http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
일본의 전쟁 기억과 역사 내러티브의 문학적 특질 ―패전의 기억을 중심으로―
신현선 한국일본문화학회 2023 日本文化學報 Vol.- No.99
本研究は、日本の「戦争の記憶」に注目し、歴史ナラティブの文学的特質を考察しようとするものである。研究の目的にあわせ、大岡昇平、原民喜、栗原貞子の文学作品を研究対象とした。これらの作品を通じ、帝国日本が起こした戦争に関連した一連の事件が、どのように叙事化されて記憶と認識を構築しているか、その叙事化の特質が何であるのかを探ってみようと思う。 これに向け、日本の侵略戦争について歴史ナラティブを通じ、「脱亜論」が戦略的に叙事化される事例を考察していく。その一方で、「犠牲者意識」に注目し、犠牲者意識を美化し、忘却の免罪符を与え、道徳的共感を得ようとする動きを探究する。最後に、被爆ナショナリズムに関する批判と戦争の記憶の歴史的な拡張をみせる歴史ナラティブの構築様相と特質について調べていくつもりである。 原爆をめぐる戦争の記憶と歴史ナラティブは、記憶と忘却、純化の過程を経る。歴史和解の可能性を模索するためには歪曲された記憶のナラティブを知らなければならない。結局、歴史的事件のナラティブがどのように再構成されているかを探ることは、記憶の歴史を反芻し、歴史的現在を正しい方向に導くことだと思う。 This study examined the literary characteristics of historical narratives of Japan's war memories. In alignment with the research objectives, the literary works of Shōhei Ōoka, Tamiki Hara, and Sadako Kurihara were selected as the subjects of study to investigate how a series of events related to the wars Imperial Japan instigated have been narrativized to construct memories and perceptions and to explore the specific characteristics of this narrativization. To accomplish those purposes, the study examined cases in which the "theory of escaping Asia” has been strategically narrativized through historical narratives of Japan's invasive wars. This research also investigated the victim consciousness movement that seeks to romanticize victim consciousness, bestow the reprieve of forgetfulness, and attain moral empathy. Lastly, the research examined aspects of constructing historical narratives and the narratives’ characteristics, with a focus on stories that critique nuclear exposure nationalism and illustrate the historical expansion of war memories. War memories and historical narratives surrounding the atomic bomb have undergone processes of remembrance, forgetting, and purification. To explore the potential for historical reconciliation, it is necessary to understand narratives based on distorted memories. Ultimately, to lead the historical present in the right direction, it is worth reflecting on how narratives of historical events are being restructured in the history of memory.
일본 사회의 매뉴얼과 ‘보통’의 삶에 대한 고찰 - 편의점 인간 을 통해 본 사토리 세대의 고민
신현선 동북아시아문화학회 2022 동북아 문화연구 Vol.1 No.70
This study is intended to analyze the characters and events described in the novel “Convenience Store Woman”(“CSW”) written by Sayaka Murata, for the better understanding of the Satori generation in Japanese society. CSW depicts the personal and also common problems that youth of the Satori generation faces in the modern society. A community or society is a network that can be established only when individuals are connected to each other. This novel connects such individuals with literary imagination and binds them into a single community. The author will trace the worries about a “manual for life”, centering on the main character Furukura. By analyzing the perceptions and differences of the people around her through events related to their occupations and marriages, and examining the meaning of the protagonist’s choice in the latter part of the novel, it is expected to reconsider the