RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        전북 지역 고조선 계승 의식의 형성과 확산 과정

        김남중 고조선단군학회 2022 고조선단군학 Vol.48 No.-

        This article examines the reason why records related to jun, king of ancient joseon and mahan remained in the northwestern part of jeollabuk-do and the background of seeing mahan as the orthodox of ancient joseon at the late ancient joseon era. sanguozhi han-chuan records that king jun of ancient joseon had fled to han. There is a negative view of this, but given that the sanguozhi describes mahan as a society without manners, it is difficult to say that the sanguozhi author made up the story that king jun came to the south with a special intention. Since it is fully expected that the caowei dynasty would have passed through mahan in the process of interacting with the japanese in zhengshi(240-249), it is reasonable to assume that the records related to the king jun in the sanguozhi are based on the information obtained through observation. At the end of the goryeo dynasty, it can be seen that in iksan, there was a consciousness of mahan, which was distinguished from the self-consciousness of baekje. For this reason, the tomb of king mu of baekje was known as mahan's tomb of king mugang, and the legend of gijun-castle was also handed down. This is related to the fact that the mahan lineage maintained some power even under baekje's rule and the policy of silla's old baekje region during the unified silla period. Since the mahan came from ancient joseon, a consciousness of mahan can be said to be a consciousness of succession to ancient joseon. In the late joseon dynasty, scholars who argue the mahan orthodox theory of viewing mahan as the orthodox successor of ancient joseon instead of wimanjoseon appeared. Hongyeoha said that ancient joseon was divided into the south and the north and became the kingdom of wiman and mahan, and described mahan as orthodox about the history of ancient joseon after gijajoseon, that is, hanjoseon. Hongmanjong and anjeongbok compared mahan to han dynasty in the three kingdoms period of china, and leeik said that ancient joseon's change of its national name to mahan was no different from the change of its national name when the zhou dynasty moved the capital. Although the late ancient joseon was divided into the south and the north, it meant that the country that inherited the orthodoxy of ancient joseon was mahan, the southern dynasty. There are two main reasons why this perception was formed. The first reason is that the expansion of gija worship during the joseon dynasty and the critical attitude toward wiman has spread. The second reason is that the perception that ancient joseon and samhan coexisted during the late ancient joseon period has expanded. Before that, it was understood that samhan appeared long after the fall of wimanjoseon. Then, as the perception that wimanjoseon and mahan existed at the same time expanded, discussions arose about who succeeded ancient joseon's orthodoxy among the two countries. Unlike what hanbaekgyeom divided our history into south and north, the late ancient joseon mahan orthodox theory is significant in that it suggested in a new way that our people maintained the same historical community. Unlike the wimanjoseon, the mahan region continued to be the home of our people, so it can be said that mahan was the legitimate heir to ancient joseon and a representative force of the late ancient joseon after the fall of hanjoseon. This mahan can be said to be an important force in the history of ancient joseon in that it is the ancient joseon dynasty that has more legitimacy than wimanjoseon. 이 글은 전북 서북부 일대에 고조선 준왕 및 마한 관련 기록이 남아 있는 원인과 조선 후기에 마한을 후기 고조선의 정통으로 보게 된 배경을 고찰하였다. 『삼국지』 한전에는 고조선 준왕이 한 지역으로 내려왔다는 기록이 실려 있다. 이에 대해 부정적으로 보는 입장도 있으나 마한을 禮俗이 없는 사회로 묘사한 서술 태도로 보면 『삼국지』 찬자가 특별한 의도를 가지고 준왕 남래를 각색했다고 보기는 어렵다. 정시(240~249) 연간 조위가 왜와 교류 과정에서 마한 지역을 거쳐 갔을 상황은 충분히 예상할 수 있으므로 『삼국지』의 준왕 기사는 견문을 통해 획득된 정보가 바탕이 되었다고 보는 것이 타당하다. 고려 말 익산에서는 백제 의식과 구별되는 마한 의식이 존재했음을 확인할 수 있다. 이로 인해 백제 무왕의 무덤은 마한 무강왕의 무덤으로 알려졌으며, 기준성 전승도 전한다. 이것은 백제 통치 하에서도 마한계 세력이 어느 정도 세력을 유지하였던 점과 통일 후 신라의 舊 백제 지역에 대한 정책과도 관련된다. 마한은 고조선에서 나왔다는 점에서 마한 의식은 곧 고조선 계승 의식이라 할 수 있다. 조선 후기가 되면 위만조선 대신 마한을 고조선의 정통 계승자로 보는 마한 정통론을 주장하는 학자들이 등장한다. 홍여하는 고조선이 남과 북으로 나뉘어 위만의 나라와 마한이 되었으며 기자조선 즉 한조선 다음 고조선사는 마한을 정통으로 놓고 서술하였다. 홍만종과 안정복은 마한을 중국 삼국 시대의 촉한에 비유하였으며, 이익은 마한으로 국호를 바꾼 것은 주나라가 도읍을 옮기면서 국호를 바꾼 것과 다를 바 없다고 하였다. 비록 후기 고조선이 남과 북으로 나뉘었지만 고조선의 정통 계승자는 남쪽 왕조인 마한이라는 것이었다. 이러한 인식의 형성 요인으로는 크게 두 가지를 들 수 있다. 하나는 조선 시대 기자 숭배의 확대와 위만에 대한 비판적 태도 확산을 들 수 있다. 둘째는 고조선과 삼한이 후기 고조선 시기에 공존했다는 인식이 확대된 점이다. 그 이전에는 위만조선이 멸망하고 한참 뒤에 삼한이 등장한 것으로 이해했다. 그러다가 위만조선과 마한이 동시기에 공존했다는 인식이 확대되면서 정통을 따지게 된 것이다. 후기 고조선 마한 정통론은 한백겸이 우리 역사를 남과 북으로 나누어 살폈던 것과 달리 우리 민족이 하나의 역사 공동체를 유지했다는 것을 새로운 방식으로 제시하였다는 점에서 의의를 지닌다. 마한 지역은 위만조선과 달리 계속 우리 민족의 터전이 되었다는 점에서 마한을 고조선의 정통 계승자이자 한조선 멸망 이후 후기 고조선의 대표 세력이라고도 할 수 있다. 이러한 마한은 위만조선보다도 정통성을 지닌 고조선 왕조라는 점에서 고조선사에서 중요한 세력이라 할 수 있다.

