RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        일제강점기 經學院 講士의 위상과 활동

        정욱재 호남사학회 2022 역사학연구 Vol.86 No.-

        This study gave an overview of the characteristics of the selection and activity of the instructors (Gangas) of Kyunghagwon during the Japanese colonial era by period. The instructor of Kyunghagwon was an honorary post that was not included in the official office organization of Kyunghagwon. And yet, the Japanese Government-General of Korea paid special attention to the selection of the instructors, attaching importance to those of Kyunghagwon. In the 1910s-1920s, the instructors of Kyunghagwon were selected unilaterally by the Japanese Government-General of Korea, and those selected were figures with high reputation and study, who got strong persuasion and conciliation from the Japanese Government-General of Korea. Some strongly resisted while others finally yielded and participated, some of whom were disciples of famous schools through the theory of Wijungchugsa (Defending Orthodoxy and Heterodoxy), and there were even figures who had done the independence movement. Since the 1930s, even the figures who could not be considered Confucian scholars were selected as the instructors of Kyunghagwon, and this flow was further strengthened in the 1940s, which was a state of war. The instructor of Kyunghagwon was an honorary position, who did not receive monthly pay except for annual allowance and travel expenses. In addition, until the 1930s, as the term in office was not prescribed for the instructor of Kyunghagwon, it was a tenured post unless the instructor resigned. Since the Japanese Government-General of Korea favorably treated the instructors of Kyunghagwon, those whose ability was recognized could become Kyunghagwon Boojehak and Daejehak, which belonged to its official office organization. Some instructors of Kyunghagwon were appointed as Jungchuwon officials, or Jungchuwon officials were appointed as the instructors of Kyunghagwon. Accordingly, the instructors of Kyunghagwon had a status that could not be regarded as a simple honorary position. The main missions of the instructors of Kyunghagwon were holding Seokjeonje, having a lecturing tour, and contributing poetry and prose, which continued throughout the Japanese colonial era. Especially, the lecturing tour of the instructors of Kyunghagwon was mostly concerned with the contents to justify and praise Japanese colonial rule, using the doctrine of Confucianism, which sometimes were published in Kyunghagwon Magazine. In addition, the instructors of Kyunghagwon acted as a mere tool of Japanese colonial rule, e.g. composing Sino-Korean poetry praising the Japanese emperor and the Japanese imperialist war of aggression. Especially, entering the 1940s, they coerced colonial Korean people into a voluntary human and material sacrifice for the Japanese invasion war, advocating the so-called ‘Whangdo Confucianism.’ Following ‘Whangdo Confucianism,’ they broke off from the high-level Confucian ideas achieved in the previous age while contributing to leaving the evil of cutting off from the developmental flow of Korean Confucian ideas. 이 글은 일제강점기 경학원 강사(講士)의 선정과 시기별 활동의 특징 등을 개괄적으로 살펴보았다. 경학원 강사는 경학원의 공식적인 직제에 포함되지 않은 명예직이었다. 그러나 조선총독부는 경학원 강사를 중요하게 생각하여 강사의 선정에 특별히 주의를 기울였다. 1910년대~1920년대 경학원 강사는 조선총독부에 의해 일방적으로 선정되었고, 선정된 사람들은 명망과 학문이 높은 인물들로 조선총독부의 강력한 설득과 회유를 받았다. 이를 강하게 저항한 사람이 있는가 하면 결국 굴복하여 참여한 사람들도 있었는데, 그들 중에는 위정척사론으로 유명한 학파의 제자와 독립운동을 하던 인물도 있었다. 1930년대부터는 유림이라 볼 수 없는 인물들도 경학원 강사로 선정되었고, 이 흐름은 전세체제기인 1940년대에 더욱 강화되었다. 경학원 강사는 명예직으로 월급은 없고 연수당과 여비만 지원받았다. 또한 1930년대까지 경학원 강사의 임기는 규정되지 않아 본인이 스스로 사임하지 않은 이상 사실상 종신직이었다. 조선총독부는 경학원 강사를 우대하여 능력을 인정받은 경학원 강사는 공식 직제인 경학원 부제학•대제학이 될 수 있었다. 일부 경학원 강사는 중추원 참의로 임명되거나 중추원 참의가 경학원 강사로 임명되는 등 경학원 강사는 단순 명예직으로 치부할 수 없는 위상을 가지고 있었다. 경학원 강사의 주 임무는 석전제 거행•순회강연•시문 기고로 일제강점기 내내 변함없이 지속되었다. 특히 경학원 강사의 순회강연은 유교의 교리를 이용하여 일제의 식민통치를 정당화하고 찬양하는 내용이 대부분이며, 그 내용이 경학원잡지 등에 실리기도 하였다. 또한 경학원 강사는 일본 천황과 일제의 침략전쟁 등을 찬양하는 한시를 짓는 등 일제의 주구로 활동하였다. 특히 1940년대에 이르러서는 이른바 ‘황도유학’을 주창하여 식민지 조선인에게 일제의 침략전쟁을 위해 자발적으로 인적•물적 희생을 하라고 강요하였다. 그들은 ‘황도유학’을 추종하여 전시대에 이룩한 높은 수준의 유학사상을 단절시키는 한편, 한국 유학사상의 발전적 흐름을 끊는 폐해를 남기는 데 일조하였다.

