RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한-태 문화교류 전시의 양상: <The Spirit of Thailand: from Traditional to Contemporary>를 중심으로

        김유미,김상민 한국콘텐츠학회 2023 한국콘텐츠학회논문지 Vol.23 No.6

        Thailand culture is receiving relatively little attention in Korean academia, and its history, ideology, and spiritual values are not well known. Under the current circumstances, cultural exchange exhibitions that inform the Korean public about the world of Thailand art can improve awareness of Thailand culture and further promote mutual understanding between the two countries. In this regard, this study examined the characteristics of the exhibition <The Spirit of Thailand: from traditional to contemporary> and was able to find the following implications. The exhibition selected various generations of participating artists, including two national artists, and selected works with traditional and contemporary expression techniques, allowing Korean visitors to experience the diverse aspects of Thailand culture. The study also analyzed the characteristics of the exhibition into three keywords, commonly pointed out by many studies, that constituted the cultural identities of Thailand: monarchy, Buddhism, and nation. Meanwhile, this exhibition suggests the importance of background explanation to help visitors' socio-cultural understanding of the works on the exhibition site. Through analyzing an exhibition on how Thailand art culture is delivered in Korea, this study expects further research on Thailand art culture and its reception in Korea. 현재 한국 학계에서 태국의 문화는 상대적으로 적은 관심을 받고 있으며, 태국의 역사와 사상, 정신적 가치 역시 잘 알려져 있지 않다. 이러한 현실에서 한국의 대중에게 태국의 예술 세계에 대한 이해를 알리는 문화교류 전시는 태국에 대한 이해와 인식 개선에 있어 필수적이며 장기적으로 지속될 때 진정한 상호소통을 기대할 수 있다. 이러한 기대에서 본고는 한국에서 개최된 공식적인 태국 문화교류의 첫 전시인 <The Spirit of Thailand: from traditional to contemporary>의 특성을 살펴보며 다음의 시사점을 발견할 수 있었다. 전시는 두 명의 국가예술가를 포함한, 특정한 세대에 치우치지 않은 다양한 세대의 참여작가를 선발하였고 작품에서는 전통과 현대적 표현 기법이 포괄적으로 배치되어 한국 관람객에게 태국 문화의 다양성을 살펴볼 기회를 제공했다. 이어서 연구는 국내·외의 선행 연구가 공통으로 짚어내는 태국 예술문화의 주요 요소가 왕실, 불교, 지역적 정체성이라는 점을 밝히고 전시가 이러한 요소를 충족시켰는지 분석했다. 그리고 전시된 작품 대다수가 태국 국내외에서 태국의 문화적 정체성을 설명하는 키워드를 반영했음을 알 수 있었다. 한편 이번 전시는 전시 현장에서 작품의 사회문화적 이해를 돕는 배경설명이 상세해야 한다는 점을 시사하기도 한다. 태국의 예술문화가 한국에 전달되는 방식으로서 전시를 분석한 이번 연구를 통해 태국 예술문화의 한국 수용 연구가 양적 및 질적으로 강화되는 발판이 되기를 기대한다.

