http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
拱辰丹 方義에 대한 고찰 : 『東醫寶鑑』의 내용을 중심으로
임석현(Lim Seok-hyeon)(林錫賢),정창현(Jeong Chang-hyun)(丁彰炫),장우창(Jang Woo-chang)(張祐彰),추면(Zou Mian)(鄒冕),백유상(Baik Yousang)(白裕相) 대한한의학원전학회 2020 대한한의학원전학회지 Vol.33 No.4
Objectives : 본 연구는 임상에 유용하게 활용되기 위해 『東醫寶鑑』의 拱辰丹 내용을 고찰하여 拱辰丹의 方義와 적용 대상과 작용 기전을 밝혀내는 것이 목표이다. Methods : 먼저 한의학 원문 데이터베이스를 활용하여 拱辰丹 관련 자료들을 검토하였다. 또한 『是齋百一選方』과 『東醫寶鑑』의 관련 내용을 분석하고, 拱辰丹의 구성 약재들에 대한 효능을 『東醫寶鑑』과 『중약대사전』을 중심으로 검토하였다. Results & conclusion : 『東醫寶鑑』에서 拱辰丹을 적응증을 연령대와 장부별로 검토한 결과, 연령대별 拱辰丹의 적용 대상은 先天 稟賦가 부족한 소아와 壯年에게는 사용할 수는 있으나 노인에게는 가장 적합하다고는 할 수 없었다. 장부별로는 『東醫寶鑑』 「虛勞門」의 의하면 拱辰丹은 水升火降의 기전에서 水에서 火로 상승시키는 작용이 있어, 肝虛로 인하여 精血이 耗損을 補하면서 기운을 끌어올려 불안하며 두려워하는 精神 증상을 치료할 수 있었다. 따라서 拱辰丹은 젊은 나이에 체력이 약하면서 겁먹고 의욕이 없는 상태에 사용하는 것이 가장 적합하다고 할 수 있다. Objectives : This paper aims to lay out the meaning of Gongjindan, its indications and mechanisms based on relevant contents in the 『Donguibogam』, for better clinical application. Methods : First, Gongjindan related contents were searched in the medical classics database. Next, contents from the 『Shizhaibaiyixuanfang』 and the 『Donguibogam』 were analyzed. Finally, the properties of the Gongjindan ingredients were examined based on the 『Donguibogam』 and the 『Zhongyaodacidian』. Results & Conclusions : Examination of its indications according to the 『Donguibogam』 in terms of applicable age and viscera/bowels, Gongjindan could be applied to children with constitutional insufficiency and elder generations, but it could not be said to be most appropriate for older generations. In regards to viscera/bowels, Gongjindan sends water upwards into fire in the water-rising-fire-descending mechanism, which makes it applicable to symptoms of anxiety and fear by tonifying the consumed Jing and Blood caused by Liver deficiency. To summarize, those who would most benefit from Gongjindan are young adults in weak, fearful and lethargic conditions