http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국어학의 당면 과제와 정체성 모색 : 국어학 어떻게 할 것인가
이승명 신라대학교 인문과학연구소 2003 白楊人文論集 Vol.8 No.-
Tlis is a key note paper presented at the 35th national conference of Hankuk eomunhakhoe(the Society of Korean Language and Literature) on 27.oct.1991 held at Daegu Univ. This paper aims to report some faced problem of Korean linguistics and to pursue the identity of it. Despite the fact that Korean linguistics faced serious problems, scholars hesitate to point out them. It is claimed that Korean linguistic is the study of mother tongue ‘Korean', the weakness of Korean linguistics will derive the weakness of Korea.
이승명 경북어문학회 1973 어문론총 Vol.8 No.1
This paper was written for the purpose of making clear of the definition of contrastive word. Contrastive words involve the antonym, oppositive and symmetrics. Contrastive word is the proper word which represents the notion of opposite meaning.
이승명 경북어문학회 1970 어문론총 Vol.4 No.1
This paper consists of 4 chapters, and I try to make clear the definition of dialect division and its nature. I also hope to propose some problems on the methodology of dialect division. The main point of the discussion is as below. 1. A given dialect area. divided by a bundle of Isoglosses into several regions is called dialet division. In my opinion, a bundle of Isoglosses constitutes a more important dialect boundary than does any isolated Isogloss, a thicker bundle is more significant than a thinner one. 2. A dialect is a point of intersection of dialectal components contributed from all direction simultanously, it is difficult for us to divide the dialect area by a sharp-single line. 3. Basic items, target point and informants should be carefully selected and the Method of random sampling will be dangerous method for dialect division. 4, Suprasegmental phonemes should be participated to dialect division, even in same dialect area, the result of division will be different whether the suprasegmental phonemes were participated or not. 5, Studying dialect and division of dialect area is bulk- and hard problem, to solv such a problem perfectly, first of all, it is needed to establish a authority institutes.
이승명 경북어문학회 1971 어문론총 Vol.6 No.1
This paper surveyed various phenomena and stylistic function of modern Korean homonymy and also tried to classify it into serveral types. The outline of this paper can be summarized as following. Korean homonymy is classified largely into 2 kinds $quot;Perfect homonymy and Pseudo-homonymy$quot; and also classified minutely into 7 types in accordance with the origin of its appearance and morph. Though homonymy is apt to clash and lead us into ambiguiousness or misunderstanding, it takes very important position and value because it is frequently used every day life in literature, comedy. for the purpose of occurring wit, humor, satire, banter, and joke.
이승명 이중언어학회 2001 이중언어학 Vol.19 No.1
This paper aims to describe the structure and to provide appropriate explanation of New words in Korean of what is considered to be the entry of Korean dictionary. The definition, the origion of appearance, the structure of New words are the main chapters of this paper. This paper was based mainly on the data named $quot;Shineo ui chosa yeon gu$quot; (A Research and study on the New words) by The Natial Institute for Korean Language in 1944 and other data from the News paper researched by Seung Myong Lee. Despite the fact that the occurrence of New words is an obstacle to communicate in language society, the numbers of New words are increasing.