      • KCI등재

        태국내 화교의 정착 양상에 대한 고찰: 태국 소설 『태국에서 온 편지』를 중심으로

        최난옥 ( Nanoak Choi ) 아시아.유럽미래학회 2015 유라시아연구 Vol.12 No.3

        본고는 100통의 편지로 구성된 보딴의 장편 소설 태국에서 온 편지 를 통해 1945년부터 1967년까지 시대적 배경하의 태국내 화교의 정착 양상에 대해 고찰한 것이다. 태국내 화교의 유입 배경을 보면 일차적으로 중국인이 태국 등 다른 나라로 이민 가는 이유는 과밀한 인구와 척박한 자연환경 때문이다. 이차적 이유는 중국인이라는 혈통에 대한 자부심으로 중국인의 우수성을 세상에 널리 알리겠다는 사명감으로 발전된 중화사상이다. 주인공 딴쑤엉우는 남의 나라에 의탁해 있음에도 불구하고 중국인 이라는 자부심이 강하고 중국 문화의 우수성을 세상에 알려서 전파시키려는 의지가 확고하다. 중국인의 생존 기질의 우수성을 강조하는 그는 태국 현지의 문화와 현지인에 대해 이해하려는 노력을 할 필요성을 느끼지 못하며, 태국 문화나 태국인의 기질이 환경의 산물인 점에 대한 인식을 하지 못한다. 태국에서 화교는 친척친구 외에도 같은 성씨끼리 도움을 주고받고 결속력을 다짐으로써 중국 전통 문화를 수호한다. 태국내 화교의 정착 과정을 보면 화교 1세대와 화교 2세대는 서로 다른 생활양식과 사고방식을 고집하는데 따른 대립 양상을 보인다. 화교 1세인 딴쑤엉우는 중화사상이 강한 인물로서 중국 전통 문화를 고수하고 이를 그의 자녀들에게 전수시키고자 한다. 그는 자녀들에게 중국인 혈통의 의무를 강요하는데, 딸보다는 아들에게 더 기대감을 갖고 가업을 잇도록 과도한 의무감을 부여함으로써 오히려 탈선하게 만든다. 화교 2세인 딴쑤엉우의 자녀들은 태국에서 태어나서 태국인 국적을 보유했으며 자신들이 태어난 태국에서 살고자 한다. 태국내 화교의 정착 양상을 보면 시대적으로 화교는 1949년 중화인민공화국으로 정체가 바뀌고 태국 과 중국의 국교단절이 지속되면서 중국으로 왕래하기 어려운 상황에 놓인다. 화교는 상업에 소질이 없는태국인의 기질을 호기로 삼아 상업에 종사하여 성공하지만, 태국 문화에 대한 이해보다는 재물 축적에만힘쓰는 부유한 화교에 대한 태국인의 저항이 발생한다. 화교 고용주와 태국인 고용인이라는 신분차이에서 오는 갈등은 생활의 기반이 태국이며 정제의 변화로 인해 중국으로의 왕래가 어려워진 화교와 태국에 대한 주인의식이 있는 태국인 간의 충돌로 이어진다. 태국인 국적을 보유한 화교 2세대뿐만 아니라 중국 전통 문화를 고집하는 화교 1세대조차도 태국에 정착하는 데에는 속지주의 국가인 태국에 걸맞게 태국인의 민족동화의 역량이 가장 큰 역할을 한다. 결혼상대자 선택은 화교 1세와 2세 모두다 상업에 종사하거나 성실한 성격의 인물이라면 중국인이건 태국인이건 가리지 않고 배우자로 받아들인 점을 보면 우수한 인물에 대해서는 탈민족주의적인 보편적 시각이 있다. This study examined the settlement aspects of overseas Chinese in Thailand under the periodical background from 1945 to 1967 through Botan’s novel Letters from Thailand that consists of 100 letters. The background for inflow of Chinese in Thailand shows that the primary reason why Chinese emigrate to other countries such as Thailand is because of overpopulation and barren natural environment. The secondary reason is the Sinocentrism developed based on pride of their blood and the sense of duty that they will let the world know of how outstanding Chinese people are. The protagonist Tan Suang U lives in another country but still takes pride in being a Chinese, and has the strong will to spread the excellence of Chinese culture to the world. Emphasizing the excellent disposition of survival by Chinese, he does not feel that it is necessary to make efforts to understand the local Thai culture or Thai people. He also does not perceive that the Thai culture or Thai people’s disposition is a product of the environment. In Thailand, Chinese people protect their traditional Chinese culture by helping one another and solidifying cohesion with among those with the same last names, in addition to friends and relatives. The settlement process of Chinese in Thailand shows how first-generation Chinese and second-generation Chinese face conflicts in insisting on different lifestyles and mindsets. Tan Suang U, who is a first-generation Chinese, has a strong sense of Sinocentrism and thus sticks to the traditional Chinese culture and tries to inherit this to his children. He forces the duties of the Chinese blood on his children, giving a more excessive sense of duty with greater expectations to his son than daughter so that he will take over the family business, which rather leads to deviation. Tan Suang U’s children, who are second-generation Chinese, are born in Thailand and thus have Thai nationality, and want to live in Thailand where they were born. The settlement aspects of Chinese in Thailand show that Chinese face the tough situation in which they cannot go to China when the identity changes to the People’s Republic of China in 1949 and diplomatic relations are in a rupture between Thailand and China. Chinese people succeed in commerce as they take advantage of the favorable opportunity in which Thai people are not good at commerce, but Thai people begin to resist toward rich Chinese people who struggle to gain wealth rather than understanding the Thai culture. The conflicts that arise from the difference in social standing between Chinese employer and Thai employee lead to the conflicts between Chinese people who cannot go back to China due to changes in identity and Thai people who have ownership of Thailand. In the process of settlement fornot only second-generation Chinese who have Thai nationality but also first-generation Chinese who insist on traditional Chinese culture, the Thai people’s competency in national assimilation according to the territorial principle of Thailand played the biggest role. Both generations accept marriage partners regardless of whether they are Chinese or Thai, as long as they are engaged in commerce or have an earnest personality, which shows that they have the post-nationalist and universal perspective on outstanding figures.