ethical judgment and values for an “Normal” life. The “manual for life” consists of what we conventionally believe “normal people” should have in their lives - for example, job, spouse and family. The characters in this novel aspire to a “normal” life defined in the “manual for life” - a life where they have “a regular job, a spouse, and a baby”, while Furukura wants to live a “normal” life because what she really desires is keeping a relationship with her family and friends, not the life everyone else are longing for. At the end of the novel, her choices change as she decides to live for her own happiness. Furukura, the protagonist of CSW, gives up a job interview for a steady job and concludes that her purpose in life is to be a “Convenience Store Woman”, a part-time worker at a convenience store. Her choices have been oriented toward maintaining an identity acceptable to family or friends around her, but at the end of novel, she now thinks her happiness as a top priority in her life. Furukura’s decision to be a “Convenience Store Woman” is a rejection of conventional wisdom in Japanese society, and also a question about what a “normal” or “ordinary” life is. Hence, understanding the Satori generation will give an opportunity to think about how the conditions to lead our lives are changing with insight of the multi-layered society
가족 개념의 변화, ‘정상가족’에서 ‘포용가족’으로 - 고레에다 히로카즈의 『좀도둑 가족』을 중심으로 -
신현선 한양대학교 일본학국제비교연구소 2019 비교일본학 Vol.45 No.-
본 연구는 사회구조적 변화와 함께 파생되고 있는 새로운 유형의 가족 문제에 주목하면서 가족의 해체와 재구조화 양상을 고찰하고자 한다. 이를 위해 고레에다 히로카즈(是枝弘和)의 좀도둑 가족(万引き家族) 에 재현된 ‘정상가족’ 이데올로기와 새로운 가족의 양상을 진단한다. 가족의 정상 위기에는 내면화된 폭력으로 인한 주체의 균열이 두드러진다. 그렇기 때문에 상처받은 구성원들이 구성한 비혈연 공동체로서의 가족을 인정하고 보호할 수 있는 안전망 구축 및 돌봄의 연대와 상생을 위한 공감의 제도화는 필연적이다. 또한 가족이 ‘비정상’이라 는 테두리에서 벗어나 다양한 기능을 수행하기 위해서는 사회적 지원 체계가 우선시 되어야 함을 알 수 있다. 다양성은 ‘정상’의 사고를 벗어날 때 가능하다. 이에 본 연구는 ‘정상가족’에서 ‘포용가족’ 으로 나아갈 길을 제시함으로 가족에 대한 인식의 틀을 새롭게 정립하고 그 함의를 구체적으 로 밝힐 수 있을 것이다. This study focuses on a new type of family issue that derives from the structural changes in society and contemplates the aspect of the breaking-up and the restructuring of families. The ideology of “Normal Families” is depicted in the literary work-Family of Petty Thieves- by Hirokazu Kore-eda. The concept of new families is analyzed in order to do so. The internal breakup of the subject, spawning from internal violence can be seen as the key factor of the family crisis. Therefore the construction of a social safety net, which can accept and protect scarred members within the non-blood relative community is of utmost importance. Additionally, a systemization of empathy, care, and co-existence of those scarred members is also essential. In order for a family to shed the image of “being abnormal” in order to perform various functions and tasks, systematic social support must be prioritized. Diversity is possible when the concept of “normal” cognition is removed. This study, therefore suggests potential ways to move from the concept of “Normal Families” to that of “Tolerant Families”. This will be done in order to bring to light the undertones of the newly established concept of families.