      • KCI등재

        性齋 許傳의 경세론 -「三政策」을 중심으로-

        정욱재 (사)한국인물사연구회 2013 한국인물사연구 Vol.19 No.-

        This article analyzed Heo Jeon’s Theory of Governance or Kyung-se-ron(經世論). The theory is the result of arduous study by Heojeon, a 66-year-old master Confucian, who acknowledged paradox of 19th century Korean society and tried to resolve it. The theory reflected both historical reality of the era and the scholar’s status. As a member of Seongho Hakpa(星湖學派), he also tried to understand and resolve social problems following Confucian value system. The ideal country the scholar dreamt of was, after all, the country of virtue where the noble scholars, or Sajok(士族) ruled the country based on agriculture-based economy. He thought the ideal common people of such country should work hard on the field and gingerly respect the reign led by ideal noble scholars, who should participate in the politics and lead the people to the virtuous way. Therefore in his theory, education of the noble scholars was always emphasized. He also criticized the reality that talented scholars get no job in the government, but his scholars were the noble ones. However, the theory did not ignore common people. The fact that he chose ‘To Select the Right Official’ as the first item of his theory, reflects his analysis that Yimsool Minran was caused by greedy officials steal from the common people. He therefore emphasized the importance of ‘Selecting the right Officials’ and ‘Letting the Commoners Speak’ through official channels. He also emphasized the regulation of monetary circulation, for he thought that both personal ownership for the fields and paying tax with money impoverish the people. In conclusion, Heojeon, as devoted Confucian scholar, couldn’t think of other options than noble scholars as politicians, Confucianism as chief philosophy, and agriculture as the center of economy. In his mind, an ideal country should be agriculture-centered, and distribution of wealth should be based on the agriculture. That is why he lectured King Chuljong of ‘the essence of study’ and strengthening education for noble scholars.

      • KCI등재

        한말․일제하 梁鳳濟의 활동

        정욱재 (사)한국인물사연구회 2011 한국인물사연구 Vol.16 No.-

        This article reviews political and social activities of Pro-Japanese Confucian, Yang Bong-Je(梁鳳濟). Born in 1851, Yang studies under Park Moon-Il(朴文一) from School of Hwaseo(華西學派), and began his career as an aristocrat in 1879, after passing the National Examination for Civil Service. Despite his School of origin, which was one of the most conventional schools of Confucianism, he embraced the New Learning(新學) and converted himself into the Reformed Confucian. During his time as a local governor Yang also supported school establishments, understanding importance of cultivating peoples’ capabilities. As such, Yang’s activities during 19th century shows that he worked as a devoted aristocrat of Joseon Monarch and later Daehan Empire, as a celebrity of North Pyongan Province. But evidences from 20th century shows that Yang chose different path from his past ones. In October 30th, 1912, Yang Bong-Je, appointed by the Government General of Korea, worked as Lecturer of North Pyongan Provincial Gyeonghagwon(經學院) for 14 years, until his death in 1926. From then on his activities were Pro-Japanese, such as giving provincial lecture tours that insisted on obeying policies of Colonial Government; and writing poetries that praised Emperor Daisho(大正天皇) and the Royal prince(later Emperor Showa(昭和天皇))Yet it is still inconclusive as to Yang’s identity of defected Pro-Japanese Confucian. His alumni of School of Hwaseo(華西學派) and renowned Independence Movement worker Yi Kwan-Gu(李觀求) regarded him as a man who devoted his life for the Movement. There are no evidence for Yi’s appraisal aside from his article, 『Uiyongsilgi(義勇實記)』. Still Yi’s statement cannot be regarded as false, since 『Uiyongsilgi(義勇實記)』 is in itself recognised as reliable source of facts, and its content so specific, that can written only by person who had keen knowledge about the situation. In conclusion, Yang Bong-Je represents the complexity and multi-faceted nature of Resistance and Cooperation, that shows yet another characteristics of Pro-Japanese Confucians.