      • KCI등재

        Korean Studies Education in Thailand

        Soontaree Larprungrueng,Lee Sang Beum 한국태국학회 2020 한국태국학회논총 Vol.26 No.2

        This research aimed to study the current status of Korean Studies education in Thailand. The strengths and weaknesses of Korean Studies education were examined. In this study also showed the obstacles and problems for development of Korean studies education in Thai and showed some suggestions for future development. Korean language education in Thailand began in earnest from the mid-1980s. Currently, many universities teach Korean, and 11 universities of them offered as major. Since 2008, Korean has been designated as the second foreign language of high school, and students are learning Korean in middle and high school level. There are three strengths of Korean studies education in Thailand. First, Thailand is the center of ASEAN, with low cost of living and labor and convenient transportation, and many Korean investors come and invest. This means an expansion of the job market. Second, the Thai government recognizes and acts on the importance of Korean language education. Third, institutions that promote Korean Studies education in Thailand are increasing. There are Korean Studies Center, Korean Education Center, Korean Cultural Center, and King Sejong Institute in each region of Thailand. There is also a weakness in Korean Studies education in Thailand. Lack of Korean language instructors, lack of proper and adequate textbooks for Thai learners, problems with the management of Korean studies centers, and lack of budget to promote Korean studies. These weaknesses are considered to be a major obstacle to the development of Korean studies in Thailand. Some suggestions for the development of Korean Studies education in Thailand. Academic exchanges should be more active in exchanges between Korea and Thailand. The number and skills of Thai Korean language instructors should be improved. The program for training and improving Korean language proficiency should be increased. Korean studies researchers and Korean language instructors are urgent to produce and develop textbooks and learning materials suitable for Thai learners and to promote the development of Korean studies in Thailand, it is urgent to establish a network of Korean instructors throughout the country for further cooperation.

      • KCI등재

        태국 내 일본 대중문화: 현주소와 시사점

        이미지 한국태국학회 2017 한국태국학회논총 Vol.23 No.2

        The purpose of this study is to review the current introduction and consumption of Japanese Popular Culture in Thailand, where Japan is considered the most influential country in Southeast Asia. In the late 1980s, Japanese Popular Culture was introduced considerably into Thailand and began based on the close economic relationship between the countries, however since the mid-2000s, incoming culture has tended to be slightly reduced. This study will identify the background of the factors in both Thailand and Japan, and what the effects are. The early introduction of Japanese Popular Culture into Thailand was not a Japanese strategy but needs of Thailand itself. Thailand was active and voluntary in acceptance process. Despite the great popularity of Japanese Popular Culture in Thailand, Japan has passively exported its culture to East-Asia until recently and that created obstructive factors when Thailand attempted to purchase Japanese cultural goods. The main obstacle of importing Japanese Popular Culture into Thailand was the perception difference of the copyrights laws and illegal distribution. In regards to this situation, Korea is only engrossed in profit of copyrighting than need to deal with the regional condition as Thailand and Southeast Asia.