신현선,권기욱,김준현 한국지적학회 2019 한국지적학회지 Vol.35 No.3
In this study, in 1907, Takgibu Yanggika Daegu Branch, such as 「Discussion on Daegu City Land Survey」, 「Notification from Mayor Land Survey」 and 「Regulation of Daegu City Land Survey」 were specifically reviewed the parts of errors in the process of writing and interpreting legal regulation in Chinese and old Japanese that was enacted for the Daegu‧Gyeongbuk area to survey of the origin point of old small triangular survey, and In order to make it easier to understand the law at the level of the eyes of the general, rather than the position of an expert, the shadow seal book and the commentary books that have been published so far have been updated, reinterpreted and changed its contents. Chinese sentences by paraphrased or reinterpreted that are particularly difficult to understand, and revised terms that are not currently used by modern people. Also, it supplemented the original mistakes, omissions of translation, translation errors by existing commentary books. In conclusion, it detailed records of the old ancestor cadastral survey, which will serve as a model for cadastral surveys, will be changed and supplemented specifically, and will be useful for the clear interpretation and utilization of the origin point of old small triangular survey. 본 연구는 1907년 탁지부 양지과 대구출장소에서 대구‧경북지역 구소삼각측량을 위하여 제정된 「대구시가지 토지측량에 관한 타합사항」, 「대구시가지 토지측량에 대한 군수로부터의 통달」, 「대구시가 토지측량규정」 이 한문과 오래된 일본어로 기록되어 해석하는 과정, 옮겨 적는 과정에서 오류가 발생하여 이를 구체적으로 재조명하였으며, 전문가의 입장이 아니라 일반 국민의 눈높이에서 보다 쉽게 이해할 수 있도록 하기 위해 영인본과 지금까지 발간된 해설본을 새로이 재해석하여 그 내용을 수정하였다. 특히 이해하기에 어려운 한문은 의역을 하거나 재해석을 하였고, 현재에 사용하지 않는 용어는 현대인이 사용하는 용어로 수정하였다. 또한 원본 착오, 번역 누락, 번역 오류 등에 대하여 바로 잡거나 기존의 해설본을 보완하였다. 본 연구가 지적법의 모법이라고 할 수 있는 대구시가 토지측량규정 등을 이해하는데 도움이 되기를 기대한다.
오키나와(沖繩)의 이중정체성과 차별적 시선의 조우 - 1970년대 계절노동자를 중심으로 -
신현선 한양대학교 일본학국제비교연구소 2019 비교일본학 Vol.46 No.-
오키나와는 현대 일본의 모순이 집약된 문제적 장소이다. 위선적인 ‘평화’ 구축에 기만당하고 있는 역설적 평화의 섬 오키나와는 지배/피지배라는 식민지배의 불편한 위계적 구조와 역사적 불편한 인식이 내장되어 반복되는 곳이다. 본 연구는 오키나와인의 한국인, 타이완인에 대한 차별 문제에 착목하였다. 메도루마 슌의 『어군기』(1983)에 계절노동자인 타이완인 여성을 둘러싸고 전개되는 갈등은 오키나와인의 치부를 적나라하게 드러낸다. 김정한은 『오키나와에서 온 편지』(1977)를 통해 오키나와를 향한 한국인 계절노동자의 모습을 문학적으로 형상화하여 탈식민의 문제를 정면으로 제기한다. 이렇듯 두 작품은 오키나와와 한국, 타이완의 접합점뿐만 아니라 오키나와가 함유하고 있는 역사의 모순에 대해서도 환기시키고 있다. 이에 소설 속에 형상화된 1970년대 타이완인 및 한국인 여성 계절노동자의 삶을 목도하는 가운데 식민주의의 피해자인 동시에 가해자이기도 한 오키나와에 내재된 차별적인 시선을 통해 연동하는 동아시아의 상황을 조망하는 것은 차별받는 소수자들과의 공감과 연대를 모색하는 일이 될 것이다. Okinawa is an area of integrated modern Japanese contradictions. An island that is deceived by a false image of ‘peace’ and has underlying tones of control and dominance. It is an island with uncomfortable hierarchical structures that have spawned from colonization. This study focuses on the racial discrimination suffered by the Korean and Taiwanese seasonal labourers by the local Okinawans. The book Taiwan Woman: Record of a Fish Shoal (1983) by Shun Medoruma, exposes the conflicts between a Taiwanese woman who works as a seasonal labourer and her near relatives. Kim Jeong-han figuratively describes Korean seasonal labourers working in Okinawa in the book Letters from Okinawa (1977). This book brings attention to the issue of decolonization. These two literary works not only arouse the connection between Okinawa, Korea and Taiwan, but also the contradiction in Okinawan history. While the images shown in the stories enable us to witness the life of both Korean and Taiwanese seasonal labourers in 1970, the discrimination of Okinawa – both as a perpetrator and a victim of colonization, will also help readers to find empathy and solidarity in the discriminated minorities of East Asia.