      • KCI등재

        고조선의 정체성(正體性) 탐색을 위한 초론(初論) -중국이라는 타자의 눈에 비친 고조선의 종족적 정체성

        박선미 동북아역사재단 2018 東北亞歷史論叢 Vol.- No.62

        This article examines the contents of Chinese documents and approaches the problem of ethnic identity of Old Chosun in the eyes of others. For this purpose, I examined the meaning of the ethnic and ethnicity, and extracted the language, culture, and local elements that can be objectively observed through historical records among the factors that distinguish ethnic groups. Huhanshu 後漢書 and Sangouzhi 三國志 said that Puyeo, Koguryo, Okjye and Ye spoke in the same language and they had the same culture in the same region where Old Choson was. Comparing these documents with Fangyen 方言 and Shuowenjiezi 說文解字, I suggested that these polities could cover the ethnic groups of Old Choson and its boundary. 본고는 고조선사 이해의 기초가 되는 고조선의 정체성 문제를 다루었다. 고조선 자체의 기록이 없고 남아 있는 기록마저 영성(零星)하다. 이 때문에 문헌에 등장하는 종족 가운데 어느 한 종족을 고조선의 주민으로 특정(特定)해 내기는 어렵다. 그러나 단편적인 기록이라도 상호 비교, 검토해 보면 그 범위를 개략적으로 그려내는 것이 가능하다. 그리고 그 개략적인 범위는 고조선의 물질문화와 중국 동북~한반도 전역에서 발전한 청동기문화를 이해하는 토대가 될 수 있다. 본문에서는 종족의 의미를 살펴보고, 종족을 구분하는 요소 가운데 기록을 통해 객관적으로 관찰될 수 있는 언어, 문화, 지역적 요소를 추출했다. 고조선의 종족적 정체성을 나타내주는 언어, 문화, 지역적 범위에 대해서는 후대의 기록 가운데 고조선과 연관되어 서술된 부분을 찾아 역추적하는 방식으로 접근했다. 『후한서』와 『삼국지』 동이전은 부여-고구려-(동)옥저-예가 같은 언어와 풍속을 가졌으며 모두 고조선 지역에 있었음을 전하고 있다. 또한 『방언』은 연의 동북-조선-열수 지역이 고조선어를 공통으로 사용한다고 했다. 『설문해자』는 이 지역을 ‘조선’이라고 했다. 이를 종합해보면 언어와 풍속 및 지역을 공통으로 하는 부여-고구려-동옥저-예는 고조선의 종족적 정체성을 대략적으로 포괄하고 있음을 알 수 있다. 이는 고조선의 지배층과 주민이 남긴 물질문화도 이 범위 안에서 찾을 수 있음을 의미한다. 따라서 부여-고구려-옥저-예 지역에서 발전된 청동기문화에 대한 이해를 통해 고조선의 고고학 연구가 가능할 것이다. 흥미로운 점은 삼한과 관련해서는 문헌에 고조선이나 부여 및 고구려 등과 동족(同族)이라거나 언어가 같다거나 하는 표현이 나오지 않는다는 사실이다. 또한 진한-변한이 같은 언어와 풍속을 가졌지만 마한과는 다르다고 되어 있다. 위만과 전쟁에 패한 준왕이 무리 천 여명을 데리고 한지(韓地)로 가서 한왕(韓王)이 되었다는 동이전 한조(韓條)의 기록이 고조선과 한을 연결시켜주고 있다. 이들의 이주가 한의 종족적 정체성의 변화에 어떠한 영향을 미쳤는가에 대해서는 향후 심화 연구가 필요하다.