      • KCI등재

        이우당유고(二友堂遺稿) 를 통해 본 어느 한 인물의 이야기

        정욱재 역사실학회 2024 역사와실학 Vol.85 No.-

        This article investigates the historical 'existence' of Yi Wan-Bal(李完發), by reviewing the 'story' about him as written in the 'Euisa Yi Man-Chwi Jeon(義士李晩翠傳; The Story of the Righteous Patriot Yi Man-Chwi)', in the Yiwoodangyugo(二友堂遺稿) witten by Jeong Dae-Pil(鄭大弼). The author, Jeong Dae-Pil was a Confucian scholar from a renowned family in the region of Geochang. Yi Wan-Bal, or Yi Man-Chwi, was his first teacher who taught basic Confucian knowledges to the author, and later brought his former student to the Hwaseo School for extensive researches on the Neo-Confucianism. After acquiring the Theory of Fidelity(義理論), Jeong became one of the leading figures of the March 1st movement in the Geochang Region in 1919, when the movement was spreading nationwide. Yi Wan-Bal, as described in the Yiwoodangyugo(二友堂遺稿) , was a student of the Hwaseo School with strong spirit and anti-Japanese sentiment. When the Japanese Empire exposed its ambition to invade and colonize the Daehan Empire, Yi Wan-bal fought against Japan to death. There were countless Righteous Soldiers(의병) against the Japanes Empire whose names couldn't be remembered in history, but Yi Wan-Bal's name was recorded by his former teacher, Jeong Dae-pil, who established the basis to 'remember' the historical and patriotic figure, not losing the figure into 'oblivion'. Jeong's records and short statements in books like the Ma -echeonyarok(梅泉野錄) , proves the existence of the man 'Yi Wan-Bal.' Jeong's writings on Yi Wan-Bal's achievements as the Righteous Solder may have some minor errors, but the major story corresponds to the historical events. Yi's case proves that the writings and books by the members of the Neo-Confucian society in the late Daehan Empire and Japanes Occupation, is a good resource to rediscover the forgotten figures in the Independence Movements and researches in the history of the Korean Independence Movement, calling for more detailed researches on the writings by the Neo-Confucians of the era. 본고는 유림이자 독립운동가인 정대필(鄭大弼)이 남긴 문집인 이우당유고 에 실린 ‘의사이만취전(義士李晩翠傳)’을 통해 이완발(李完發)이란 인물의 ‘이야기’를 탐색하여 그를 역사적 ‘존재’로서 자리매김하고자 한 것이다. 정대필은 거창 지역의 명망 있는 가문 출신으로 유학을 배운 인물이었다. 이완발은 정대필의 초학 스승으로, 정대필은 그에게 기본적인 유학 지식을 배웠다. 이후 이완발과 함께 화서학파 문인에게 나아가 성리학을 깊게 배웠다. 화서학파의 의리론을 체득한 정대필은 1919년 3·1운동이 전국에 확산될 때 거창 지역의 3·1운동을 주도했던 인물 중의 한 명이었다. 이우당유고 을 통해 본 이완발은 화서학파의 문인으로 항일의식이 투철하고 기개 있는 인물이었다. 일제가 대한제국에 대한 침략야욕을 노골화하자, 이완발은 의병항쟁에 참여하여 일제와 싸우다가 순국하였다. 이완발 말고도 이름조차 알 수 없는 수많은 의병이 일제와 싸우다가 순국하였으나 역사에서 ‘기억’될 수가 없었다. 다행히 정대필이 사명감을 가지고 기록을 남겼기 때문에 이완발은 ‘망각’되지 않고 ‘기억’될 수 있는 기초가 마련되었다. 정대필의 기록과 매천야록 등에 수록된 짧은 언급을 통해 ‘이완발’은 확실히 실존한 인물임을 확인할 수 있었다. 그가 의병으로 활동하여 순국하였다는 정대필의 기록은 세부적인 부분에서 어긋난 점이 있겠으나, 대체적인 내용은 역사적 사실에 가깝다는 것을 확인할 수 있었다. 나아가 이완발의 사례는 한말·일제하를 겪었던 유림이 남긴 문집이 앞으로 한국 독립운동사 연구와 독립운동가 발굴과 연구에 충분히 활용될 수 있다는 것을 환기시켜 준다.