      • KCI등재

        태국의 수입 및 FDI가 라오스의 경제성장에 미친 영향

        김규,권기철 한국콘텐츠학회 2020 한국콘텐츠학회논문지 Vol.20 No.1

        Laos is rich in natural resources but lacks the capital to develop them. Partly alleviating the shortage is FDI from neighboring countries, especially Thailand. Not only does this contribute to directly increasing GDP by increasing effective demand, it also has an additional GDP increase effect by expanding Laos’ production capacity. Laos' exports mostly consist of mineral resources and electricity. This, too, contributes to an increase in GDP by increasing the effective demand. Thailand accounts for more than 40 percent of Laos' exports. This paper tries to confirm the economic impact on Laos in Thailand through a econometric analysis of Laos' GDP, Laos' exports to Thailand and Thailand's FDI to Laos. It turns out that economic ties with Thailand, including exports to Thailand and Thailand's FDI, play a very important role in Laos' economic growth. Laos recently recorded relatively robust economic growth, but its driving force is weak. That’s because Laos’ growth engines are very limited and have no resilience to external shocks. Moreover, economic growth has not been linked to an increase in employment because the economy is not diversified and growth in the hydroelectric power sector does not lead to growth in other sectors. Given this, Laos needs to actively take advantage of its geographical proximity to Thailand. It is necessary to create a more active environment for the inflow of FDI in Thailand, to foster resource-based and labor-based manufacturing to take advantage of the Thai market. 라오스는 천연자원은 풍부하지만 그것을 개발할 자본은 부족하다. 이 부족을 부분적으로 완화시켜 준 것이 인접국, 특히 태국으로부터 오는 FDI이다. 이것은 유효수요를 늘려서 직접적으로 GDP를 증가시키는데 기여할 뿐만 아니라, 라오스의 생산능력을 확충함으로써 추가적인 GDP 증대효과를 가져온다. 라오스의 수출은 광물자원과 전력이 대부분을 차지한다. 이것 역시 유효수요를 증대시켜 GDP의 증가에 기여한다. 라오스의 수출에서 태국은 40% 이상의 비중을 차지한다. 본 논문은 라오스의 GDP, 라오스의 대 태국 수출, 태국의 라오스에 대한 FDI를 대상으로 한 계량분석을 통해 태국의 라오스에 대한 경제적 영향을 확인하고자 한다. 대 태국 수출과 태국의 대 라오스 FDI 등 태국과의 경제적 연관이 라오스의 경제성장에서 매우 중요한 역할을 한다는 것이 밝혀진다. 최근 라오스는 비교적 견고한 경제성장을 기록했지만 그 추진동력은 취약하다. 그것은 라오스의 성장 동력이 매우 제한적이고 외부 충격에 대해 탄력성을 갖고 있지 못하기 때문이다. 뿐만 아니라 경제성장이 고용의 증가로 연결되지 못하고 있는데, 그 이유는 경제가 다양화되어 있지 않고 수력발전 부문의 성장이 다른 부문의 성장을 이끌지 못하기 때문이다. 이런 점을 고려할 때, 라오스는 태국과의 지리적 인접성과 강을 사이에 둔 접근성을 적극 활용할 필요가 있다. 태국의 FDI의 유입을 위한 더욱 적극적인 환경 조성, 태국 시장을 활용할 수 있는 자원 기반 및 노동력 기반 제조업의 육성이 필요하다.

      • KCI등재

        태국의 아세안 교육

        김규식 ( Gyu Sik Kim ) 한국외국어대학교 동남아연구소 2013 東南亞硏究 Vol.23 No.1

        Education in Thailand began during the Sukhothai period, when the Thai language was first formed, to reach the modern times. Education in Thailand changed through time. During the Sukhothai period, the royal authority was strengthened and the society was stable, leading to greater development in education. The Thai alphabet was formed, and subsequently literature in Thailand came to have its early beginnings. Education during the Ayutthaya period took place centered around Buddhist temples, and the introduction of western cultures and religion led to greater scope of education and teaching, but war with Burma inflicted significant damages to the country. During the Rattanakosin period, printing was implemented and the traditional education system in Thailand came to experience changes. During the reign of King Rama V, an agency dedicated to oversee education was instituted, and the western education system was implemented, resulting in education being provided separately for general courses and special courses. Since the change in governing structure of Thailand in 1932 until now, education policies are still regarded to be very important in that they are instrumental in raising up human resources to ultimately help develop the nation. Recently, education methods have changed to be more studentfocused to align better with globalization, and the lifelong education system has also been improved to build a society based on knowledge and raise citizens of the world. Meanwhile, as the ASEAN Community will be formed in 2015, Thailand is providing education on the ASEAN community for elementary, middle, and high school students. The goal of education on the ASEAN community is to allow the youths of Thailand to be equipped with knowledge related to the ASEAN community, the capacity to live with the people of other ASEAN member nations, and the awareness of themselves as the member of the ASEAN community. In order to achieve these goals, the Ministry of Education in Thailand designed their educational courses so that human and material resources available at each school can be utilized efficiently, and also promotes collaboration with related public and private organizations to this end. Thailand is putting forth effort to serve the central role across several fields among Southeast Asian nations after the formation of the ASEAN Community. The interest and support provided for education of ASEAN can be considered a part of such efforts. While sufficient time is required for the process of improving educational achievements through execution and evaluation of Thailand`s ASEAN education according to it stated objectives and contents, considering the interest and passion that the government of Thailand is displaying towards the education on the ASEAN community, we expect significant talents that will be actively working within the ASEAN Community to be raised up through the education.