      • KCI등재

        고조선 건국신화의 계승과 고조선 인식

        김성환 동북아역사재단 2015 東北亞歷史論叢 Vol.- No.47

        단편적으로 중국 선진 시대의 자료에서 확인되는 고조선 관련 기록을 제외하고 고조선은 멸망 이후 그 존재조차 잊혀갔지만, 고조선 건국신화는 이후 다른국가의 건국신화와 교섭·착종되며 단편적으로 전해졌다. 그 중심에는 부여계국가들이 있었고, 고조선 건국신화는 각저총에서의 곰과 호랑이, 제천의례인東盟의 모습을 그린 것으로 보이는 장천1호분에서의 수목숭배 모티브 등에서볼 수 있는 것처럼 고구려에 전해졌다. 그런 가운데에서도 그 내용은 고구려의사회문화적 요소에 침식되어 점점 변개와 탈락 등이 심해졌다. 고구려의 역사계승성을 지니고 있던 고려의 곳곳에서는 고구려의 문화전통이 전해지고 있었고, 거기에는 고조선의 문화전통이 용해되어 있었다. 고조선은 고려 전중기까지 고려에 앞선 역사체계로 분명하게 인식되지 못했다. 단지 그 단편의 내용과 장소들이 옛 고구려 지역을 중심으로 기억되었다. 평양과구월산에서 단군은 지역의 신격으로 모셔졌다. 그리고 도참사상과 밀착되어전승이 유지되었다. 고조선의 역사성은 거의 탈락되었지만, 하늘과 연결된 신성한 계보, 건국자의 신성성에 가탁한 예언의 기능 등은 보강되었다. 《후한서》의 ‘故朝鮮國’ 용례 이후 ‘故朝鮮’과 ‘古朝鮮’은 중국 및 고려의 자료에서 간헐적으로 등장한다. 고려 이전에 중국과 삼국은 그 관계에서 기자와위만의 이미지 대비를 통해 대외정책의 큰 틀을 운영하였다. 그런 가운데 위만의 그것은 탈락되고 기자의 이미지가 확대되었다. 이 틀은 고려시대에도 그대로 이어졌다. 그러나 원나라의 부마국 체제로 편입된 이후 고려의 입장에서 자국의 자주성과 독립성은 보다 강화되어야 했다. 앞 시기의 다원적 천하관은 당연히 계승되었고, 도참에 토대를 둔 ‘三韓變爲震旦’의 변전론은 삼한 이전의 역사에 관심을 가지게 하여 《삼국유사》와 《제왕운기》의 저술을 가능하게 하였다. 여기에는 원 세조가 고려에 밝힌 ‘不改土風’의 유지도 일정한 작용을 하였다. 특히 일연과 이승휴는 도참의 역기능을 경계하면서도 그 관계에서 전승되어 온 고조선 건국신화에서 역사적 실체를 발견하고 이를 도참과 분리시키려하였다. 아사달산신으로의 좌정이라는 단군의 최후에 대한 전통적인 이해 방식도 고조선에 대한 역사적 인식이 재정립되면서 새로운 전환을 맞았다. 고조선의 도읍으로 알려진 평양 부근의 檀君墓 전승은 이런 배경에서 형성되었다. 단군묘의 등장은 고려 역사의 출발로서 재정립된 고조선 인식이 확장된 결과였다. 고조선에 대한 역사성 상실과 대중국 관계의 부침 속에 그 영역에 대한 인식 역시 위축되었다. 《삼국유사》와 《제왕운기》에서는 그 공간적 범위가 서북한지역으로 제한되어 있다거나, 영역에 대한 적극적 이해가 이루어지지 못하고있다. 그러나 이승휴의 단편에서 확인되듯이 遼瀋 지역에 대한 고조선-부여-고구려로 이어지는 역사 계승인식을 확인할 수 있다. 고려 말 원나라와의관계에서 ‘華’와 ‘夷’의 경계였던 파사부가 공민왕의 반원정책 이후 고려의 舊界이자 國界로 이해되었던 것은 요심 지역이 고조선 이래의 世守疆域이었다는 사실에 기초하고 있었다. In contrast to documents dealing with Ancient Joseon as a developednation, fragmentary though the record may be, Ancient Joseon’sdestruction seems to have been left out of all written records. Yet, themyth surrounding Ancient Joseon’s founding has been fused with thatsurrounding the rise of subsequent nations and, thus, pieces of itscontent were able to be transmitted down through the ages. Thesurviving mythology seems to be centered in the Buyeo period,particularly in the northern and eastern regions of the nation. Also, inthe Gakjeochong tomb(which displays a portion of a Goguryeo tombmural portraying a wrestling match) one can see the images of a bearand a tiger as well as images of the Dongmaeng royal festival, includingsimilar scenes on the first of the Jangcheon tomb murals which alsoshow the images of a bear and forest deities. From this we can gatherthat the myth was also passed down to Goguryeo. Still, during thisprocess, the central historical fact and meaning within the legends ofAncient Joseon’s founding was corroded and gradually lost with theinfluence of Goguryeo’s own myth, the original elements changing andbeing dropped as it was passed down from generation to generatoin. Goryeo inherited the historical succession of Goguryeo, andGoguryeo’s cultural traditions were spread throughout its ancientterritories. Ancient Joseon’s cultural traditions, therefore, were fused with those of Goguryeo. Ancient Joseon could not be clearly perceivedwithin the historical framework of Goryeo’s early and middle periods. Itcould only be recalled in fragments of literary content and in locationscentered in Goguryeo. Tangun was enshrined as a regional deity inPyeongyang and on Guwolsan mountain. The historicity of AncientJoseon might seem to have been almost entirely eradicated, but thesacred pedigree and connection to heaven of its builders werestrengthened through the function of the divinations appropriated forthis purpose. Combining the faith surrounding the founding of AncientJoseon with the science of divination was a necessary factor of thefounding’s transmission to future generations, but this meant that itsintegrity could not be preserved and that the legends could onlycontinue to be further separated from historical fact. Subsequent to the recording of Gojoseon -guk(故朝鮮國) inHouhanshu , ‘Gojoseon(故朝鮮, 古朝鮮)’ makes intermittent appearancesin Chinese and Goryeo documents. Before this, Goryeo carried out aforeign policy within the framework of a contrast in the display of theimages of Gija and Wiman. As time passed, Wiman’s image was omittedand Gija’s was expanded, a policy that continued throughout the Goryeoperiod. Rather than emphasizing Goryeo’s sense of independence,however, this policy should be considered as belonging within thecontext of its status in Yuan China’s system of rule by son -in -law(“Buma nation” rule). The earlier period of hegemony had beenpassed down, and on the earlier basis of divination the transformationtheory “Samhan will transform into Jindan(三韓變爲震旦)” awakenedinterest in the history prior to the Samhan period and made possible thecompilation of Samguk yusa and of Jewang ungi . Here, also, an“admonition not to change established Goryeo tradition(不改土風)” by Kublai Khan and Yuan China had a definite effect. On this point,especially, Ilyeon(一然) and Yi Seung-hyu(李承休), who wrote Samgukyusa and Jewang ungi , respectively, knew the strengths andweaknesses inherent in divination. It should be noted that as theyguarded against the latter while maintaining the relationship betweenthe legends of national founding and the divination stories, they tried todiscover the true history behind the myth of the rise of Ancient Joseonthat had been passed down by separating it from the divinationnarrative. The Asadalsan mountain deity, the latest of the traditional methodsto understand Tangun, has undergone a recent transformati...