      • KCI등재

        일제강점기 鄭鳳時의 행적과 유교담론

        정욱재 고려사학회 2022 한국사학보 Vol.- No.88

        Jeong Bong-Si was active as a bureaucrat during the period of the Korean Empire, born in Gangwon-do Province in the mid-19th century at the culmination of Neo-Confucianism. While he was active as a bureaucrat in the Korean Empire, his accomplishments as well as administrative ability were acknowledged, e.g. participating in compiling Gukjobogam. However, Jeong Bong-Si became one of the representative pro-Japanese Confucian scholars who were active at Gyeonghagwan in cooperation with the Japanese Empire till his death since its occupation of the Korean Empire. Jeong Man-Jo and he were the only two persons who became Bujehak, Daejehak, and the President of Myeongnyun Hagwon, starting as a lecturer at Gyeonghagwon. Active as a lecturer at the lecture institute of Gyeonghagwon from 1912 through 1929, Jeong Bong-Si composed poetry and prose praising the Emperor and the Crown Prince of the Japanese Empire and gave lectures justifying the colonial rule of the Japanese Empire with the teachings of Confucianism. His Confucian discourse was a series of contents favorable for maintaining the social order in Joseon under Japanese rule by the Japanese Empire while the ‘thought of righeousness’ of Neo-Confucianism in Joseon was removed. The pro-Japanese Confucian Scholars’ discourse of Confucianism that fell below the level of Neo-Confucianism of the former dynasty period, rather, made Confucianism and Confucian scholars recognized as old and worn-out thought and corrupt students of Confucianism. Thus, entering the 1930s, Confucianism and Confucian scholars were completely eliminated from the mainstream of Korean history. 정봉시는 성리학의 절정기인 19세기 중반 강원도에서 태어나 대한제국 시기에 관료로 활동하였다. 그는 대한제국의 관료로 활동하면서『국조보감』편찬 등에 참여하는 등 행정 능력뿐만 아니라 학식도 인정받았다. 그러나 정봉시는 일제의 대한제국 강점 이후 사망할 때까지 일제에 협력하여 경학원에서 활동하던 대표적인 일제협력유림 중의 한 명이 되었다. 그는 정만조와 함께 경학원 강사로 시작하여 부제학・대제학 및 명륜학원 총재에 오른 유이한 인물이었다. 정봉시는 1912년부터 1929년까지 경학원 강원강사로 활동하며 일제의 천황과 황태자를 칭송하는 시문을 짓는 한편, 일제의 식민통치를 유교의 가르침으로 정당화하는 강연을 하였다. 그의 유교담론은 조선 성리학의 ‘의리사상’이 제거되고 일제가 지배하고 있는 식민지 조선의 사회질서를 유지하는 데 유리한 내용으로 점철되었다. 전왕조시대의 성리학보다 수준이 떨어진 일제협력유림의 유교담론은 오히려 유교와 유림을 낡고 케케묵은 생각과 썩은 유생으로 인식하게 만들었다. 그리하여 1930년대에 들어서면 유교와 유림은 우리 역사의 주류에서 완전히 탈락하였다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        일본 궁내청 소장 의병 사진 자료 검토

        정욱재 동양고전학회 2022 東洋古典硏究 Vol.- No.88

        이 글은 일본 궁내청 서릉부 궁내공문서관에 소장된 『한국 전라남도에서 찍은 사진(韓国全羅南道での写真)』이라는 자료를 소개⋅검토하여 당대의 맥락에서 자료적 의미를 탐색하였다. 총 5장의 사진과 사진 앞에 붙인 설명문으로 이루어진 이 자료는 각각 전해산(全海山), 강무경(姜武京), 심남일(沈南一)의 단독 사진과 전라남도 관찰사 신응희(申應熙)가 체포된 의병들 앞에서 훈계한 광경 사진, 강무경⋅심남일 등 5명이 함께 찍은 사진으로 구분할 수 있다. 현재 친일반민족행위자로 인정받은 신응희를 제외하고 전해산⋅강무경⋅심남일은 한말 호남의병장으로 일제에게 끝까지 저항한 인물로 유명하다. 『한국 전라남도에서 찍은 사진(韓国全羅南道での写真)』를 통해 살펴본 전해산⋅강무경⋅심남일은 일제가 ‘폭도 수괴 중 거벽’ 등으로 평가할 만큼 그들을 곤욕스럽게 만든 의병장들이었다. 일제는 일제의 의병 탄압 작전이었던 ‘남한대토벌’을 펼쳐서 호남 의병부대를 잔혹하게 진압하였고, 이들도 결국 일제에 의해 체포되었다. 이 자료는 1909년 ‘남한대토벌’이 종료한 직후에 일본군이 자신들의 성과를 보고하려는 의도에서 현재의 모습으로 작성한 것으로 추정된다. 그리고 이 자료가 어떤 경로나 절차를 통해서 당시 일본 궁내성으로 들어갔는지 정확히 파악할 수 없다. 『한국 전라남도에서 찍은 사진(韓国全羅南道での写真)』은 일제에 의해 잔혹하게 진행된 ‘남한대토벌작전’의 흔적과 한말 호남 의병장 등에 대한 생생한 정보를 담고 있다. 앞으로 사회과학적⋅역사적 방법론의 발전에 따라, 다양한 학문전공자의 시각에 따라 『한국 전라남도에서 찍은 사진(韓国全羅南道での写真)』에서 더 많은 이야기와 정보를 찾아낼 수 있으리라 기대한다. 나아가 이 자료를 통하여 일본 궁내청에 아직 알려지지 않은 한국 관련 자료가 다수 소장되었다는 점을 기억하고 조사 수집에 지속적인 관심을 가졌으면 한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