      • KCI등재

        한국교회의 태국선교 -역사, 특징과 과제, 선교신학적 쟁점

        황홍렬 한국기독교학회 선교신학회 2013 선교신학 Vol.34 No.-

        The aim of this thesis is to outline the history of the mission of the Korean Church in Thailand and its characteristics, tasks and mission theological issues so that the thesis searches for the way of the mission of the Korean Church to contributing to the unity and empowerment of the Church of Thailand. To achieve this aim, the thesis deals with the social characteristics and value systems of Thai society and the history of the mission of Roman Catholics and of Protestants. Through suggesting the contour of the history of the mission of the Korean Church in Thailand, some characteristics of the mission of Korean Church are church plant, church-centered passion, project-centered and materialistic mission, and independent seminaries. Tasks of the mission of Korean Church in Thailand are acceptance of Thai Christians' critiques on Korean missionaries, Korean missionaries' understanding of Thai culture in depth, meagerness and lack of mission strategies, halt in mission, missionary kids' education, partnership in mission, acceptance of difference of Thai church culture, understanding of the missionary tasks from the socio-cultural and religious situation of Thai church, and theological issues. The main results of the research are as follows: first of all, there are two kinds of church in Thailand: one belongs to the Church of Christ in Thailand, the other to the Evangelical Fellowship of Thailand. Some Korean missionaries, however, established independent denominations and ran seminaries so that those denominations and seminaries obstructed the unity of Church in Thailand. These activities of Korean Church cannot be regarded as mission. Secondly, Korean missionaries to Thailand should not transplant the culture of the Korean Church to Thailand. Rather with Thai Church leaders, their missionary tasks are looking for the ways of how to communicate and share the Gospel with Buddhist Thais and identifying the appropriate ecclesiology in Buddhist society. Thirdly, the future of the mission of Korean Church to Thailand depends on whether Korean missionaries could expand the model of the partnership in mission done by the missionaries belonged to the Presbyterian Church of Korea to the relation between the Church of Thailand and Korean missionaries. Lastly, such an expansion of the model of the partnership in mission will be possible only when the ecumenical churches and the evangelical churches can reach a common conclusion through coming to an agreement on the theological issues such as human-centered theology, religious pluralism and mission methods and mission theology in the Buddhist country.

      • KCI등재

        태국과 미국의 외교관계 연구

        이병도 한국태국학회 2017 한국태국학회논총 Vol.24 No.1

        This paper examines the relationship between Thailand and the United States since the modern period, and aims to analyze how Thailand's flexible diplomatic efficiency is changing due to recent emergence of China. The relationship between Thailand and the United States first began at the civilian level, but after the Second World War, it became a matter of political interest, adhering to anti-Communist ideals. Thailand was able to maintain a close alliance with the United States, receiving tremendous military aid from the United States under the Government of the Phibun, Sarit and Thanom. In addition, Thailand was able to achieve many economic benefits. However, as the US 's security role in Southeast Asia shrinks as the post-Cold War era begins, Thailand has made economic development a top priority for foreign policy. In the relationship with the United States, it reduced security dependence and expanded the open policy, transforming ideological and political systems into diplomatic policies that expand the channels of dialogue with other countries and establish functional relations. In particular, the rise of China in the 1990s limited Thailand 's diplomatic strategy to maintain a balance between the United States and China in line with the domestic political and economic situation of Thailand. The foreign policy that closely coincided with China during the Thaksin government period, the attitude that was plagued by suicide terrorist attack on the 11th of September 2001 in the United States and the TPP participation decision showed that the policy of balancing is becoming increasingly difficult. In conclusion, Thailand recently shows that it is increasingly difficult to maintain traditional flexibility and a realistic diplomatic tradition due to the internal factors such as political polarization and the resurgence of nationalistic sentiments and external factors due to close ties with China.