      • KCI등재후보

        한국사 교과서의 고조선사 서술을 위한 몇 가지 제언

        송호정 청람사학회 2022 靑藍史學 Vol.36 No.-

        한국사 교과서 속 고조선사 서술 내용은 그동안 많은 진전이 있었다. 특히, 중국 동북 지방과 한반도 서북 지역의 청동기문화에 대한많은 관심과 연구를 통해, 이를 ‘비파형동검문화’로 부르고 고조선의초기 문화로 설명하고 있다. 그러나 현행 교과서 서술처럼 고조선의건국 시기를 문헌 기록보다 올려 보거나 중국 동북 지방의 비파형동검문화권을 고조선의 영역으로 비정하는 서술이 과연 고조선의 실상을 제대로 반영하고 있는지는 여전히 문제가 되고 있다. 문헌 기록상에는 이와 같은 고고 자료를 통한 추론과 해석을 입증하는 내용이없기 때문이다. 그동안 고조선의 건국 과정은 단군신화의 내용을 통해 서술하는것이 일반적이었다. 그러나 단군신화에는 청동기 시대에 새로운 부족집단이 출현하는 모습이 담겨 있지만 구체적으로 고조선이란 나라가출현하는 과정은 보이지 않는다. 따라서 고조선의 건국 내용 서술은단군신화를 인용하기보다는 청동기 문화의 성장과 발전 내용을 통해설명하는 것이 합리적이다. 고조선의 건국 시기는 동국통감에 기원전 2333년이라 기록되어있는데, 동국통감 기록은 구체적인 근거가 있는 주장은 아니므로그 역사성을 믿기는 어렵다. 고조선의 건국 연도를 동국통감을 인용하여 기원전 2333년이라고 쓰는 것은 적절하지 못한 서술이다. 현행 한국사 교과서에 실린 고조선의 문화권 지도는 사실상 청동기 시대 고조선의 문화 내용만으로 표현되어 있고 전성 시기인 철기시대의 고조선 문화 내용은 표현되어 있지 않다. 그리고 고조선의 영역으로 포함시키기 어려운 요서 지역이나 길림성 지역 등을 포괄하는 등 너무 광범위하게 설정되어 있다. 따라서 오류와 논란이 많은고조선 문화권 지도를 교과서에 싣지 않는 것이 합리적이라 생각한다. 고조선 멸망 후 설치된 낙랑군은 420여 년간 존속하면서 낙랑 지역과 그 주변의 제 민족에게 선진적인 중국 문명을 접촉하게 하였고, 중국문화를 수용해 새로운 문화를 만들어 갈 수 있도록 영향을 주었다. 따라서 한군현 및 낙랑군 관련 내용을 교과서에서 일정 정도 서술해 주어야 할 것이다.

      • KCI등재

        2000년대 이후 중국학계의 고조선연구

        조법종(Cho Bup Jong) 한국고대학회 2017 先史와 古代 Vol.- No.54

        2000년대 이후 중국학계의 고조선연구의 중심 내용은 檀君朝鮮의 부정과 箕子朝鮮의 부각으로 정리된다. 특히, 최근 단군신화 내용요소에 대한 개별적 검토를 통해 단군신화의 역사성을 부정하는 연구를 진행하고 箕子의 실재와 기자조선을 중화문명의 전파자로서 강조하고 있다. 즉, 중국학계의 고조선문제와 관련된 기본입장은 단군관련 내용이 역사적 사실이 아니라는 시각을 강화하고 단군 조선을 역사에서 제외하고 있다. 따라서 古朝鮮은 周나라시기 殷나라의 유민인 기자와 漢나라 초 燕 지역의 중국인 위만이 건립한 ‘중국에 예속된 조선정권’을 가리키며, 결국 고조선은 周로부터 漢의 천자에 속한 제후국이라는 인식이 중국학계의 기본 입장이다. 이러한 중국학계의 인식은 한국학계의 입장과 정면으로 배치되는 내용이다. 즉, 고조선의 檀君신화를 중국계와는 준별되는 북방 天孫신앙과 연결되는 신화이자 독자적 역사를 포괄하는 내용으로 파악하고 韓國史의 출발점으로 설정하는 한국학계의 인식과는 달리 중국학계는 檀君을 부정하고 箕子東來를 역사적 사실로 재구성하고 이와 연결된 箕子朝鮮의 존재를 한반도에서 구하고 있다. 또한 衛滿의 출자를 중국계로 연결시켜 箕子-衛滿-漢郡縣으로 연결되는 중국사적 범주의 고조선사를 재구성하고 있다. 한편, 중국학계의 일부 학자들은 三韓에 대해서도 殷나라의 유민이 한반도로 망명하여 성립시킨 역사로 연결하여 결국 “고조선-삼한” 전역을 중국사로 파악하려는 의도를 강하게 표출하고 있음을 보여주고 있다. 이 같은 중국학계의 고조선, 삼한인식은 2002년에서 2007년까지 진행한 동북공정을 통해 고구려의 역사귀속을 중국사로 체계화하는 것과 같은 맥락에서 고조선의 중국사적 체계화작업의 결과물인 것이다. 특히, 최근에는 이 같은 중국적 입장의 고조선 관련 학술서 및 대중서들을 집중 간행하고 2010년대 이후에는 각 대학에서 새로운 석사와 박사인력을 배출하여 기존내용을 반복, 심화하고 있다. 이 같은 내용은 과거 일제식민 사학자들에 의해 강조된 단군신화후대 창작설을 재강화하면서 단군신화의 내용 요소가 중국신화의 아류이자 모방이라고 하며 논리를 확대하고 있다. 중국학계의 단군부정, 기자강조 및 고조선의 중국 제후국 파악이란 인식내용은 한국학계의 고조선연구 성과를 참고하지 않은 상황에서 나타난 측면이 강하다. 그러나 최근의 연구양상은 기존 단순한 단군부정의 답습이 아닌 나름 체계적이고 심도있는 논리가 개발된다는 점에서 우려할 상황이다. 특히, 최근 단군 및 고조선에 대한 한국학계 연구인력의 감소와 방법론과 내용의 확대 심화가 정체된 상황에서 이 같은 상황이 나타났다는 점에서 심각하다. 따라서 향후 국내학계에서는 안정적 인력양성과 문헌 및 고고학적 자료를 중국학계의 일방적 자료에 국한되지 않은 다양한 자료 확보 및 영역 확장을 진행하고 특히, 중국학계의 단군신화 및 기자조선 논의에 대한 쟁점별 사안에 대한 중장기적 대응마련이 시급하다. 또한 중국적 논리를 넘어 새로운 동북아시사 체계를 재구성하는 새로운 고조선사 담론체계의 구축과 연구 역량 확장을 위한 국가적 지원이 요청된다. Since the 2000s, the study of Chinese scholars research about Gojoseon History has been centered on the understanding of Chinese history. The tendency of Chinese scholarship research is summarized as follows: First, the negation of Dangun joseon, second, the historicalization of journalist joseon, and the third, the fixation attributed to Chinese history category of Gojoseon. This phenomenon has already been seen in Chinese scholarship to see Gojoseon as Chinese history. In particular, this was a repetition of what Japanese colonial historians had already done. It also claims that Dangun myth is a myth derived from Chinese mythology. Therefore, the beginning of Korean history began after the Kija went to Gojoseon, and the Kija emphasized that the civilization of Korea was opened. This Chinese scholars study of Gojoseon is related to the purpose of reducing the scope and character of Korean history in connection with the northeast project. However, these studies have not examined the recent research achievements of Korean academia. In particular, it lacks the study of archaeological data on Dangun myth and mythological approach. It also does not adequately answer Korean academic disagreements about the various problems associated with the existence of the Kija joseon. Therefore, Korean academic community and Chinese academic community should reduce these differences and problems through systematic academic exchange and research. In particular, it is necessary to actively respond to academic research that reflects the political goals of the Chinese academic community.

