the Three Kingdoms period, and the only stone with the name of the manager came out. In addition to the royal title of the manager, this stone has a kanji(干支) mark and hole(穿孔). In studies so far, it was assumed that the 24 characters engraved on the stone were azimuth marks, and the hole was presented only as a hole through which the purchased coins of the paper money were threaded, and questions remained unanswered about what letter the missing letter was, what its meaning was, and what the meaning of the hole was. Therefore, this paper intends to help understand the stone of King Muryeong's tomb by examining the restoration of the letters missing from the perspective of geomancy and the meaning of the hole. In terms of feng shui geography, the seat of King Muryeong's tomb is in the shape of looking back, and the geomaniacs of the time thoroughly followed the teachings of Cheongo-gyeong(靑烏經) and Geumnang-gyeong(錦囊經). In addition, it was confirmed that the seven letters representing the west were engraved with 24 azimuths based on the eight-way map of King Mun(文王) on the Ganji, which refers to the 24 azimuths shown on the stone. Comparing this with the location inside the tomb of King Muryeong, it exactly matches the health of the eight-way line on which the king was lying and the konwi on which the queen was lying. Therefore, the seven missing letters in Cheongan and Jiwon are Gon(坤), Sin(申), Gyeong(庚), Yu(酉), Sin(辛), Sul(戌), and Geon(乾), and it can be seen that the stone of King Muryeong was clearly made in accordance with the rules of feng shui geography. Furthermore, the perforation of the Jiseok(誌石) is the astronomical thought of Baekje at the time, replacing the missing letters in the 24th direction in relation to the Big Dipper(廉貞) and the 28th constellation(28宿). In other words, the position of the perforation is Yeomjeong, the fifth position of the Big Dipper, and is presumed to be the position of King Muryeong, who received the city signal of the Yeongdong Daejanggun from the Emperor of the Yang(梁) Dynasty. The absence of an envoy in the tomb of King Muryeong can be said to replace the envoy with 28 constellations and 24 defense positions, and the location of the hole inherent in the Big Dipper.

