http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
이찬식,고성석 대한건축학회 1996 建築 Vol.40 No.2
본고에서는 점점 고도화되고 있는 사용자와 사회의 요구에 적합한 건축물을 건설하는 데 중요한 역할을 수행하고 있는 직업적인 기술인과 이론가를 양성하는 대학에서 건축재료 및 시공 실험.실습 교육을 보다 효과적으로 수행할 수 있도록, 교육부 대학설치기준령하의 대학 실험.실습 설비 기준 강화의 필요성을 역설하고 새로운 기준(안)을 제시하고자 한다.
≪월인석보≫ 권 19의 진언 표기에 대하여: 종성 ‘ㅿ, ㅱ’을 중심으로
이찬식 언어과학회 2022 언어과학연구 Vol.- No.103
This paper explores the phonetic values, the principle of pronunciation, and the systematization of the final phonemes, codas ‘ㅿ, ㅱ’ appearing in the transcription for mantras of Wolinseokbo Vol. 19. ‘ㅱ, ㅸ, ㅿ, ㆆ’ appear as the final phonemes, codas in the transcription for mantras of Wolinseokbo Vol. 19, considering the phonological system of Chinese. This notation was identified as a method for notation of Chinese phonemes that are different from the Korean syllable structure or do not correspond to Korean. In this paper, the pronunciation of the codas ‘ㅿ, ㅱ’ and the principle of pronunciation were analyzed, and they corresponded to the Chinese [ɿ, ʅ] and [w] respectively. This was because each phoneme has the same place of articulation features. This analysis is expected to contribute to the establishment of the principle and system of the transcription for the final phonemes, codas in the foreign language notation of Hunminjeongeum. .