      • KCI등재

        고조선의 강역과 물질문화 연구를 위한 제언

        박선미(Park, Sun-mi) 고조선단군학회 2021 고조선단군학 Vol.45 No.-

        본고는 고조선의 강역과 물질문화 연구를 위한 방법론적인 모색의 일환으로 ‘고조선의 범주화’와 체계이론적 문화이자 광역적 문화권으로서의 ‘비파형동검문화의 개념적 확장’을 제안했다. 이는 공전하고 있는 고조선의 강역과 물질문화 논쟁을 진전시키고 고조선이 가리키는 개략적인 범위를 살펴 물질문화에 대한 논의에 타당성을 부여하고자 한 탐색의 일환이다. 본문에서는 고조선 지역에 있었으면서 고대 중국인들에게 유사한 혹은 같은 종족으로 비쳤던 부여 · 고구려 · 동옥저 · 예의 지역이 고조선의 범주로 묶일 수 있다고 제안했다. 물질문화의 경우는 고고학 문화를 체계이론적 개념으로 재정립해 비파형동검문화를 요서-요동-길림장춘 지역으로부터 한반도에 걸친 지역에 분포하는 문화로 볼 수 있음을 제안했다. 예비적 결론에서 필자는 범주화된 고조선과 개념적으로 확장된 비파형동검문화는 어느 정도 상관관계가 있다고 보았다. 십이대영자유형의 비파형동검문화나 한반도 중부 이남의 송국리형 주거지 등을 특징으로 하는 비파형동검문화 등 시간과 공간을 달리하는 여러 지역유형은 고조선과 그 범주 안에 포괄된 정치체들이 대내 · 대외적으로 관계한 상호작용의 측면에서 살펴볼 수 있다. In order to build a methodological research for the study of the Old Choson’s boundary and material culture, this paper proposes ‘categorization of Old Choson’ and conceptual expansion of the culture of Mandolin-shaped bronze daggers as a system-theoretical culture and broad cultural sphere. This is part of the search to advance the debate on material culture and the territory of Old Choson, which is unacting, and to give credibility to the discussion of material culture by examining the outline range indicated by Old Choson. It is suggested that Puyeo 夫餘, Goguryeo 高句麗, Dongokjeo 東沃沮, and Ye 濊, which were in the Old Choson region and were viewed as similar or the same ethnic groups to the ancient Chinese, could be bounded into the category of Old Choson. In the case of material culture, it was suggested that the culture of Mondol-shaped bronze daggers could be viewed as a culture distributed from the Liaoxi 遼西 to the Korean peninsula including Jilin 吉林 - Chanchun 長春 area by reestablished archaeological culture as a system-theoretic concept. In the preliminary conclusion, I saw that there is a certain correlation between the categorized Old Choson and the conceptually expanded the Mondolin-shaped bronze dagger culture. Various regional types of the Mondolin-shaped bronze dagger culture, such as the type of Shiurdayingzi 十二臺營子 in Liaoning province and the type of Songgung-ni 松菊里 in the south-central part of the Korean Peninsula, can be investigated in terms of the interaction between Old Choson and its polities which are in.

