http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
신연수 한국중재학회 2025 중재연구 Vol.35 No.2
. The arbitrability of derivative claims can be controversial because the statutory regime governing companies is generally considered collective and serves public interests, while arbitration is a tool for settling private disputes respecting private party autonomy. This paper argues that derivative claims should generally be arbitrable in Korea to provide a better way to resolve disputes according to the parties’ intention and for the benefit of the companies. Korean statutes do not deny the arbitrability of derivative claims, and there are no public policy grounds to prohibit derivative claims in arbitration. First, as disputes over property, derivative claims fall within the definition and scope of arbitration under Article 3(1) of the Korean Arbitration Act. Second, provisions on derivative claims in the Korean Commercial Act or other applicable corporate laws that merely assume court jurisdiction should not be interpreted as a general prohibition invalidating the parties’ clear decision to resolve the dispute in arbitration. Third, respecting the statutory requirements for a shareholder’s standing to bring a derivative claim in the jurisdiction of incorporation, the legislature’s intention to balance the interests of relevant stakeholders will be well maintained in arbitration. Lastly, as seen in other jurisdictions that accept the arbitrability of statutory corporate claims, derivative claims between shareholders and directors should be allowed in arbitration because they are essentially contractual disputes that do not necessarily engage the rights of creditors or impinge on any statutory safeguards. Moreover, for example, allowing the derivative claim under the Korean Commercial Act in arbitration, which permits claims against a relatively broad range of defendants, can resolve disputes between controlling shareholders (de facto directors) and minorities or between the joint venture partners can be resolved in a mutually beneficial way by protecting the company’s interests, ensuring damages are compensated and supporting the company’s ongoing business.
방과 후 원예활동이 저소득층 아동의 사회성과 자아존중감에 미치는 영향
신연수 한국인간·식물·환경학회 2010 인간식물환경학회지 Vol.13 No.6
본 연구는 방과 후 원예활동이 저소득층 아동의 사회성과 자아존중감에 미치는 영향에 대해서 조사하였 다. 연구대상은 D시 S지역아동센터 다니는 저소득층 남녀 초등학생 11명을 대상으로 하였다. 조사기간은 2009년 8월부터 12월까지이었다. 원예활동 프로그램은 총 20회로 구성되었다. 사회성은 전체 원예활동 전 15.93점에서 원예활동 후 16.95점으로 유의하게(p<.01) 향상되어 원예활동이 저소득층 아동의 사회성 향상에 긍정적인 영향을 미치는 것으로 나타났다. 자아존중감에 의한 대상아동 전체의 변화에서도 전체 원예활동 전 24.18점이였으나, 원예활동 후 26.73점으로 유의하게(p<.01) 변화가 나타났다. 이러한 결과로 볼 때 다양한 원예활동은 저소득층 아동들의 긍정적인 정서함양과 사회성 발달에 큰 효과 있는 것으로 나타났다. 앞으로 저소득층 아동들을 위한 다양하고 흥미있는 원예활동 프로그램을 개발하고 적용함으로써 아동들의 사회성 및 자아존중감 발달에 도움이 될 것이라고 판단된다. This study was investigated the effect of after school's horticultural activity to the children's school adjustment and self-esteem in low-income group. The research was targeting on 11 elementary school students attending at children center in D City and was conducted from August to December, 2009. The horticultural activity program consists of totally 20 times. Consequently children's sociality in the low-income group improved as a result of horticultural activity and that positive effect to the children. In self-esteem test before horticultural activity, its numerical value was 24.18 but after self-esteem it lowered to 26.73 within approximation to 0.01. Regarding this result, various horticultural activity is effective to set up the children's positive personality and social development especially for the children who have psychologically insecure situation in the low-come group. In short, diverse horticultural activities programs are effective on promoting children from the low-income familes social development and self-esteem.
중세 한국어 ‘-리러-’의 용법 : ‘과거에서의 미래’를 중심으로
신연수 이화어문학회 : 이화여자대학교 한국어문학연구소. 2017 이화어문논집 Vol.42 No.-
This study aims to investigate the meaning of prefinal ending ‘-rireo-’ in Middle Korean. ‘-rireo-’ is a combination of prefinal ending ‘-ri-’ and ‘-deo-’ in Middle Korean and expresses a variety of meanings-future in the past, assumption in the past, possibility in the past in indicative mood and counter-factual supposition in subjunctive mood. This study focuses on the use of ‘-rireo-’ as ‘future in the past’ marker in Middle Korean. ‘Future in the past’ is to refer to a future event relative to a point in the past. ‘-rireo-’ refers to a future event that is scheduled and predictable at a point in the past. ‘-rireo-’ is also comparable to ‘-(eu)l yejeong-i-eoss-’ which expresses the future in the past in Contemporary Korean. ‘-(eu)l yejeong-i-eoss-’ only refers to scheduled future event relative to a point in the past whereas ‘-rireo-’ refers to either scheduled or predictable future event. 중세 한국어의 ‘-리러-’는 선어말어미 ‘-리-’와 ‘-더-’의 결합형으로, 다양한 의미와 용법을 가진다. ‘-리러-’는 직설법(indicative mood)에서 ‘과거에서의 미래’, ‘과거에서의 추정’, ‘과거에서의 가능성’ 등을 표현하며, 종속법 (subjunctive mood)에서 주로 ‘-더든’, ‘-던댄’ 등의 연결어미와 함께 쓰여 ‘반사실적 가정’을 표현한다. 본고는 ‘-리러-’의 여러 용법 중에서 ‘과거에서의 미래’ 용법에 주목하여, 15세기와 16세기의 한글 문헌에 나타난 용례를 검토하고 과거에서의 미래 용법의 특징을 파악하였다. ‘과거에서의 미래’는 과거를 기준시로 했을 때 미래, 즉 그 시점 이후에 일어날 일을 표현하는 것이다. ‘-리러-’는 중세 한국어에서 과거 시점에서의 예정된 미래 사건이나 일어날 것이라고 예측되는 사태를 나타내는데, 이때 화자가 그 사건 또는 사태에 대해 단언하고 있다는 점에서 과거에서의 미래 용법이 확인된다. 또한 과거 시점에서 예정된 미래 사건이나 예측되는 사태는, 발화시인 현재를 기준으로 할 때 일어난 경우도 있고, 그렇지 않은 경우도 있었다. 한편 현대 한국어에서는 ‘-ㄹ 것이었-’, ‘-ㄹ 예정이었-’ 등의 우언적 구성을 통해 과거에서의 미래를 나타낼 수 있다. 그중에서 ‘-ㄹ 예정이었-’은 과거 시점에서의 예정된 미래 사건을 표현하는데, ‘-리러-’와 비교하였을 때 그 사건이 예정된 때에 일어나지 않았다는 문맥에서 사용되는 경향이 있다.