      • Role of Japanese Industrial Cluster in Thailand’s Industrial Development

        ( Nisit Panthamit ),( Yasuhide Ozawa ),( Paisarn Panthamitr ) 한국EU학회 2019 Asia-Pacific Journal of EU Studies Vol.17 No.2

        Arrival of Japanese investment has flooded into Thailand since the 1960s. In Thailand, the country carrying out most of the investment is Japan. Thus Thailand has become an important investment area for Japanese companies. The study found that a regional characteristic of Japanese-affiliated companies in Thailand are concentrated in and around the capital known as Bangkok. Even the Thai government actively promoted investment in areas outside of Bangkok. Many Japanese companies chose locations in the Bangkok-wide area because of the access to the harbor and the relationship with business partners and associated firms. But specific places of accumulation differ by the dominated industry type; i.e., automotive industry, the electric/electronics industry, and the electronic component/electronic device industry. Such regional lumps are referred to as specific regional industrial agglomerations or industrial clusters. Japanese firms are increasingly transferring the development function, and thus strengthening local unification supervising function for ASEAN. The results from this study suggest that in the Thai industrial cluster, there is a possibility to stimulate innovation with competition coexisting with cooperation. Furthermore, in the presence of intense competition there are cost reductions as well as.

      • KCI등재

        태국 국경무역의 발전과 문제점

        이병도 한국외국어대학교 국제지역연구센터 2018 국제지역연구 Vol.22 No.2

        This paper examine the development and problems of Thailand’s border trade. Border Trade in Thailand resulted in the formation of communities along the border area. Currently, border trade deals with three kinds of trade channels. It consists of permnent crossing point, temporary crossing point, and check point. Movement of people and commodities at the Thai borders is also increasing further due to economic development and economic globalization conducted by Thailand. Therefore, Economic interdependence between Thailand and neighboring countries is growing further through border trade. Thailand's border trade with neighboring countries are only about 7 percent of the total trade volume in Thailand as they recorded more than 1 trillion baht in 2016. But compared to neighboring countries including Myanmar, Laos, Cambodia and Malaysia, it represents more than 70 percent of the total trade volume. Border trade plays an important role in three ways. First, economic roles, second, social and cultural roles, third, enlargement of investment opportunity. With the launch of the ASEAN Economic Community in 2015, the favorable environment for trade, investment and labor in Thailand has been greatly enhanced. Future production bases are expected to be moved to cheaper regions and neighboring countries, while Myanmar, Cambodia and Laos will be able to produce many more kinds of basic products that Thailand exported and sold. Therefore, Thailand is expected to keep track of the situation and changes in neighboring countries to pursue appropriate policies. 본 논문은 태국 국경무역이 어떻게 발전되어 왔고, 그로 인한 문제점은 무엇인지 분석하는데 연구목적이 있다. 미얀마, 캄보디아, 라오스, 말레이시아 등 인접 국가들과의 국경무역에 초점을 두고 국경무역의 역할, 실제 국경무역이 이루어지는 지역의 세관을 통한 물적 자원의 이동, 그리고 국가별 무역상황과 문제점을 분석하고, 향후 전망을 살펴보았다. 태국의 국경무역의 출발점은 국경지역 주민들이 형제남매지간이라는 유대감 속에서 상설 검문소나 임시 검문소가 아닌 여러 통로를 따라 자유롭게 상품을 매매하거나 교환하는 것에서 비롯되었다. 이러한 상호 간 왕래는 그 지역에 문화 및 전통으로 간주되어 오랫동안 이어져 내려왔다. 그 후 국가안보위원회가 양국 간 국경지역 주민들의 관계를 활성화하고 무역을 진흥시키기 위해 1979년 이민법에 주지사에게 임시 검문소를 설치할 수 있는 권한을 부여함으로써 관련법에 따라 국경무역 수행 방향을 규정했고 공무원들을 파견하여 관리하도록 했다. 태국의 인접 국가들과 육로를 통한 국경무역은 2017년 1조 바트 이상을 기록하고 있어 태국의 총 대외무역액의 7%에 불과하지만, 범위를 좁혀 미얀마, 라오스, 캄보디아, 말레이시아 등 4개 인접 국가들과 비교해보면 총 무역액의 70%를 차지할 정도로 높은 비율을 나타내고 있다. 그러나 이러한 수치보다 더욱 중요한 문제는 국경무역이 지속적으로 성장해 왔고, 또한 경제적 측면에서 중요한 역할을 담당하고 있으며, 이러한 현상이 다른 주로 계속 확대되고 있다는 사실이다. 이와 같은 국경무역의 중요성과 역할에도 불구하고 태국의 국경무역은 인접 국가들의 상이한 개발 정책과 조건의 변화에 직면하고 있으며, 또한 2015년“아세안경제공동체”가 출범함으로써 국경무역을 더욱 활성화하는데 긍정적인 요인으로 작용하고 있지만, 반면 부정적인 요인을 해결해야 하는 과제도 안고 있다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