      • KCI등재

        고조선과 秦나라의 대외관계 연구

        조원진(Cho, Won Chin) 한국사학회 2018 史學硏究 Vol.0 No.129

        본고는 고조선과 秦나라의 대외관계를 살펴보며 양국의 관계와 전쟁원인 및 경계 변화에 주목하였다. 통일제국인 진나라의 등장은 고조선을 비롯한 주변지역에도 큰 위협이 되었다. 진나라는 沛水를 건너 고조선을 공격하고 ‘遼東外徼’를 설치한다. 전쟁 이전 고조선의 西界인 沛水는 나중에 고조선과 한나라의 경계였던 浿水와 동일한 강으로 지금의 혼하로 파악된다. 고조선은 기원전 3세기 초 연나라 진개의 침입으로 천산산맥 동쪽으로 후퇴했으나 연나라가 멸망할 무렵 일부 영토를 회복했을 가능성이 있다. 진나라가 고조선을 침입한 이유는 첫째 전성기 연나라의 영토였던 요동지역을 수복하기 위해서이고, 둘째 진나라에 나라를 잃은 유이민이 조선지역으로 망명했기 때문으로 추정된다. 요동∼서북한 지역에서 진나라 및 조나라와 관련된 무기류가 출토된 것은 전쟁의 흔적이거나 나라를 잃은 조나라 유이민들이 이동하며 가져온 것으로 보인다. 전쟁후 고조선과 진나라의 경계는 정황상 요동의 천산산맥으로 이해된다. 진나라가 설치한 ‘요동외요’는 혼하~천산산맥에 있었다. 요동군은 진나라에 의해 비로소 체계적으로 설치되었는데 당시 요동군 속현은 천산산맥 서쪽의 15현일 가능성이 있다. 고조선의 否王이 진나라에 조회를 약속한 것은 전쟁을 그칠 명분을 세워주고 독립국의 면모를 유지하기 위한 수단이었다. 이때 고조선은 진나라의 요구로 대외적으로 왕호를 사용하지 않았던 것으로 보이는데 내부적으로는 왕호를 계속 사용했다. 고조선은 통일 제국의 위협에도 유연한 외교를 통해 나라를 유지했고, 진시황이 죽고 진나라가 혼란스러워지자 곧바로 반격에 나서 잃었던 영토를 수복한다. This article examined the foreign relations between Old Joseon and Qin (秦), focusing on the relations between the two nation, reasons behind the war, and changes in boundary. Old Joseon (古朝鮮=王儉朝鮮) during King Fou’s generation starts its full-scale relations with Qin as Qin unifies China in 221 BC. After unification, Qin crosses Beishui (沛水) and attacks Old Joseon, installing ‘遼東外徼’ (outer Liaodong fortification of Qin). Beishui (沛水), which appears as 西界(west boundary) of pre-war Old Joseon, is understood as the present-day 渾河(Hun River), the same river as Beishui (浿水) which became the boundary between Old Joseon and Han later on. Old Joseon, due to the invasion of Yan’s Qin Kai (秦開) in early 3rd century BC, retreated to the east of the Qianshan mountain range, but it shows a possibility of recovering the territory on the east side of the Beishui (浿水) during the collapse of Yan. The reasons for Qin’s invasion of Old Joseon are assumed to be twofold: first, to reclaim the Liaodong region which was Yan’s territory during its glory days; and second, because the wandering people who had lost their state to Qin sought asylum in the Joseon area. Bronze daggers and spears related with Qin were excavated from the area from Liaodong to northwestern Korea. These seem to be the traces of the war between Old Joseon and Qin and brought by the wandering people. In particular, the fact that relics concerned with Zhao (趙) are excavated near the Yalu River seems related with Zhao’s collapse. Following the war, the boundary between Old Joseon and Qin is understood as the Qianshan mountain range considering the circumstances. The outer Liaodong fortification installed by Qin was located in the area from the Hun River to Tian Shan. The Liaodong Commandery seems to have been systematically installed by Qin, at last. There is no resource with the information about the Liaodong Commandery’s specific scope or the number of troops. However, considering the circumstances, it is possible that the Liaodong Commandery installed by Qin was 15 troops in the western part of the Qianshan mountain range. After Qin’s invasion, King Fou of Old Joseon promised to subjugate; however, he eventually did not agree to visit. This shows that Old Joseon’s subjugation was temporary or superficial. The promise King Fou of Old Joseon made to Qin was a means to uphold a diplomatic cause to stop the war and to maintain its appearance as an independent state. Old Joseon seems to have temporarily stopped using the royal title externally; however, the royal title was continued to be used internally and Old Joseon maintained its status as an independent state. Old Joseon carries out diplomatic activities flexibly according to the international situation; as Qin becomes chaotic with the death of Qinshihuang, Old Joseon immediately counterattacks to reclaim its lost territory.

