RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        港澳大學生辨認書寫簡化字調査與分析

        양조귀 ( Siukwai Yeung ),오학충 ( Hokchung Ng ) 한국한자한문교육학회 2015 漢字 漢文敎育 Vol.37 No.-

        Classical Chinese Characters are always used in different levels of school education stages, such as pre-school education, junior and senior forms education, and local books and magazines in Hong Kong and Macau. However, Simplified Chinese Characters have been used more and more popularly and existed in different industries because different modes of exchange have become frequently between mainland China and HK and Macau. Hong Kong Examinations and Assessment Authority (HKEAA) expresses clearly and definitely that examinee can write in Simplified Chinese Characters in public examinations. This will surely affect primary and secondary students’ learning attitude as well as their reading and writing of Chinese characters in Hong Kong. In order to investigate university students’ recognition and writing simplified Chinese in Hong Kong and Macau, we designed a set of questionnaire which consisted of three parts: the first part consisted of 200 frequently-used simplified Chinese characters to test how many of them that the students were able to recognize. The second part consisted of 50 frequently-used simplified Chinese characters to test the same thing. The last part consisted of 100 selected simplified Chinese characters to test whether students could write them properly. According to the result of the questionnaires, Hong Kong and Macau university students were able to recognize a large proportion of standard simplified Chinese characters in Mainland China but were unable to write them properly. This brings concern for language educators in Hong Kong and Macau to remind students of writing proper simplified Chinese characters in their teaching.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