      • KCI등재

        웅진·사비기 백제 왕실의 조상 제사 변천

        이병호 한국고대학회 2018 先史와 古代 Vol.- No.55

        이 글은 웅진기와 사비기 백제 왕실의 조상 제사에 대한 변천 과정을 검토한 것이다. Ⅱ장에서는 무령왕릉을 중심으로 한 웅진기 백제 왕실의 상장례를 살펴보았다. 기존 학계에서는 무령왕릉에서 출토된 묘지석, 정지산유적 발굴 성과에 근거하여 무령왕과 왕비가 27개월 동안 殯葬을 했고, 정지산유적에 殯殿이 있었다고 보았다. 그러나 이러한 주장은 공주·부여 지역의 발굴 사례가 증가하면서 여러 의문이 제기되고, 특히 연화문와당의 경우 부여나 청양 지역에서 6세기 후반에 속하는 동범품이 확인되는 등 기존 견해로는 설명이 어려운 현상이 나타났다. 문헌기록에 따르면 빈전이 설행된 장소는 왕이 승하한 장소 인근에 설치되는데 이는 아침·저녁으로 빈궁에 의례를 올리기 편리한 장소를 선택했기 때문이다. 이것을 보면 정지산유적 빈전설은 재검토의 여지가 있다. 무령왕과 왕비의 27개월 빈장설 역시 의문이 따른다. 『예기』를 비롯한 조선시대 國喪들을 살펴보면 국왕 사후 5개월 이내에 매장이 완료되는 현상이 확인된다. 따라서 무령왕과 왕비의 장례는3년상이 적용된 유교적 상장례였기 때문에 27개월을 殯 기간으로 보기 보다는 ‘服喪’ 기간으로 보는 것이 더 적절할 것으로 생각된다. Ⅲ장에서는 사비 천도 이후 부여 능산리 일대에 왕실의 분묘가 조영되고 왕실 발원 사원이 건립되는 과정을 검토했다. 백제는 사비 천도 이후 祀典 체계를 개편하면서 육후와 같은 중국의 의례전문가를 초청하여 상장례 등을 보완하였다. 하지만 백제 성왕은 관산성 전투에서 갑자기 戰死 했기 때문에 그 장례 절차가 순조롭지 않았다. 문헌사학자들에 따르면 554년 7월 관산성에서 전사한 성왕은 같은 해 12월 무렵에는 그 주검이 부여에 돌아왔다고 생각된다. 위덕왕은 부왕인 성왕이 행했던 무령왕의 장례 절차를 참고하여 27개월 3년상을 치렀을 것이다. 위덕왕은 555년 8 월 갑자기 出家를 선언한다. 성왕이 사망한지 13개월이 되는 시점으로 성왕의 장례 절차가 어느정도 마무리되었음을 시사한다. 『일본서기』에 위덕왕이 557년 3월에 왕위에 오른 것으로 기록된것은 27개월 복상 기간을 의식한 것으로 볼 수 있다. 위덕왕은 성왕의 장례에 불교를 추가한다. 위덕왕은 555년 8월 출가 발언 이후, 승려 1백명을배출하고 많은 幡蓋를 만들었다. 567년명 창왕명 석조사리감이 발견되면서 능산리사지가 바로위덕왕이 성왕을 追福하고 성왕릉을 관리·수호하기 위해 창건한 사원일 가능성이 높아졌다. 위덕왕은 유교적 상장례에 더하여 ‘왕릉과 사원’이 결합된 새로운 형태의 왕실 제사를 출현시켰다. 그러나 ‘建邦의 神’에 대한 논란이 제기된 것은 위덕왕대 유교적 상장례에 새롭게 불교적 요소가추가되는 과정이 순탄하지만은 않았음을 알려주고 있다. Chapter 2 of this article attempts to determine how the royal family held funeral rites during the Ungjin Baekje period based on the artifacts unearthed from the Tomb of King Muryeong. In earlier studies, researchers made the following conjectures: The bodies of King Muryeong and his wife were placed in a special place before burial, a practice known as binjang(a hall where the body of a dead king or queen was kept during funeral rites) that lasted for 27 months; and a binjeon was discovered at what is now known to be the Archaeological Site in Jeongjisan Mountain, based on a tombstone unearthed from King Muryeong’s Tomb and the result of the excavation of Jeongjisan. However, questions were raised about this theory following an increase in the number of excavation surveys of ancient sites in Gongju and Buyeo. As regards roof-end tiles with lotus flower patterns, tiles made with similar molds dating from the late sixth century have been found in Buyeo and Cheongyang, which is difficult to reconcile with the existing view. Ancient records state that a binjeon was set up in a place close to where the king or queen died, that a rite was held there twice a day during the funeral, and that it was a convenient place for holding the said rite. Due to this, researchers have raised questions about the assumption about a binjeon in Jeongjisan. One also comes to question the information about the 27 month-long binjang process. According to ancient records - including Yegi (The Book of Rites) - about state funerals during the Joseon Period, the body of a dead king was buried after a 5-month period, and a 3-year-long period of mourning was observed according to Confucian custom in the case of King Muryeong and his wife. Thus, it is assumed that the 27-month period was a mourning period rather than a waiting period preceding the burial. Chapter 3 considered the process of building royal tombs and the temples where prayers for the royal family were held in present-day Neungsan-ri, Buyeo after the relocation of Baekje’s capital to Sabi (present-day Buyeo). At that time, the Baekje Dynasty was striving to improve its funeral protocols by inviting experts such as Lu Xu from China. As for King Seong of Baekje, who was killed in action during the Battle of Gwansanseong, it was not possible to hold his funeral rite according to the usual practice. According to historians, the king was killed in July 554, but his body was not brought home to Sai until December of that year. It is assumed that his son King Wideok followed the precedent of observing a 27-month period of mourning just as his father had done for his grandfather (King Muryeong). Thus, some 13 months later, in August 555, King Wideok announced that he would become a monk; and it is assumed that most of the funeral customs for his father would have been completed by that time. Nihon Shoki (tThe Chronicles of Japan) states that the prince rose to the throne and became King Wideok in March 557, after seeing out the 27-month mourning period. King Wideok held the funeral for his father in the Buddhist style. Following his announcement about becoming a monk, he had a hundred people become monks and made a large number of Buddhist flags. With the discovery of a stone sarira reliquary with inscriptions of the year 567 and the name Prince Chang (King Wideok), researchers have pointed to the possibility that the temple site in Neungsan-ri, Buyeo may once have been the site of a temple built by King Wideok to console the spirit of his dead father and to protect the tomb. King Wideok adopted a new style of ancestral memorial rite for the royal family, combining the existing Confucian rite with the style for a royal tomb and a Buddhist temple. However, records about the related controversy tell us that the process of combining the Buddhist style with the existing Confucian style of memorial rite did not proceed smoothly.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