      • KCI등재

        漢代 『방언』에 수록된 고조선지역 어휘의 언어 정체성 분석 -중국의 古代 대표字書에 수록된 同一漢字 어휘 분석을 중심으로-

        정재남(Chung, Jae-nam) 고조선단군학회 2021 고조선단군학 Vol.45 No.-

        고조선의 언어는 관련 문헌자료 등의 절대 부족으로 인해 그 실체를 고구하는 데 많은 어려움이 있다. 고조선 멸망 후 약 1백 년이 지난 시점인 AD 1세기 초 前漢 왕조의 지방 통치에 필요한 언어자료로서 편찬된 지역어휘 사전 『方言』에는 BC 108년 고조선 멸망 당시 영역으로 추정되는 ‘朝鮮洌水’지역의 어휘 32개, 그리고 BC 3세기 초 전쟁으로 燕에 상실한 고조선 ‘서부 영역’으로 추정되는 ‘北燕’지역의 어휘 55개 등 옛 고조선지역 어휘 60개가 수록되었다. 언어지리학의 等語線(isogloss) 분석 방식에 의하면, 북연과 조선열수 지역은 공통어휘 27개를 사용하던 하나의 언어권이었기에, 중국의 주류 역사언어학계는 ‘북연-조선 방언권’으로 분류하였다. 다만 『방언』에 수록된 ‘북연-조선 방언권’ 어휘의 언어 정체성을 상고 중국어의 갈래로 보는 주장과 고조선계 언어로 보는 견해가 대립하고 있다. 이와 관련, 『방언』 이전의 대표 字書인 『爾雅』에 수록된 약 4,300개 전체 어휘를 대상으로, 『방언』의 옛 고조선지역 어휘 60개와 전수 비교한 결과, 어휘 연원을 상고 중국어로 볼 수 있는 同一漢字의 同義語 내지 類義語는 모두 7개만이 발견된다. 이 7개 어휘는 상고 중국어로부터 유래되었을 개연성이 크지만, 반면 여타 53개 어휘(전체 어휘의 약 88%)는 『이아』내 상고 중국어 어휘와의 직접적인 연원 관계가 확인되지 않는다. 또한 『방언』 이후의 대표 字書인 후한 시대 『說文解字』와 남북조 시대 『玉篇』에는 옛 고조선지역 전체 어휘 60개 가운데 4개와 6개만이 ‘방언어휘’로서 각기 수록되었으며(咺, 盱 2개 어휘는 두 사전에 모두 등재) 동 어휘들의 出自는 ‘朝鮮’(6개), ‘北燕’(2개), ‘燕之北郊’(1개) 및 ‘燕’(1개)으로 표기되었다. 한편 상고 중국어 어휘가 대거 망라된 『이아』에는 상기 8개 ‘방언어휘’와의 同一漢字 동의어 내지 유의어가 전혀 발견되지 않는다. 따라서, 중국 고대 대표 어휘사전들에 수록된 『방언』내 ‘북연-조선 방언권’ 어휘를 전수비교 검토하면, 옛 고조선지역 어휘들의 언어 정체성은 상고 중국어가 아니라 현지 기층 원주민의 언어였던 고조선어와 연관하여 살펴보는 것이 보다 타당해 보인다. Gojoseons language has many difficulties in identifying its true nature due to the absolute lack of related literature and historic records. About a hundred years after the fall of Gojoseon, FangYan (方言), a linguistic dictionary necessary for the imperial rule of the Han dynasty, was compiled in the early 1st century AD. This vocabulary dictionary contains 60 vocabulary words from the Gojoseon kingdom region, including those from the Joseon(朝鮮)-Ryeolsu(洌水) region, which is believed to be the main area at the time of Gojoseon kingdoms fall in 108 BC, and those from the North Yeon(北燕) region, which was annexed to the Yeon(燕) Dynasty in the early 3rd century BC. According to the isogloss analysis of linguistic geography, the Chinese mainstream historic linguistic circles classified the North Yeon and Joseon-Ryeulsu regions as the North Yeon-Joseon speech area since they were considered one linguistic region that had used a significant proportion of common vocabulary. Regarding the linguistic identity of this North Yeon-Joseon speech area, there has been a conflict between the arguments of ancient Chinese dialect and the views of local native language that means a kind of ancient Korean language. In this regard, approximately 4,300 vocabulary words in ErYa (爾雅), the most representative and the earliest ancient Chinese vocabulary dictionary prior to FangYan, has been compared against 60 Gojoseon vocabulary words in FangYan. The results revealed that only seven vocabulary words in ErYa are found as the same vocabulary or synonym to those Gojoseon words in FangYan. In contrast, approximately 88% of Gojoseon region vocabulary in FangYan was indicated as not directly related to the ancient Chinese in ErYa . Moreover, only four and six vocabulary words of Gojoseon area ware registered as diarect from Joseon (朝鮮) region in the post-FangYan representative ancient Chinese vocabulary dictionaries, ShuoWenJieZi (說文解字) of 2 century AD and YuPian (玉篇) of 6 century AD respectively. ErYa did not contain any same vocabulary words identified to the above four and seven character originated from Joseon and North Yan, the ethnic minority region. Therefore, while it cannot be determined that the linguistic identity of the Gojoseon regions vocabulary were directs of ancient Chinese, it is reasonable to consider it as the local ethnic native language of Gojoseon people.

      • KCI등재

        고조선어 분석에 관한 새로운 성과와 절반의 ‘아쉬움’ -동북아역사재단 북방사연구소 편, 『고조선의 언어계통 연구 : 양웅의『방언』 수록 고조선어 분석』, 동북아역사재단, 2018-

        정재남(서평자) 고조선단군학회 2021 고조선단군학 Vol.45 No.-

        동북아역사재단이 기획 출간한 『고조선의 언어계통 연구』(2018)는 그간 한국 학계의 관심과 연구가 적었던 『방언』에 수록된 고조선지역 어휘를 대상으로 언어학적 연구방법을 통해 동 어휘의 언어 정체성이 고조선어이였을 개연성에 관한 언어학적 판단 논거를 제시하였다는 점에서 의미가 크다고 할 수 있다. 고조선의 언어만을 단일 전문 주제로 분석한 국내외 최초의 단행본 학술서로서 여러 전문학자의 최근 연구 성과를 정리한 이 책은, 그간 국내 학계의 고조선어 연구 성과를 나름대로 개괄하여 정리하는 한편, 인지도가 낮았던 언어자료인 『방언』 자체와 동 사전에 수록된 옛 고조선지역 어휘를 국내 학계 및 일반대중에게 널리 알리는 계기가 되었다. 특히 『방언』의 ‘조선열수’지역 어휘 32개를 몽골어, 만주어 및 어원커어 등 우리 민족과 가까운 주변 민족들의 관련 어휘와 비교 분석함으로써 ‘조선열수’지역 어휘의 언어 정체성이 고조선어이였을 높은 개연성을 시사하였다. 결과적으로 ‘고조선사 귀속문제’ 같은 정치적 의도가 짙은 중국 관방학계의 비학술적인 주장에 대해서도 언어학 차원의 학술적인 대응을 하는 큰 성과를 거두었다고 긍정 평가할 수 있다. 하지만 『고조선의 언어계통 연구』에서는 BC 3세기 초 전쟁으로 燕나라에 상실한 고조선의 ‘서부 영역’이면서, 『방언』의 ‘조선열수’지역과는 상당한 비중의 공통어휘를 사용하였기에 같은 ‘언어권’으로 분류되었던 北燕지역 어휘를 분석 대상에서 제외함으로써, 『방언』 내 옛 고조선지역 전체 어휘의 언어 정체성이 상고 중국어인 燕方言 및 당시 중원의 언어와도 크게 달랐다는 것을 논리적으로 입증할 수 있는 자료 기반을 스스로 포기하는 연구방법론상의 오류를 범하였다. 그리고 이에 따라 『방언』의 ‘조선’지역 어휘가 중국어가 아닌 고조선어이였다는 학술적 견해를 명확히 제기하지 못하는 한계를 노정하였다. 이는 고조선어 연구자가 매우 적고 연구밀도 역시 영성한 한국 학계의 기존 연구수준이 대체로 반영된 결과라고 볼 수 있다. 그럼에도 동 연구서는 향후 이런 문제점과 아쉬움 등을 극복하고 새로운 연구를 촉진할 수 있는 새로운 방법론과 시각, 학술적 토대를 제공한 성과는 높이 평가할 수 있을 것이다. A Study on the Linguistic Affiliation of Gojoseon(『고조선의 언어계통연구』), published in 2018 by the Northeast Asian History Foundation, is a scholarly book of trying to find out the linguistic identity of Gojoseon domains vocabulary through a linguistic research method on FangYan(『方言』) the earliest dialect dictionary of China compiled about 2,000 years ago. As the first academic book in Korea and perhaps in the world to analyze the Gojoseon language under a single specialized subject, this book, compiled by combining the recent research results of several professional scholars, outlines and updates the research achievements on the Gojoseon language. It served as an opportunity to inform the domestic academia and the general public about FangYan, a language material that was not well known, and the vocabulary of Gojoseon area that were listed in the dictionary. In particular, the linguistic identity of the ‘Joseon’ regional vocabulary was implied that it was not ancient Chinese, but ancestral language of Korean by performing a full-scale comparative analysis of the vocabulary of the ‘Joseon’ listed in FangYan with the related vocabulary of the neighboring peoples close to Korean as Mongolian, Manchu, and Eowonkur. In this way, it can be positively evaluated that it has achieved an academic response to non-academic claims with strong political intent, such as the problem attributing the history of Gojoseon to China. However, in this academic book made a fatal mistake of giving up lexicon of North Yeon(北燕) region, the former Western territory of Gojoseon on its own analysis data base, therefore complete linguistic proof that vocabulary of Gojoseon was not Chinese became difficult. As a result, it exposed the limitations of not being able to raise an academic opinion in earnest that the vocabulary of the Joseon region in FangYan was not Chinese but Old Korean. This can be seen as a result of largely reflecting the existing research level of the Korean academic community, where there are very few researchers of the Old Korean language and the research density is also rare. Nevertheless, the first achievement of this book to provide the academic foundation necessary to promote new research while overcoming fatal mistake in the future can be highly appreciated.

      • KCI등재

        기원전 3∼2세기 고조선의 중심지와 서계의 변화

        박준형(Park, Jun Hyoung) 한국사학회 2012 史學硏究 Vol.- No.108

        본고에서 기원전 3∼2세기 고조선과 중국과의 국제관계 속에서 영역의 변천, 즉, 고조선의 西界변화 과정을 살펴보았다. 본고에서는 시간적 추이에 따라 고조선 서계의 변화과정을 추적한 것이 아니라 가장 핵심적이라고 할 수 있는 浿水의 위치를 먼저 확인하고 이어서 연·진과의 경계를 살펴보았다. 고조선 서계 변화를 시간적 추이에 따라 정리해 보면 아래와 같다. 연의 공격을 받기 이전까지 고조선은 심양지역을 중심으로 정가와자 유형의 후기비파형동검문화를 계승한 초기세형동검문화를 바탕으로 성장하고 있었다. 기원전 282년 연의 공격을 받은 고조선은 연과 만번한을 경계로 삼게 되었다. 만번한이 오늘날 요하 하류유역인 영구와 개주 사이에 있었던 것으로 보아 천산산맥 이서지역이 연의 요동군에 포함되었던 것으로 보인다. 고조선은 연의 공격으로 중심지인 심양지역을 상실하게 되자 평양지역으로 그 중심을 옮길 수밖에 없게 되었다. 진은 전국을 통일하고 沛水=渾河를 건너 고조선을 공격하였다. 이로 인해 고조선은 연에 내속하게 되었다. 이 과정에서 고조선은 압록강을 진과의 경계로 삼게 되었다. 진에게 빼앗긴 천산산맥에서 압록강에 이르는 지역이 사료상에 秦故空地=秦故地라고 할 수 있다. 이후 고조선은 진한교체기의 혼란한 틈을 이용하여 한을 공격하여 진에게 빼앗겼던 浿水=渾河이동 지역을 수복하였다. This study has examined how Gojoseon’s territory was shifted, that is, a transitional process of its west side boundary circumstances of having relationships with China in 3rd to 2nd century B.C. This paper was not intended to trace how Gojoseon’s west boundary was changed with the change of times, but to identify the position of Beishui(浿水) first, which was considered one of the most important issues and examine its boundary with Yan(燕) and Qin(秦). The changes of the west boundary of Gojoseon can be summarized as follows with the change of times. Before getting attacked by Yan(燕), Gojoseon grew out of Early Narrow-shaped Bronze Dagger Culture which succeeded the Zhengjiawazi type of Late Mandolin-shaped Dagger Culture, centering on the Shenyang (沈陽) region. After Yen launched an attack against Gojoseon in 282 B.C., it came to share borders with Yen and Manfanhan(滿番汗). Considering that Manfanhan was located between Yingkou(營口) and gaizhou(蓋州), which are equal to the downstream of Liaohe(遼河) now, the western region of Qianshan mountain range(千山山脈) seems to have been included in the Liaodong district of Yan. As Gojoseon lost the Shenyang area due to such attack from Yan, Gojoseon was forced to move its capital from Shenyang area to Pyungyang(平壤). After unifying Chinese Warring-States, Qin(秦) crossed the Beishui (沛水=渾河) to conquer Gojoseon. Then, Gojoseon submitted to Yen. During this process, Gojoseon came to be bordered on the Yalu river(鴨綠江) by Qin. It is suggested that the region lost to Qin, ranging from the Qianshan mountain range to the Yalu river, was equal to Vacant Land of Qin(秦故空地=秦故地) according to historical records. Afterwards, Gojoseon was successful in attacking Han(漢) to take back the east of Beishui (浿水=渾河) that was lost to Qin, taking an advantage of a political turmoil happened during a Qin-Han transition period.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